Вы здесь

Русь: имя, образы и смыслы. Глава 2. Герой-эпоним (М. Л. Серяков, 2017)

Глава 2. Герой-эпоним

Слово «эпоним» пришло в науку из греческого языка (др.-греч. ѣπώνѣμος – «давший имя») и обозначает божество или героя, в честь которого тот или иной народ или географический объект получили свое имя. На то, что подобный образ существовал и в отечественной традиции, указывает форма «русичи» в «Слове о полку Игореве». Суффикс – ичи, обозначающий детей по отцу, является патронимическим, и о том, что с его помощью от имени легендарных прародителей образовывались названия славянских племен, свидетельствует уже ПВЛ: «Радимичи бо и Вятичи от Ляховъ. бяста бо 2 брата в Лясѣх. Радимъ. а другому Вятко и пришедъша. сѣдоста Радимъ на Съжю. (и) прозв(а) шася Радимичи. а Вятко сѣде съ родомъ своимъ по Оцѣ. от негоже прозвашася Вятичи»48 – «Радимичи же и вятичи – от ляхов. Было у ляхов два брата – Радим, а другой – Вятко; и пришли и сели: Радим на Соже, и от него прозвались радимичи, а Вятко сел с родом своим на Оке, от него же получили свое название вятичи». Специалисты отмечают, что «перенос этнонимических обозначений на царя и обратно – норма архаической семантики»49. Но то, что признается нормой для древнегреческой или ветхозаветной традиции вдруг становится совершенно неприемлемым для ряда ученых, как только речь заходит о происхождении Руси. Хоть в данном случае словообразовательная конструкция в «Слове о полку Игореве» совершенно определенная, русофобы всех мастей изо всех сил пытаются доказать, что никакого представления о первопредке Русе у наших предков в Средневековье не было, а сама форма «русичи» является выдумкой автора «Слова» и нигде больше не употребляется.

Однако в 1852 г. при ремонте подвала одного из домов в чешском селе Кралск был случайно обнаружен подземный склеп с погребальными урнами и двумя камнями со сделанными на них надписями. На одном из камней кириллицей было высечено слово РУСИЧ. Находку осмотрел чешский археолог В. Кролмус, а впоследствии и еще несколько человек, сделавших по его просьбе свои прорисовки надписей, что существенно снижает возможность мистификации50. Если данная надпись подлинная, то это означает, что кто-то из русов жил в этом регионе. Был ли он местным жителем или приезжим купцом, неизвестно, но в первом случае надпись должна была быть сделана достаточно рано, в эпоху после Кирилла и Мефодия и до внедрения в Чехии латинского алфавита. Кроме того, в ряде чешских родов (Дрславичей, Рыжмберков, Черниных) в XI и последующих веках было в ходу имя или прозвище Рус. А.В. Флоровский считает, что первоначально оно едва ли имело этническое значение и могло обозначать русого в противопоставлении черному, однако в случае использования его в качестве обозначения цвета едва ли оно ограничилось только этими родами, и мы вправе ожидать его гораздо более широкого распространения. Русское происхождение приписывается роду Рыжмберков, а знаменитый моравский дом Жеротинов вообще претендует на родство с русскими князьями51. Целый ряд фамилий в средневековых далматинских актах указывает на присутствие там русов: Русиничь (1182 г., в Задре), Русиновикь (1253 г., в Дубровнике) и, что самое показательное, Русичь (1364 г., в Сплите). Также географическая карта Лондонской псалтири второй половины XIII в. помещает на Нижнем Дунае около Венгрии народ «Ruscitae», по всей видимости искаженное «русичи»52. В армянской литературе первое упоминание о русах датируется началом Х в., а само их имя дается в форме «рузики». Тысячелетием ранее Птолемей на берегах Вислы упоминал племя рутиклеев. Вполне вероятно, что оба этих названия также является искаженным словом «русичи»53. Мы видим, что форма «русич» не только существовала в Средневековье, но и фиксируется за пределами Древней Руси в тех регионах, где в древности жили русы.

Образ Руса присутствует и в одном отечественном памятнике, правда достаточно позднем, а именно «Сказании о Словене и Русе». Происхождение «Сказания» остается непонятным, время его возникновение теперь определяют первой третью XVII в.54 Самые ранние его образцы дошли в сборниках конца 1630-х – начала 1640-х гг. Почти все исследователи отмечают интерес «Сказания» к происхождению новгородских топонимов, использование данным памятником мотивов новгородского фольклора и, по всей видимости, его создание именно в главном центре Северной Руси. А.В. Лаврентьев даже связал его с новгородским митрополитом Киприаном (1626–1634), высказывалось также предположение о создании текста в период шведской оккупации Новгорода55. Следуя библейской традиции, данный текст начинает повесть о происхождении нашего народа с разделением всей земли Ноем между своими сыновьями: «Лето от сотворения света 2244 по потопе во 2-е лето по благословению отца своего Ноя Афету излиявшуся на заподныя страны и на северныя даже и до полунощныя. По мале же времяни правнуцы Афетовы Скиф, Казардан отлучишася от братии своей… И от сих породишася сынове и внуцы, и умножишася зело, и прозвашася по имени прадеда своего Скифа Скифия Великая. И бысть межу ими распря и междоусобие и крамола многа тесноты ради места. Начальнии же их родители тогда княжаху единого отца дети пяточислении, им же имена суть: 1-е Словен, 2-е Русь, 3-е Болгор, 4-е Коман, 5-е Истер. От сих же племяни во время последнее и каган сыроядец искочи, яко же греческая история глаголет. Князем убо скивским Словену и Русу мудростию и храбростию в роде своем всех превозшедшим, и начаша размышляти с подданными своими, глаголюще сице: «Или только всей вселенней, иже под нами ныне, егда несть во жребии праотца нашего Афета еще части земли благии ко вселению человеком угодны, слышахом бо от отцов своих, яко благословил есть праотец наш Ной прадеда нашего Афета частию земли западнаго всего и севернаго и полунощного ветров. И ныне убо, братие и друзи, послушайте совета нашего, оставим вражду нашу и нестроение, иже тесноты ради творится в нас. И подвигнемся убо от земли сея и поидем от рода сего нашего после дней света сущии во жребии прадед наших, иде же нас приведет счастие и по благословению праотца нашего Афета». И люба бысть речь сия Словенова и Русова всем людем. (…)

Лета 3099 (2409 г. до н. э.) Словен и Рус с роды своими отлучишася от Ексинопонта и от роду своего и от братии и хождаху по странам вселенныя, яко крылатии орли прелетаху пустыни многии, ищуще себе места на селение; и во многих местех почивающе и мечюще их, и нигде же не обретоша себе селения. 14 лет пустыя места и страны обхождаху, дондеже дошедша езера некоего великого, Моиска зовомаго, последи же Ирмер проименовася во имя сестры их Ирмеры. Тогда волхвование повеле им наследником места того быти. И старейший Словен с родом своим и со всеми, иже под рукою его, седе на реце, зовомой тогда Мутная, последи же Волхов проименовася во имя старейшаго сына Словенова, Волхова зовома.

