Глава 3
– Что значит – рейс отменили? – Кара шлепнулась на кровать и швырнула туфли в стену. Питчер[3] из нее никудышный, лабутены упали на ковер, не долетев до цели. С тех пор как она высадилась на этот так называемый островной рай, все шло наперекосяк.
Мередит засыпала кофе в кофейник. Второй раз за день.
– От-ме…
– Я отлично осведомлена, как пишется это слово, мисс Всезнайка. Скажи лучше, почему рейс отменили?
– Причин может быть великое множество: техническая неисправность, сердечный приступ у пилота, проклятие Бермудского треугольника. Выбирай, что больше нравится. Да и какая разница? Ты наденешь платье и примешь участие в шоу, а я буду заправлять всем за кулисами. Публике понравится такая активная позиция дизайнера. Перестань психовать.
– А что еще остается?
Кара отправила Джеки домой, другая модель должна была прилететь час назад, но вылет из Нью-Йорка отменили.
– Пусть Кит принесет бутылку вина, как обещал. Тебе нужно расслабиться.
– Когда же я, наконец, научусь не пересказывать тебе слово в слово мои разговоры! У меня нет ни малейшего желания встречаться с ним.
– Ну, я бы сама выпила. То вино, что он прислал вечером, совсем недурно.
Кара гордо отказалась попробовать хоть глоток.
– Можешь фантазировать о нем сколько угодно. Хоть в постель к нему запрыгни, мне все равно.
– Ах, милая, я и не догадывалась, что ты до сих пор питаешь к нему чувства. Только не показывай ему этого сразу, заставь попотеть!
– Нет у меня к нему никаких чувств!
Перекатившись на спину, Кара уставилась в потолок, пытаясь визуализировать клокочущую в душе ярость, и очень удивилась, не достигнув желанного результата. Возможно, не так уж она и зла, как полагала. Он странно притих, что ему совсем не свойственно. Обычно за словом в карман не лезет. Именно поэтому она поняла, что, объясняя причины ухода, он не солгал. Да, ей следовало бы сразу сообщить о выкидыше, не щадя своих растрепанных чувств. Оба они наделали ошибок. А его поведение и вообще не подлежит оправданию. Однако все в прошлом, теперь надо просто работать.
– Мне нужно подогнать платье по фигуре, да и тебе тоже. Спасибо, что бросилась меня защищать, угроза про акул особенно впечатлила, однако давай обойдемся без физических увечий. И вообще, отныне имя Кит Митчелл у нас под запретом, как Волан-де-Морт[4].
– На лицо ужасный, красивый внутри, как Ральф Файнс?[5] Да еще и с соблазнительным акцентом!
– Заткнись. Я пойду шить на пляж. Шум волн действует успокаивающе, не находишь?
– А я пойду шить к бассейну. Возможно, Паоло вернется. Твой парень его чертовски напугал. Вечером ложись спать, не дожидаясь меня.
На пляже было пустынно, постояльцы отеля были заняты последними приготовлениями к свадебному салону. Настоящие гости – специалисты свадебной отрасли – прибудут лишь в конце недели и посетят свадебный салон.
Кара составила вместе несколько шезлонгов и застелила их защитной пленкой, поверх которой разложила платье, действуя очень осторожно, чтобы уберечь его от песка. И это принимая во внимание, что свадебный салон будет происходить на пляже, где от этого никуда не деться. Ей нужно было внести незначительные изменения, сделав несколько точных стежков. Машинных строчек она не признавала, создавая шедевры вручную. Если свадебный салон поспособствует расширению бизнеса, на что она очень надеялась, внедрить швейные машины все же придется. Регулярный приток заказов приведет к тому, что она не сможет тратить месяц на создание одного платья.
Кара вонзила иголку в шелк. Свадьбы – прерогатива других женщин, не ее, как бы ни хотелось обратного. Она больше не доверяет мужчинам, а без доверия, как известно, семью не построишь. Каждый день она просыпалась с надеждой, что предубеждение рассеется, но этого не происходило. Значит, пока ее удел шить. В нескольких футах волны разбивались о берег, над головой раздавались крики чаек. Ее жизнь нельзя назвать жалкой. Она научилась довольствоваться тем, что имеет, а не мечтать о безоблачном счастье.
Некоторое время спустя на ее работу упала чья-то тень. Кара подняла глаза и тут же осыпала проклятиями глупое сердце за предательский трепет при виде Кита. Но, великий боже, как к лицу этому мужчине костюм! А еще он наделен харизмой и остроумием.
– Занята?
– Нет, загораю.
– Извини, глупый вопрос. Лодыжка все еще беспокоит?
– Боже, сколько можно использовать один и тот же дурацкий предлог, чтобы заговорить со мной! Хотелось бы мне знать, что на самом деле творится в твоей красивой голове!