Лета 3113 (2395 г. до н. э.) великий князь Словен поставиша град и именоваша его по имени своем Словенеск, иже ныне зовется Великий Новград, от устия великого езера Ильмера по реце Волхову полтретья поприща. И от того времени новопришельцы скифы начаша именоватися словяня, и реку некую, во Ильмерь впадшую, прозваща во имя жены Словеновы Шелони, во имя же меньшаго сына Словенова Волховца проименовавша Оборотню протоку, иже течет из великая реки Волхова и паки обращается в него, больший же сын Словенов Волхов бесоугодник и чародей лют бысть тогда и бесовскими ухищрении мечты творя многии, и преобразуяся во образ лютаго зверя крокодила, и залегоше в реце Волхове путь водный и непокаряющихся ему овых пожираше, овых же опровержаше и потопляше. Сего же ради людие тогда невегласи окаяннаго того богом нарицаху и Грома его или Перуна нарекоша; и белоруским бо языком гром Перун имянуется. Постави же он, окаянный чародей, нощных ради мечтаний градок мал на месте некоем, зовома Перыня, иде же и кумир Перунов стояше. И баснословят о сем волхве невегласи, глаголюще в боги его, окояннаго, предтворяюще, истинно же о сем, окаянном волхве, испытано, яко зле разбиен бысть и удавлен от бесов в реце Волхове. (…) Другий же сын Словенов Рус вселился на месте некоем разстоянием от Словенска Великаго, яко стадий 50, у Соленого Студенца созда град между двемя реками и нарече его во свое имя Руса. Реку же, ту сущую едину, прозва во имя жены своей Ипорусии, другую же реку проименова во имя дщери своей Полисты. И иныи градки многии Словен и Рус поставиша и нарицаху их во имена князей своих Словены и Русии. От начала света до потопа лет 2242. От потопа до разделения язык 530 лет. От разделения язык до начала Великого Словенска, иже ныне Великий Новград, лет 341. И живяху между собою Словен и Рус в любви велицей. И завладеша тамошних краев многими странами. По них же сынове их и внуцы княжаху по коленом своим и налезоша багатства много мечем своим и луком, и обладаша же и северными странами и по всему Поморию, даже и до предел Ледовитаго моря…»56

Даже самое первое рассмотрение текста «Сказания» указывает на его достаточно сложный состав. С одной стороны, перед нами безусловно книжная традиция. В восприятии Иафета как библейского предка европейских народов, и, в частности, славян, данное произведение следует традиции, заложенной еще ПВЛ. Однако буквально сразу после этого, называя Скифа правнуком Иафета и непосредственным предком славян, автор «Сказания» кардинально отходит от всей предшествовавшей древнерусской летописной традиции. Расхождение с ней, да и со всей остальной славянской традицией, еще больше увеличивается утверждением того, что родными братьями Словена и Руса были Болгор, Коман и Истер. Если относительно Болгора неясно, кого автор имел в виду – предка кочевников-болгар или южнославянский народ, воспринявший их имя, то Коман является прародителем куманов-половцев, т. е. неславянского кочевого племени. Кто скрывается под именем Истер (Истр – античное название Дуная), также непонятно, однако объясняющая это имя следующая фраза («От сих же племяни… каган сыроядец искочи») позволяет предположить, что под ним подразумевался аварский каган, владения которого располагались именно на Дунае. Кроме него европейцам был известен только один каган – хазарский, однако его государство находилось не на Дунае, а на Волге. Поскольку все эти кочевники появлялись на исторической арене не одновременно, а через определенные временные интервалы, можно предположить, что имена последних трех братьев были придуманы каким-то образованным книжником. Очевидно, что ни о каких Болгоре и Комане как братьях Словена и Руса применительно к середине III тыс. до н. э., к которому они отнесены текстом, говорить не приходится. Точно так же книжное происхождение имеет и библейская датировка от сотворения мира.

Таким образом, даже если предположить, что в основе предания о переселении Словена и Руса на север Восточной Европы действительно лежала древняя устная традиция, уже в самом начале текста мы видим достаточно сильное ее искажение книжником, что ставит перед нами необходимость проверять достоверность каждого элемента «Сказания», поскольку точно мы не знаем, где книжник более или менее точно передал устное предание, а где что-то присочинил от себя. В книге «Великое начало. Рождение Руси» приводились последние результаты изучения палеоДНК, которые показали, что гаплогруппа R1a1, основными носителями которой являются славяне, появляется в Восточной Европе гораздо раньше указанной в «Сказании» даты переселения туда Словена и Руса. Древнейший образец данной гаплогруппы с Южного Оленьего острова датируется 5000–5500 до н. э. Два других образца гаплогруппы R1a1 были обнаружены у представителя хвалынской энеолитической культуры V–IV тыс. до н. э. на Волге близ Саратова и у обитателя поселения Сертеи VIII в Верхнем Подвинье, жившего на рубеже V–IV тыс. до н. э. Таким образом, уже в VI–IV тыс. до н. э. носители данной гаплогруппы занимали достаточно обширную территорию Восточной Европы, очерчиваемую треугольником Онежское озеро – Верхнее Подвинье – Саратов. Понятно, что сама по себе гаплогруппа еще не свидетельствует, что ее носитель говорил именно на том или ином языке, однако совершенно независимо от этих генетических исследований лингвист О.Б. Ткаченко датировал начало контакта финно-пермской языковой общности с протославянами именно VI тыс. до н. э. Следует также отметить, что на памятнике Сертея II, датируемом серединой III тыс. до н. э., была обнаружена характерная для финно-угров гаплогруппа N1c.

Утверждение, что град Словенск, отождествляемый с Новгородом, был основан в III тыс. до н. э., вызывает однозначную реакцию историков, особенно с учетом того, что древнейшая из найденных в Новгороде мостовых датируется 953 г. Понятно, что при дальнейших раскопках вполне могут быть обнаружены и более ранние следы поселений, однако с учетом того, что вопрос о существовании Новгорода в период призвания Рюрика остается до сих пор дискуссионным, ничего, кроме явного скепсиса, утверждение «Сказания» об основании города на Волхове в 2395 г. до н. э. вызвать не может. Если Словен назвал основанный им город Словенском, то его брат поступил точно так же и «у Соленого Студенца созда град между двемя реками и нарече его во свое имя Руса». Речь идет о Старой Руссе, которая упоминается в летописях с 1167 г. К единому мнению о происхождению названия города, равно как и о времени его возникновения, ученые так и не пришли. Поскольку соль весьма ценилась в древности, вполне возможно, что люди стали обитать на этом месте еще до возникновения древнерусского города. Сравнительно недавно в Старой Руссе археологи обнаружили артефакты, предположительно относящиеся к эпохе раннего металла (I тыс. до н. э. – начало I тыс. н. э.), как об этом было сказано в газетной публикации. В официальном же отчете датировка несколько иная: период неолита – раннего металла (III–I тыс. до н. э.). Понятно, что до окончательного исследования этих предметов и продолжения раскопок в городе какие-либо выводы делать преждевременно.

Само название «Ексинопонта», от которого Словен и Рус двинулись на север, также плод книжной образованности, а не устной традиции. Следует добавить, что археологи не фиксируют в середине III тыс. до н. э. следов миграции «от Ексинопонта» (Черного моря) к Ильменю и его окрестностям. Однако во второй половине II тыс. до н. э. на севере Восточной Европы действительно появляется новое население – носители культуры сетчатой керамики. Как показал М.Г. Косменко, данная культура стала распространяться на северо-запад из Поволжья, где в ту эпоху существовали фатьяновская и балановская культуры. Последние принадлежали к числу культур боевых топоров и с материальной стороны были настолько близки друг другу, что ряд ученых рассматривает их как одну археологическую культуру. Однако в антропологическом отношении фатьяновцы и балановцы заметно отличались, и поэтому правы те археологи, которые выделяют их в две самостоятельные культуры. На основании комплексного анализа имеющихся данных в названном выше исследовании мною было показано, что балановцы были древнейшими русами. Поскольку какая-то их часть вместе с представителями других племен приняла участие в сложении культуры сетчатой керамики и ее распространении на север, вполне возможно, что память об этом событии и отразилась в «Сказании о Словене и Русе». Ряд подробностей данного текста находит свои аналогии в археологических данных. Как уже отмечалось, люди обитали на территории будущей Старой Руссы уже в эпоху культуры сетчатой керамики. «Сказание» утверждает, что потомки Словена и Руса «обладаша же и северными странами и по всему Поморию, даже и до предел Ледовитаго моря», а фатьяноидная керамика фиксируется археологами на южном берегу Белого моря. Как следует из текста «Сказания», главная деятельность обоих братьев на их новой родине заключалась в основании городов и переименовании водных объектов. О городах было сказано выше, что же касается гидронимов, то в этом отношении весьма интересными представляются выводы лингвистов, поскольку они дают представления о языке древних обитателей будущей Новгородской земли. Как утверждает «Сказание», река «Волхов проименовася во имя старейшаго сына Словенова, Волхова зовома». Анализируя данную форму, В.Л. Васильев относит ее к пласту древнеевропейской гидронимии, многочисленные примеры которой, в том числе и реки Полисты, названной в честь дочери Руса, он фиксирует близ озера Ильмень. Появление этих гидронимов в регионе он связывает именно с расселением там фатьяновцев во II тыс. до н. э.57 М. Фасмер считает, что гидроним Полисть был образован от слав. полый, ср. половодье, полая вода58. Согласно «Повести о Словене и Русе» последний назвал эту реку в честь своей жены Порусии, а сам «у Соленого Студенца созда град между двемя реками и нарече его во свое имя Руса». Название реки Порусья впервые упоминается в письменных источниках под 1498 г. Хоть форма эта архаична, однако, как отмечает В.Л. Васильев, она не изначальна: «Но исследователи уже давно обратили внимание на то, что в глубокой древности река именовалась иначе. Сегодня имеются достаточные основания отождествить р. Порусью с летописной р. Руссой в Приильменье: «…И нарекошася Русь рекы ради Руссы, еже впадоша в езеро Илмень». Следы исконного гидронима Русса сохранились до сих пор, во-первых, в названии озеро Русское (т. е. «относящегося к р. Руссе»), из которого вытекает Порусья, во-вторых, в названии древнерусского города Руса на реке Порусье (сегодня – Старая Русса), продублировавшем исконный гидроним. Эту исконную форму нельзя трактовать изолированно от ряда гидронимических параллелей в ареале древней и современной Балтии: реки Русса, возможно, Руза в Подмосковье, Русска в Верхнем Поднепровье, Руса в бывшей Курской губернии, прусск. Russa, Russe, Russe-moter, куршск. Russe, Rosse, Rusnis, правый рукав Немана, Русская в границах бывшей Жомойтской земли и некоторые другие. В.Н. Топоров соотносит название южноприильменской Руссы с лит. rusėti, rusnуti «медленно течь» – на наш взгляд, предпочтительнее сблизить название с лит. rausvas «красноватый», лтш. Rusa «ржавчина», сербохорв. рус, словен. rus «красный, желтый». Смена гидронимической формы Русса на Порусья произошла не позднее XV в. и была опосредована названием города Руса или даже названием всей прилегающей к городу области (документально известно, что эта область в средневековый период именовалась Руса или Околорусье59. Разделяя норманистский символ веры о происхождении названия нашей страны, в другой своей статье он был вынужден признать, что «даже форма гидронима Руса не позволяет видеть в его основе скандинавский этноним», поспешив при этом сделать следующий вывод: «Возможно, что имя приильменской р. Русы получено от балтов, а не от скандинавов»60. Понятно, что многие современные ученые готовы приписать корень рус- хоть скандинавам, хоть балтам, лишь бы не признавать его славянское происхождение. Однако в данном случае для нас важно первичное название реки Руса, которое трансформировалось в Порусье лишь в Средневековье. По вполне понятным соображениям В.Л. Васильев обошел молчанием время возникновения гидронима Руса в Приильменье. Однако поскольку само это название трактуется им как балтское, а весь пласт древнеевропейской гидронимии в новгородских землях, по его мнению, балтоцентричен, то из его рассуждений следует вывод, что и само возникновение имени реки Руса в данном регионе должно быть отнесено ко времени распространения там сетчатой керамики, или, по терминологии В.Л. Васильева, появления фатьяновцев во II тыс. до н. э. Таким образом, если соотносить описанное в «Сказании о Словене и Русе» расселение наших далеких предков на севере Восточной Европы с археологическими и лингвистическими данными, то название переселенцами реки в Приильменье Русой следует связать с появлением там выходцев из Поволжья, в составе которых были носители фатьяновской и балановской культур.

Тысячелетия спустя после этого события один иностранный источник вновь упоминает братьев Словена и Руса и притом именно в связи с тем самым регионом, где некогда жили древнейшие русы, т. е. с Поволжьем. Речь идет о сочинении «Моджмал ат-таварих», написанной в 1126 г. анонимным мусульманским автором. Тегеранская рукопись этого сочинения 1126 г. перечисляет семь сыновей Иафета: Чин, Тюрк, Хазар, Саклаб, Рус, Майсак (его сын Огуз) и Кимари (= Киммериец, его сыновья Булгар и Буртас)61. Как видим, родоначальники славян и русов здесь также считаются братьями различных кочевых народов, что еще более сближает этот восточный источник с отечественным «Сказанием о Словене и Русе». О последнем «Моджмал ат-таварих» сообщает: «Рассказывают также, что Рус и Хазар были от одной матери и отца. Затем Рус вырос и, так как не имел места, которое ему пришлось бы по душе, написал письмо Хазару и попросил у того часть его страны, чтобы там обосноваться. Рус искал и нашел место себе. Остров не большой и не маленький, с болотистой почвой и гнилым воздухом; там он и обосновался.