Кит ослепительно улыбнулся. Каре не помогли даже солнечные очки.
– Разве для разговора с тобой нужен предлог?
– Нет, достаточно встать в очередь. Не видишь разве, я нарасхват? Весьма прискорбно, но песок и сандалии – вещи несовместимые, поэтому я босиком. Так что перестань спрашивать о лодыжке.
Любое проявление слабости было ненавистно Каре, особенно в обществе Кита, который внутренним чутьем безошибочно угадывал слабость. Акулий сценарий сестры представлялся весьма заманчивым, но неэффективным. Акулы не едят себе подобных. Она вздохнула. Кит вовсе не бессердечный подонок. Нужно перестать думать о нем в таком ключе.
– Значит, придется изобрести иной предлог. Приглашаю тебя поужинать со мной.
– Скажи честно, чего ты добиваешься?
– Того, что сказал. Но могу удовольствоваться и просто советом. Свадебный координатор уволилась без предупреждения. В ее обязанности входила организация инсценированного бракосочетания, которое теперь под вопросом. Не могла бы ты поработать над этим с одним из менеджеров?
– Ты нуждаешься в моей помощи?
– Отчаянно, и без стеснения молю о ней. Твои усилия будут, разумеется, вознаграждены.
Кара воодушевилась, представив крупного мужественного парня вроде Кита на коленях у своих ног.
– Я не из-за денег колеблюсь, а из-за того, что об одолжении меня просишь именно ты. – Ее словно током ударило. Кит должен ей, и по-крупному. Она принялась фантазировать, как взыщет то, что ей причитается. Прежде всего действительно поставит его на колени. – Ко мне-то почему обратился?
– У тебя опыт свадебного планирования.
– Забавно, Митчелл, не находишь? А тебе-то как удобно.
– Дело не в удобстве, просто я видел, на что ты способна. Никто другой не сможет соответствовать моим стандартам. Только ты.
– Значит, теперь мое умение планировать бракосочетания в большой цене. А раньше, если память не изменяет, ты не оценил его по достоинству. Кара ожидала вспышки гнева, но ее не последовало. Говоря, что простила его, она лгала, но, похоже, теперь эта мысль прочно укоренилась у нее в голове. Киту требуется ее помощь в организации свадьбы. Что может быть более волнующим?
– Мне не по силам изменить прошлое, зато сейчас я могу сделать для тебя все, что пожелаешь, только скажи. Я всецело к твоим услугам. – Воспламеняющий взгляд устремился к ее ступням, так что пальцы стало покалывать. Кара погрузила ноги глубже в песок, чтобы он не мог их видеть.
– Не беспокойся. – Совершенно не хотелось выяснять, как он собирается компенсировать прошлое.
– Я помогу тебе, но буду очень требовательной и строгой.
Он склонился к ней, так что их колени едва не соприкоснулись.
– Это самое меньшее, на что я мог надеяться. Спасибо тебе.
От близости его колена все переворачивалось внутри, внизу живота нарастало томление. Как же давно она пренебрегала желаниями собственного тела!
– Когда начинать?
– Прямо сейчас.
Кара испугалась, как бы кожа не обуглилась от внутреннего жара. Вдруг отчаянно захотелось избавиться от одежды.
– Я могу уделить тебе час своего времени. Этого достаточно?
– За час мы с тобой многого сможем добиться.
Она облизала пересохшие губы, молившие о его поцелуе.
– Мы по-прежнему о работе говорим, не так ли?
Он медленно потянул ее на себя:
– Искренне надеюсь, что да.
– Отлично. – Она вырвала руку. – Мне нужно занести платье в номер и обуться. Встречусь с менеджером у стойки регистрации.
– Тогда передам ей, чтобы ждала тебя. – Кит ни на секунду не разрушил зрительного контакта. – Тебе не хуже моего известно, что мы говорили совсем о другом.
Она поспешно ретировалась, прежде чем желание возьмет верх над разумом. Оказавшись в номере, едва отдышалась, злясь на себя. Кит сексуальный и способен по-настоящему завести ее. Нужно немедленно угомонить части тела ниже пояса. Кроме того, он пугает ее. Она точно знала, что путь к нему не будет усыпан лепестками роз. У него серьезные проблемы с принятием обязательств, и, что бы ни советовало глупое сердце, она не может завести с ним заурядную курортную интрижку. Они разные люди. В отличие от нее, он не заинтересован в долгосрочных отношениях. Кроме того, у него поразительно жизнеспособная сперма, которой нипочем средства контрацепции, а она сейчас даже пилюли не принимает, следовательно, требуется воздержание. У нее миллион причин держаться подальше от него.