Место то лесистое и труднодоступное, и никогда ни один человек не достигал того места… Рассказывают также, что у Руса был сын, которому в схватке с каким-то человеком разбили голову. Он пришел к отцу весь в крови. Тот ему сказал: «Иди и порази его!» Сын так и сделал. И остался такой обычай, что, если кто-либо (русов) ранит, они не успокоятся, пока не отомстят. И если дашь им весь мир, они все равно не отступятся от этого. И один другому у них не оказывает доверия. Когда родится сын, отец кладет ему на живот меч и говорит: «Вот тебе наследство!»62 Поскольку в тексте фигурирует эпоним «хазар», то очевидно, что первоначально речь идет о месте где-то относительно недалеко от Волги. Указание на родство Руса с Хазаром, по всей видимости, объясняется тем, что правители только двух этих народов в Восточной Европе носили титул хакана. Скорее всего, именно эта одинаковая титулатура правителей и подтолкнула автора «Моджмал ат-таварих» к предположению о родстве между собой русов и хазар. Что касается острова, на котором поселился Рус, то еще Н.С. Трухачев доказал, что островом русов, о котором неоднократно писали мусульманские авторы, был Рюген. Таким образом, автор XII в. соединяет здесь сведения о восточноевропейских русах, граничащих с хазарами, со сведениями об острове русов других восточных источников, т. е. рассматривает их в качестве одного народа. В этом контексте больший интерес представляет и приводимое им объяснение своеобразной мстительности русов, являющееся, по его утверждению, результатом случившегося из-за раны полумифологического прецедента, ставшим народной традицией. С этой записанной восточным автором легендой перекликается сообщение автора польской «Великой хроники» о происхождении племенного названия живших на Рюгене ран: «Также рани или рана называются так потому, что при столкновении с врагами они обычно кричат «рани, рани», т. е. «раны, раны»63. Данный клич живших на этом острове славян, да еще превратившийся в их племенное самоназвание, сам по себе достаточно необычен и получает свое объяснение лишь в сопоставлении с известием «Моджмал ат-таварих». У других славянских племен, будь то на востоке, западе или юге Европы, подобный боевой клич не фиксируется источниками, что говорит в пользу его возникновения из какого-то обычая, присущего только данному племени. Таким образом, сведения автора «Моджмал ат-таварих» не только объясняют происхождение племенного названия ран, но и в очередной раз доказывают тождество острова русов восточных авторов с Рюгеном, равно как и то, что славяне этого острова составляли один народ с русами Восточной Европы. Представление о единстве обеих групп русов, как это следует из обозначенных им границ, встречается и у византийского историка XV в. Леоника Халкондила: «Россия простирается от страны скифских номадов до датчан и литовцев»64. Интересно отметить, что название ран как одного из наиболее воинственных западнославянских племен оказывается однокоренным с аналогичным наименованием воинов и войны в индоиранских языках: иран. rana «воин» из авест. rana «воин, боец», rana «стычка, спор», а также др.-инд. rana «битва, сражение»65. Данное обстоятельство указывает на весьма давние контакты ран-русов с индоиранцами.

По поводу Славянина «Моджмал ат-таварих» сообщает: «И Славянин пришел к Русу, чтобы там обосноваться. Рус ему ответил, что это место тесное (для нас двоих). Такой же ответ дали Кимари и Хазар. Между ними началась ссора и сражение, и Славянин бежал и достиг того места, где ныне земля славян. Затем он сказал: «Здесь обоснуюсь и им легко отомщу». (Славяне) делают жилища под землей, так чтобы холод, который бывает наверху, их не достал. И он (Славянин) приказал, чтобы принесли много дров, камней и угля, и эти камни бросали в огонь и на них лили воду, пока не пошел пар и под землей стало тепло. И сейчас они зимой делают так же. И та земля обильна. И много занимаются они тороговлей…»66 В данном фрагменте интересна не только констатация конфликта славян с хазарами, но и два момента, находящие параллели в отечественной летописи. Это описание бани, которая, если верить автору ПВЛ, так поразила апостола Андрея у предков будущих новгородцев, и подчеркивание обильности славянской земли, на которую ссылались послы при призвании варяжских князей («Земля наша велика и обильна…»). Поскольку в генеалогии «Моджмал ат-таварих» упоминается Хазар, то очевидно, что она возникла до Х в., когда Хазария была окончательно разгромлена Святославом. Уже Саид ибн ал-Битрик (ум. 939) среди многочисленных потомков Яфета называл, в частности, ат-турк, ат-тагазгаз (токуз-огузов), ал-хазар, ар-рус (русов), ал-булгар (волсжских булгар), ас-сакалиба (славян)67. Живший в середине XI в. Гардизи также относит тюрков и славян к потомкам Яфета, ссылаясь при этом на умершего в 757 г. Ибн ал-Мукаффу. Задолго до Гардизи другой автор, ат-Табари (839–923), со ссылкой на Ибн Исхака (VIII в.) причислял к потомкам Яфета ат-турк и ас-сакалиба, а в другом фрагменте вместе с ними еще и хазар. В произведении «Мухтасар ал-аджаиб» к детям Яфета отнесены ар-рус, ал-бурджан (болгары), ал-хазар, ат-турк, ас-сакалиба, фурс (персы)68. Таким образом, включение в ветхозаветную генеалогию части упомянутых в «Моджмал ат-таварих» народов имело место в мусульманской географической литературе уже в VIII в. Как видим, этот восточный источник отделен тысячелетиями от времени распространения сетчатой керамики в будущих новгородских землях и как минимум восьмью веками от письменной фиксации «Сказания о Словене и Русе», однако приводит весьма близкую ему генеалогию. Поскольку новгородский автор «Сказания» едва ли мог быть знаком с текстом XII в. на персидском языке, остается предположить либо случайное совпадение ряда ключевых моментом, либо то, что оба произведения в части генеалогии Словена и Руса восходят к единому первоисточнику. То, что при описании обилия славянской земли и быта ее обитателей автор «Моджмал ат-таварих» отмечает те же детали, что и отечественная ПВЛ, говорит о том, что какие-то фрагменты устной славянской традиции вполне могли достигать мусульманского мира.

Жившие на Рюгене раны относились к западным славянам, и весьма показательно, что в средневековой западнославянской традиции также присутствует генеалогия Руса и его братьев. Созданная в XIII–XIV вв. «Великопольская хроника» сообщает: «В древних книгах пишут, что Паннония является матерью и прародительницей всех славянских народов. «Пан» же, согласно толкованию греков и славян, это тот, кто всем владеет. И согласно этому «Пан» по-славянски означает «великий господин»… Итак, от этих паннонцев родились три брата, из которых первенец имел имя Лех, второй – Рус, третий – Чех. Эти трое, умножась в роде, владели тремя королевствами: лехитов, русских и чехов, называемых также богемцами, и в настоящее время владеют и в будущем будут владеть, как долго это будет угодно божественной воле…»69 Как видим, данная легенда хоть и подчеркивала старшинство первопредка поляков, тем не менее однозначно отмечала кровное родство чехов, поляков и русских, относя тем самым наших предков к западной группе славянства. Показательно, что в этой легенде не фигурируют первопредки словаков, болгар, хорватов или сербов, хоть эти народы и были известны средневековому хронисту. Впоследствии Рус неоднократно упоминался и другими польскими авторами. Ян Длугош (1415–1480) в своей «Истории Польши» хоть и говорит сначала о двух братьях, Лехе и Чехе, однако потом упоминает и Руса, называя его основателем «необычайно обширного русского государства». Судя по всему, этот польский историк испытывал определенные сомнения по поводу конкретного родства, поскольку приводил в своем сочинении мнение «некоторых» о том, «что Рус был не потомком Леха, но его братом и что вместе с ним и с Чехом, третьим братом, вышел из Хорватии»70. Упоминание не Паннонии, а Хорватии, равно как и указание на множественное число тех, кто считал Руса братом Чеха, говорит о том, что здесь Я. Длугош имел в виду не автора «Великопольской хроники», а каких-то других лиц, излагавших несколько иную версию легенды о трех братьях. Неоднократно приводят ее и другие польские авторы.

Само происхождение данной легенды А.С. Мыльникову видится следующим образом. Сначала Козьма Пражский в своей «Чешской хронике» XII в. изложил предание о прибытии в Богемию славян под предводительством «праотца Чеха», по имени которого эта страна и получила свое название. Затем в начале XIV в. в Чехии создается Рифмованная хроника Далимила, в которой сообщались новые подробности о предке этого славянского народа. Согласно ей «лех, коего имя было Чех», первоначально жил в Хорватии, однако после совершенного им там убийства был вынужден бежать вместе со своими шестью братьями и искать себе новую родину. Слово «лех» на старочешском означало «шляхтич, дворянин» и при последующих передачах легенды из обозначения социального статуса превратилось в имя собственное, в силу чего у Чеха появился брат Лех. От чешских авторов эту легенду заимствуют польские, и под пером создателя «Великопольской хроники» на свет появляется уже третий брат – Рус. С течением времени легенда обрастала все новыми подробностями и, в частности, появилось утверждение, что в Хорватии Чех убил римского префекта, после чего был вынужден бежать из страны71.

Объяснение процесса складывания легенды выглядит достаточно логичным, и с ним можно было бы согласиться, если бы не ряд фактов. Еще А.В. Соловьев совершенно справедливо возражал против мнения о том, что легенда о Лехе, Русе и Чехе есть лишь «поздняя интерполяция» XIV в., поскольку представление о том, что Польша, Русь и Чехия – три равноправных королевства, не могло появиться в XIV в., когда Русь находилась в полном упадке, а является отзвуком XI–XII вв., когда Русская земля часто рассматривалась как королевство. Следует также обратить внимание на одно интересное, но малоизвестное известие о славянах. Речь идет о тексте Гардизи в «Зайн ал-Ахбар» (XI в.), согласно которому верховный правитель славян (Саклаб) убил византийского посла, причем поводом для этого послужило различное происхождение обоих народов от Ноя: румийцев – от Сима, а славян – от Яфета72. После этого он был вынужден удалиться из родных мест. Дальнейшие события Гардизи описывает так: «…он пришёл к хазарам, и хакан хазар принимал его хорошо, пока он не умер. Следующий хакан, однако, был сильно настроен против него, и он вынужден был уйти из этого места. Отделившись вновь, он пришёл к Басджирту.

Басджирт происходил из знатных хазар, и его местопребывание было между хазарами и кимаками. У него было 2000 конных воинов. Далее хан хазар послал человека к Басджирту, приказав ему выгнать Саклаба. Он сообщил это Саклабу, и тот удалился в область тогуз-огузов. Между ним и некоторыми из них были узы родства. Но когда он прибыл к месту на дороге между кимаками и тогуз-огузами, хан тогуз-огузов стал отдаляться от его собственного племени, обидевшись на них. Соответственно, многие из них были убиты им, рассеялись и стали по одному или по двое приходить к Саклабу.

Всех, кто пришёл, он принял и обходился с ними хорошо, пока они не стали многочисленны. Тогда Саклаб послал к Басджирту и присоединился к нему, пока не стал могущественным. Тогда он совершил набег на гузов, убил многих из них и многих захватил в плен и так получил великое богатство, как в смысле награбленного добра, так и посредством пленных, которых всех продал (за выкуп). И племя, которое объединилось вокруг него, он назвал кыргызами (хирхиз). Вскоре вести о его богатстве достигли ас-сакалиба, и многие пришли к нему от ас-сакалиба вместе со своими семьями и имуществом. Они смешались с теми, кто был там раньше, и образовали родственные связи, пока не стали одним народом. Это причина, по которой свойства и характерные черты ас-сакалиба можно обнаружить среди кыргызов: красноватые волосы и белизну кожи». Е.С. Галкина так комментирует это известие: «Древние кыргызы под разными именами (хагас, гяньгунь и др.) известны источникам с конца III в. до н. э. Однако термин «кыргыз» в раннем Средневековье имел другое содержание: так называлось енисейское государство IX–XIII вв. (другое название – Хакас), а этническая сущность слова не распространялась за пределы правившего в этом государстве аристократического рода.

Этимология слова неясна, но первая часть – кырг – имеет тюркское значение «красный», что могло являться описательным по отношению к внешнему виду представителей правящего рода либо к его происхождению (красный цвет в тюркской атрибутике сторон света символизирует север).

Сюжет об отношениях с тогуз-огузами (уйгурами) восходит к событиям первых десятилетий IX в., когда продолжительная борьба кыргызов, кимаков и других племен с Уйгурским каганатом завершилась в 840 г. падением последнего. Известно, что в борьбе участвовали и представители уйгурской знати, оппозиционные хакану. Гардизи также упоминает о тогуз-огузах, перешедших к Саклабу в результате деятельности хана, не совпадавшей с их интересами.

Об участии в этом конфликте этнополитического образования Басджирт (Башкорт) по другим письменным источникам неизвестно, равно как и о роли хазар. Однако археологические данные свидетельствуют о весьма прочных связях Древнехакасского государства с Хазарией, Приуральем и Средним Поволжьем.

Но более всего интересна «западная» часть легенды. Время в известиях, подобных рассказу Гардизи, сильно спрессовано: в скитаниях прародителей заключены длительные миграции этнических групп, продолжительные межэтнические связи, ассимиляции. Свидетельства этих процессов фиксируются в памятниках материальной культуры. Контакты ас-сакалиба с хазарами пока не находят подтверждения в археологических данных. Но вот переселение части носителей именьковской культуры Поволжья на территорию племен, принимавших участие в этногенезе башкир, отражены в турбаслинско-именьковских памятниках Закамья, относящихся ко 2-й пол. VI–VII вв. Судя по всему, именьковцы были постепенно ассимилированы местным населением (обряд погребения турбаслинцев – трупоположение – вытеснил именьковские кремации).