Хвала господу, Мередит в номере не было. Каре совсем не хотелось говорить о Том-Чье-Имя-Не-Произносят, кроме того, сестра читает по лицу. Одному богу известно, что отражается на нем после того, как сбежавший жених признался, что нуждается в ней, похвалил ее способности организовывать свадьбы. Эта похвала заставляла трепетать куда сильнее, чем самый жаркий его взгляд.
В ожидании Кары Кит отправлял имейлы, чтобы не выглядеть по уши влюбленным подростком, подкарауливающим объект своих мечтаний. Разумеется, его интерес к Каре был взрослым. Сидя с ней на пляже, он ощутил ответное влечение, но, похоже, она предпочитала делать вид, что ничего особенного не происходит.
Организация свадебного салона поглощала его с головой, но он не прочь немного поразвлечься потом, возродив к жизни костер былых чувств. В этом нет ничего предосудительного.
Стук каблуков возвестил о приближении Кары, хотя внутренний радар заметил ее, когда она только появилась в дверях вестибюля. Отчаянно хотелось погрузить пальцы в ее взъерошенные океанским бризом волосы. Угол зрения моментально сузился, и он не замечал больше никого, кроме Кары.
– Я пришла.
Два года назад подобной проблемы не существовало. А теперь Кара отвлекала его так сильно, что впору увольняться из «Риджент Груп». А всего-то и нужно оторвать наконец взгляд от ее декольте и включить профессионала.
Вошла помощница управляющей, коренная жительница острова с пятнадцатилетним стажем работы в аналогичной должности. Кит поспешил представить дам друг другу.
– Мэри Квейн – Кара. Мэри исполняет обязанности свадебного координатора, пока мы не найдем кого-нибудь на эту должность.
Окинув Кару оценивающим взором, Мэри протянула руку:
– Какова ваша квалификация?
– Я спланировала свадьбу за два месяца.
– На какое количество гостей?
– На пять сотен, с двумя местами проведения торжеств, оформленными в разных темах.
Кит посмотрел на Кару другими глазами. Неужели? Две различные темы оформления, конечно, перебор, но она тем не менее заслуживает уважения, потому что занималась организацией, будучи в положении. А он ей ничем не помогал. По его вине она даже не смогла насладиться праздником.
– Что ж, позвольте откланяться. – Он ретировался.
Ему следует забыть, какой восхитительной, манящей и требовательной она может быть. Он ничего не сделал, чтобы загладить вину. Невозможно не заметить ее сигналы: «Держись от меня подальше».
Запищал телефон, возвещая о дне рождения матери, хотя он и без того помнил о важной дате. Учитывая разницу во времени, нужно было успеть застать ее дома, прежде чем она отправится в город. Каждый год в этот день они с отцом исполняли один и тот же ритуал: посещали оперу и торжественный ужин. Мама взяла трубку после четвертого звонка.
– Привет, мам. С днем рождения.
– Кит! Спасибо, что позвонил, – холодно отозвалась она, будто он никогда не звонил. – Как тебе нравится на островах Теркс и Кайкос? Лично я в это время года предпочитаю Бали, но для отдыха выходного дня Грейс-Бей вполне сгодится.
«Кара здесь, мама. На курорте. Выглядит по-прежнему сногсшибательно, но что-то в ней изменилось. Весьма неожиданно. Представления не имею, что с ней делать».
– Я здесь работаю, а не отдыхаю.
Митчеллы не работают, а делают деньги, по возможности прилагая минимум усилий. Родители не могли понять его стремление нарушить семейную традицию и действительно замарать руки. Самая трудоемкая деятельность, которой за последние двадцать лет занимался его отец, заключалась в просматривании ценных бумаг, которых он накопил в избытке. Кит же считал, что пойти по его стопам сравнимо с питьем болотной воды через соломинку. Для него первостепенное значение имеют не деньги, а крепкая рабочая этика, удовлетворение от результатов и радость все делать по-своему. Деньги всего лишь награда за следование собственным курсом. Отец никогда этого не понимал и регулярно выказывал недовольство тем, что сын не проявляет интереса к Уолл-стрит.
– Как погода?
– Ужасная! Только что жаловалась твоему отцу, как удушающе действует на меня влажность.
– Ты получила мой подарок?
– Разумеется. Очень милый. Мне было бы куда приятнее, если бы ты лично его вручил, но ведь ты очень занят работой.
Кит с трудом подавил вздох.
– Я скоро приеду в гости. Возможно, в следующем месяце после открытия курорта.
Личные визиты неизбежны, как и телефонные звонки. Родители придавали этому большое значение, хотя он никогда не мог взять в толк почему. Общая у него с родителями разве что фамилия, в остальном чужие люди, никогда не обсуждают личные чувства или что-то, действительно имеющее значение. Таковы были их отношения, такими останутся и впредь.
Конец ознакомительного фрагмента.