Образование племенного объединения с названием Башкорт (Басджирт) большинство исследователей относит к началу IX в., но и в Х в., по свидетельству Ибн Фадлана, в башкирский союз входили племена разного этнического происхождения с абсолютно различными формами ранней религии. Данные археологии и этнографии подтверждают, что история Закамья и Южного Приуралья во 2-й пол. I тыс. н. э. представляет собой постоянные «наслоения» и смешения культур с разными этническими корнями. К началу Х в. традиции турбаслинско-именьковских племен были почти полностью стерты несколькими волнами угорских переселенцев – носителями кушнаренковско-караякуповской культуры»73. Происхождение и источники данной легенды, к сожалению, окончательно еще не исследованы. К. Цегледи датирует описанные в ней события 746–780 гг., О. Караев – VIII – Х вв. Обычно немногочисленные исследователи данного текста под киргизами понимают население современной Киргизии, что закономерно порождает сомнения в достоверности описанных в нем событий. Однако раннесредневековые восточные источники отмечают присутствие какого-то племени с данным названием относительно недалеко от Волги: «Вот каталог рек, имеющих отношение к географии Восточной Европы и описанный более или менее детально Худуд ал-алам: река Рас в северных пределах; безымянная большая река в округе гузов, «темная и зловонная», которая проходит среди пределов кимаков, киргизов, гизов и впадает в Хазарское море…»74 Река Рас – это древнейшее название Волги, которую тюрки впоследствии стали называть Итиль, а Хазарское море – это Каспий. Ибн Хаукал так описывает главную реку Восточной Европы: «У реки Итиль – ответвление с восточной стороны. Выходит со стороны киргизов и течет между кимаками и огузами, и она – граница между кимаками и огузами. Затем уходит к западу позади булгар и возвращается назад к тому, что примыкает к востока, до тех пор, пока не пройдет мимо русов, затем булгар, затем буртасов, пока не впадет в море хазар»75. Судя по упоминанию хазар и башкир у Гардизи, события, связанные с вождем ас-сакалиба, происходили относительно недалеко от Поволжья, и с этим вполне согласуется локализация там же киргизов и огузов другими мусульманскими авторами. Указание Гардизи на то, что между Саклабом и некоторыми из тогуз-огузов были узы родства, напоминает генеалогию «Моджмал ат-таварих», согласно которой братом Саклаба и Руса был также Майсак, сыном которого и являлся Огуз. Необходимо отметить, что начало этой легенды достаточно близко к сюжетной линии западнославянского предания о Чехе, который точно так же был вынужден покинуть Хорватию из-за совершенного там убийства, однако труд этого восточного автора был написан на три столетия раньше чешской хроники Далимила. Таким образом, мы видим, что мотив поиска славянским вождем новой земли из-за совершенного им убийства римлянина присутствовал как в западной, так и в восточной половине славянского мира.

Сопоставлению обоих текстов мог бы препятствовать географический фактор, однако здесь следует принять во внимание одно обстоятельство. Последователи Далимила понимали Хорватию в ее современных географических границах на Балканах, однако в раннем Средневековье существовала еще одна Хорватия, о которой в Х в. упоминал византийский император Константин Багрянородный. Рассказывая о «прародине» переселившихся на Балканы сербов, он писал: «Да будет ведомо, что сербы происходят от некрещеных сербов, называемых также «белыми», и живут по ту сторону Туркии (Венгрии. – М. С.) в местности, именуемой ими Воики. С ними граничит Франгия, а также Великая Хорватия, некрещенная, называемая также «Белой». Там-то и живут с самого начала эти сербы»76. Белых хорватов в Карпатах знает и отечественная летопись. Однако и этот регион не был исходной прародиной обоих этих народов. Племенное название хорватов лингвисты выводят из авест. haurvaiti – «стережет» в значении «страж скота»77, что указывает на его возникновение в древней зоне славяно-иранских контактов. В этой связи О.Н. Трубачев приводит и письменные памятники: «Давно известно сближение у Погодина славянского этнонима xъrvati, хорваты с иранским личным собственным именем Χορουαѣοζ в эпиграфике Танаиса II–III вв. н. э. То, что имя славянских сербов проделало примерно тот же путь, явствует из наличия так называемых античных сербов на Северном Кавказе»78. Наиболее ранним упоминанием их является указание Птолемея, что «между Керавнскими горами и рекой Ра – оринеи, валы и сербы»79, локализующее последнее племя близ Волги. Таким образом, до своего появления в Карпатах и последующего продвижения на Балканы хорваты и сербы какое-то время обитали в Причерноморско-Волжском регионе, где и могли сложиться соответствующие фольклорные сюжеты. Интересно отметить, что польский писатель Ваповский утверждал, что «Лех, а также Чех, предки наши, славянские княжата, не из Далмации или Хорватии пришли сюда… но из русских земель, где тогда в многолюдстве заселяли обширную область между реками Волгою и Днепром…»80.

Вызывает определенное сомнение и гипотеза о том, что образ второго брата – Леха – родился лишь благодаря ошибке перевода. Данное личное имя письменно фиксируется еще до создания хроники Далимила. У западных славян Лях фигурирует в тексте 1130 г.81, а в новгородской берестяной грамоте второй половины XIII в. мы читаем: «Покланяние от Ляха к Флареви. Исправил ли еси десять гривен на Русиле»82. Здесь мы имеем не только личное имя, образованное от корня рус, но одновременно с ним и второе имя, совпадающее с именем легендарного прародителя ляхов. Хоть это и не является прямым подтверждением польского предания о трех братьях – прародителях славянских народов, все-таки весьма показательно, что оба имени встречаются в одной грамоте бытового содержания.

Несомненный интерес представляет и образ отца трех братьев – прародителей славянских народов. Полуантропоморфный-полукозлиный Пан был второстепенным божеством только в классической греческой мифологии. В посвященном ему орфическом гимне Пан неожиданно именуется «истинным Зевсом, венчанным рогами» и подчеркивается космогоническая природа данного бога:

Пана пастушьего мощного кличу – он все в этом мире —

Небо и море, бессмертный огонь и земля всецарица,

Все это – Пан, ибо все это пановы части и члены.

(…)

Это ведь ты равнину земли незыблемой сделал,

Ты оттеснил неустанного моря тяжелую влагу,

Землю вращая в волнах Океана кружением вечным,

Воздух питающий – ты, что жить позволяет живому…83

Как видим, в полном соответствии со значением своего имени (буквально «все», «вселенная», «универсум») Пан здесь рисуется не только как космический Первобог, части которого образуют видимую вселенную, но и как могущественное начало, связанное со вращением Мировой оси. О том, что козлиноподобное божество обладало космогоническим значением еще в эпоху индоевропейской общности, говорит и образ ведийского Аджи Экапада (буквально «одноногий козел»), который поддерживал небо, воды, всех богов и придавал крепость обоим мирам84. Однако подобные черты были и у некоторых персонажей славянской мифологии. Древнечешская рукопись начала XIII в. Mater verborum («Мать слов») констатирует: «Триглав – тройной, имеющий три козлиные головы»85. С другой стороны, Эббон в своем Житии Оттона отмечает: «Щецин… заключает в себе три горы, из которых средняя и самая высокая посвящена верховному богу язычников Триглаву; на ней есть трехглавое изваяние, у которого глаза и уста закрыты золотой повязкой. Как объясняют жрецы идолов, главный бог имеет три головы, потому что надзирает за тремя царствами, то есть небом, землей и преисподней…»86 Таким образом, и в славянской мифологии мы видим связь с козлом у божества, три головы которого символизировали его власть над тремя мирами вселенной по вертикали. На другом конце славянского мира известно сербское предание о царе Трояне, которое завершается примечательной подробностью: «У этого Трояна были козьи уши»87. Еще в одной сербской сказке этот персонаж наделяется тремя головами, причем одна из голов Трояна пожирает людей, другая – скот, третья – рыбу88. По всей видимости, к моменту записи первоначальный смысл этого образа забылся, а изначально три головы Трояна, как и Триглава, обозначали его власть над тремя мирами. Поскольку имена обоих мифологических персонажей были образованы от числительного «три» и оба они связывались с козлом, это говорит о родстве этих образов.

В связи с этим, а также Паном и его тремя сыновьями в «Великопольской хронике» необходимо еще раз обратиться к «Слову о полку Игореве», где кроме русичей несколько раз упоминается один важный и загадочный персонаж – Троян. Производные формы от его имени там встречаются четыре раза:

«О Бояне, соловию стараго времени!

Абы ты сиа плъкы ущекоталъ,

скача, славию, по мыслену древу,

летая умомъ подъ облакы,

свивая славы оба полы сего времени,

рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы[1].

Пѣти было пѣсне Игореви, того внуку:

«Не буря соколы занесе чрес поля широкая —

галици стады бежать к Дону Великому»89

«О Боян, соловей старого времени!

Вот бы ты эти походы воспел,

скача, соловей, по мысленному древу,

летая умом под облака,

свивая славу обеих половин сего времени,

рыская тропой Трояновой через поля на горы.

Так бы пришлось воспеть песнь Игорю, того внуку:

«Не буря соколов занесла через поля широкие —

стаи галок бегут к Дону великому».

Второй раз в «Слове» упоминается уже не тропа, а земля Трояна:

«Уже бо, братие, не веселая година въстала,

уже пустыни силу прикрыла.

Въстала обида въ силахъ Дажьбожа внука,

вступила дѣвою на землю Трояню,

въсплескала лебедиными крылы

на синѣмъ море у Дону;

плещучи, упуди жирня времена.

Усобица княземъ на поганыя погыбе,

рекоста бо братъ брату:

«Се мое, а то мое же»

И начяша князи про малое

«се великое» мълвити,

а сами на себѣ крамолу ковати.

А погании съ всѣхъ странъ прихождаху съ побѣдами

на землю Рускую»90

«Уже ведь, братья, невеселое время настало,

уже пустыня войско прикрыла.

Встала обида в войсках Дажьбожа внука,

вступила девою на землю Трояню,

восплескала лебедиными крыльями

на синем море у Дона;

плескаясь, прогнала времена обилия.

Борьба князей против поганых прервалась,

ибо сказал брат брату:

«Это мое, и то мое же».

И стали князья про малое

«это великое» молвить

и сами на себя крамолу ковать.

А поганые со всех сторон приходили с победами

на землю Русскую».

Большинство исследователей «Слова» соглашаются, что по контексту всего этого фрагмента под «землей Трояна» в данном случае понимается именно Русская земля, на которую в метафорическом смысле ступает Дева-Обида, а в реальном смысле на нее благодаря княжеским усобицам производят успешные набеги половцы.

В двух других случаях Троян упоминается в связи не с географическими, а с хронологическими понятиями: «Были вѣчи Трояни, минула лѣта Ярославля; были плъци Олговы, Ольга Святьславличя»91 – «Были века Трояна, минули годы Ярослава, были и войны Олеговы, Олега Святославича». Однако еще один фрагмент показывает, что в представлении создателя «Слова» загадочные «века Трояна» не заканчиваются правлением Ярослава Мудрого, а охватывают еще и время жизни полоцкого князя Всеслава, захватившего киевский престол уже после смерти Ярослава: «На седьмомъ вѣцѣ Трояни връже Всеславъ жребий о дѣвицю себѣ любу. Тъй клюками подпръ ся о кони, и скочи къ граду Кыеву и дотчеся стружиемъ злата стола киевьскаго»92 – «На седьмом веке Трояна кинул Всеслав жребий о девице, ему милой. Он хитростью оперся на коней и скакнул к городу Киеву и коснулся древком золотого престола киевского». Как и «тропа Трояна», связанный с его именем «седьмой век» вызвал к жизни множество предположений.

В фрагменте, в котором Троян упоминается вместе с Ярославом и Олегом, многие исследователи видели следы своеобразной периодизации отечественной истории: «Разгадать, кто или что кроется за прилагательным «Троянь», чрезвычайно важно для понимания концепции истории Русской земли, выраженной автором «Слова о полку Игореве»93. Концепция эта, как отметил А.Г. Кузьмин, не только охватывала первые века русской истории, но и существовала параллельно и независимо от летописной. Особая ценность ее заключается в том, что в поэтической форме она доносит до нас обрывки доваряжской концепции происхождения Руси. Л.В. Соколова предположила, что автор «Слова о полку Игореве» указал не три периода русской истории, а три наиболее значительные ее точки: «лета Ярославля» – время расцвета Киевской Руси, войны Олега – время ее распада. «Логично допустить, что «вѣчи Трояни» – это начальные времена Киевской Руси»94. Сама исследовательница присоединилась к точке зрения Н. Костомарова, считавшего, что под понятием «трояны» скрывается Кий с братьями. При этом сторонники данного отождествления негласно исходят из предположения, что глубина исторической памяти автора «Слова о полку Игореве» тождественна ее глубине у автора ПВЛ, из труда которого мы и знаем об основателе Киева. Однако даже при самом первом знакомстве с обоими памятниками очевидно, что широта историко-мифологического кругозора у создателя «двоеверного» шедевра княжеско-дружинной поэзии гораздо больше, чем у христианского монаха-летописца. При описании современных ему событий он не только свободно использует образы родных богов, но и помнит «время Бусово», которого исследователи отождествляют с погибшим от рук готов правителем антов Божем, т. е. более раннюю эпоху, нежели время основания Киева. Притом что в контексте данного предложения «вѣчи Трояни» действительно обозначают самое начало истории Руси, предположение о том, что оно непременно должно быть связано именно с Кием, является произвольным допущением. Автор «Слова» в качестве точки изначального отсчета мог устремить свой взор гораздо глубже в тьму веков и иметь в виду не основание будущей столицы, а возникновение русского племени как такового. Возможно, в этом отношении гораздо ближе к истине оказался Д. Прозоровский, еще в 1897 г. отмечавший, что в образе Трояна представлялось в древности мифическое сотворение славянского или русского мира. «Отсюда будет понятна причина, – продолжал он, – по которой Трояново летоисчисление от начала мира славяно-русские позднейшие поэты смешивали с христианским летоисчислением от сотворения мира»95. Однако само начало славянской или даже русской истории как истории племени едва ли может быть отождествлено с основанием будущей столицы, поскольку последнее произошло лишь спустя достаточно большой промежуток после первого. Следует отметить, что «Слово» создавалось в эпоху двоеверия, когда на Руси господствовало церковное летоисчисление от «сотворения мира» или «от Адама». Век в последнем контексте принимался за 1000 лет, и употребление подобной хронологии в Древней Руси подтверждается текстом 1136 г.: «Отъ Адама до сего времени минуло есть вѣковъ 6. А седмого вѣка минуло лѣтъ 644»96. Тогда 1068 г., когда «на седьмом веку Трояна» Всеслав на короткое время захватил «золотой престол киевский», действительно оказывается седьмым тысячелетием или седьмым веком. Соответственно в этом, «двоеверном» контексте Троян оказывается соотнесен с библейским Адамом, если и не непосредственно, то, во всяком случае, с самым начальным периодом человеческой истории в библейском его понимании. Однако все это вновь ставит перед нами вопрос: кем же на самом деле был этот загадочный Троян?

По поводу данной фигуры было выдвинуто достаточно много предположений, полный обзор которых был дан Л.В. Соколовой, что делает излишним подробное рассмотрение высказывавшихся точек зрения. Вместо этого обратим внимание на то, что в первом приведенном фрагменте помимо выражения «тропа Трояна», которое в первую очередь привлекало интерес исследователей, есть и другое выражение – «Игореви, того внуку». Чьим внуком называл здесь Игоря автор «Слова»? Обычно предполагалось, что здесь имелся в виду Олег Святославич, однако текст памятника не дает основания для подобного утверждения. По смыслу всего предложения слова «того внуку» относятся именно к Трояну, который последним из персонажей упоминается в тексте. К такому выводу еще в XIX в. пришел В. Миллер, отмечавший по данному поводу: «Игорь называется внуком Трояна; как это ни странно, но грамматически другого смысла быть не может»97. Этой же точки зрения придерживались и другие исследователи «Слова», такие как А.Г. Кузьмин, А.Ю. Чернов, Г.Ф. Карпунин. Лингвист А.В. Дыбо, реконструировавший первоначальный текст данного памятника, также пришел к выводу, что из синтаксической конструкции предложения следует указание на то, что Игорь является внуком Трояна98. Отметим, что слово внук в контексте «Слова о полку Игореве» применялось не только в прямом, но и в переносном смысле – в значении потомка вообще. Правильность понимания Игоря как внука Трояна подтверждается и другим фрагментами «Слова», в которых он упоминается. Действительно, если он был дальним предком Игоря, то тогда вполне естественно именно с его правления начинать периодизацию русской истории. Ключом к разгадке его образа может послужить то обстоятельство, что в «Слове о полку Игореве» уже упоминается один прародитель как княжеского рода, так и всего нашего народа Дажьбог. Показательно, что во втором приведенном фрагменте «Дажьбож внук» упоминается в одном предложении вместе с «землей Трояна». Кроме того, этот же текст хоть прямо и не называет, но благодаря патронимическому суффиксу – ичи предполагает наличие еще одного предка – Руса, потомками которого являются храбрые русичи. Очевидно, что правильное определение того, как относится Троян как предок Игоря к Дажьбогу и Русу, даст нам гораздо более полное понимание сути этого персонажа, нежели многочисленные произвольные догадки по поводу тропы или седьмого века Трояна. Генеалогия, будь она реальная или мифологическая, определяла место человека в окружающем мире, вводила его в систему родственных связей и в этом качестве обладала несомненной ценностью в глазах человека Средневековья. При этом она исходит из последовательности поколений, т. е. некоей системы, правильное понимание которой способно прояснить и сущность составляющих ее элементов. Как ни странно, но подобным вопросом, насколько мне известно, до сих пор не задавался ни один исследователь «Слова». Определив в одном месте хронологическую последовательность Трояна, Ярослава и Олега Святославича, создатель этого произведения не оставил прямого указания, каким должен быть порядок в перечислении Трояна и двух других мифических или полумифических прародителей русского народа. Определение этого порядка во второй триаде и является той задачей, которую необходимо решить.

Уже самая элементарная логика подсказывает, что Троян должен занимать среднее положение между Дажьбогом и Русом. С одной стороны, он явно не мог жить позже героя-эпонима нашего народа, поскольку в противном случае предки должны были бы именоваться трояновичами, а не русичами. Никакого славянского племени с подобным названием история не знает. С другой стороны, едва ли он мог быть раньше Дажьбога, коллективным потомком которого названы русский народ и его князья. Из славянской мифологии нам известно, что отцом Дажьбога был Сварог, бог неба. Сам Сварог вообще не упоминается в «Слове о полку Игореве» в качестве хотя бы отдаленного прародителя наших предков. Даже если на миг предположить, что Троян был предком Сварога, едва ли отсчет русской истории мог быть начат с него – в этом случае мы имеем дело с божественной, а не человеческой родословной, которую в данном случае логичнее было бы начать с Дажьбога. Уже эти самые предварительные рассуждения указывают на то, что в контексте «Слова» место Трояна находится между Дажьбогом и Русом. Весьма интересны в этой связи и данные украинского языка: «Три брата в украинских сказках называются «трояны», а слово «троян» в современном украинском языке означает: 1) отец трех сыновей-близнецов, 2) тройка коней, 3) вообще три лица или предмета, тесно связанных»99.

Следует отметить, что у индоевропейцев достаточно широко был распространен миф об отце трех сыновей, которые впоследствии становятся прародителями трех народов. Эллины получили свое название от фессалийского царя Эллина, сыновьями которого были Эол, Дор и Ксуф – родоначальники основных греческих племен. Согласно Тациту прародителем и праотцом германцев являлся Манн, бывший сыном порожденного землей бога Туистона. У Манна родилось три сына, «по именам которых обитающие близ Океана прозываются ингевонами, посередине – гермионами, все прочие – истевонами». Скифы рассказывали, что от Зевса и дочери реки родился первый человек Таргитай, у которого было трое сыновей: Липоксай, Арпоксай и Колоксай, от которых произошли племена царских скифов. Как видим, традиция выводить название народа от носившего то же имя героя-предводителя чрезвычайно древняя и восходит, скорее всего, к эпохе индоевропейской общности.

Однако есть в индоевропейской мифологии еще одна генеалогическая система, в которой персонаж, имя которого образовано от числа «три», занимает среднее положение между солярным персонажем и тремя предками, давшими название отдельным народам. Речь идет об иранской мифологии. Первым царем в ней является Йима, сын Вивахванта. Имя последнего соответствует индийскому богу солнца Вивасвату, а сам Йима в Авесте наделяется солярными чертами. Утратив Хварно, мистическое понятие, дающее право на царскую власть, Йима гибнет от мифического змея Ажи-Дахака. Потомок Йимы Трайтаона (Феридун в средневековой иранской традиции) побеждает чудовище, обретает власть над миром и становится отцом трех сыновей Салма, Тура и Эраджа, которых назначает править Римом, Тураном и Ираном. Необходимо подчеркнуть, что в Авесте, древнейшем памятнике иранской мифологии, он упоминается в относительной близости от мифической реки Рангхи, которая, наряду с ведийской Расой, является древнейшим названием Волги. Уже в «Видевдат» страна, где родился Трайтаона, помещается недалеко от истоков Ранхи: «В-четырнадцатых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Варну четырёхугольную, где родился Трайтаона, убивший Змея-Дахаку. (…) В-шестнадцатых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: [страну] у истоков Ранхи, которая управляется без правителей»100. Более подробно этот вопрос был рассмотрен в моей книге «Одиссея варяжской Руси», здесь лишь отметим, что в качестве правителя Прибалтийской Руси Саксон Грамматик упоминает Траннона. Имя его является переходным от иранского Трайтаоны к общеславянскому Трояну. В пользу этого говорит и наличие гласной а в данном имени, указывающее на индоиранское влияние: праслав. trьѣje, tri родственно др.-инд. trayas, trī, trīṇi «три», авест. ѣrāуō101. Поскольку Траннон правил во время нападения на Прибалтику датского короля Фротона I, вторжение которого, по археологическим данным, может быть примерно датировано 970–950 гг. до н. э., это говорит о том, что генетически родственные образы иранского Трайтаоны и русского Трояна возникли ранее этого периода, еще во время обитания обоих племен на их общей волжской прародине. Сопоставление всех этих данных позволяет нам точно определить место Трояна как потомка бога солнца Дажьбога и непосредственного отца Руса и двух его братьев.

О персонаже с именем Рус Саксон Грамматик ничего не сообщает, но о существовании памяти о нем в Прибалтике свидетельствует народное сказание, записанное на границе между современными Эстонией и Латвией: «Одно народное предание говорит, что некогда во всей Угаунии сидели отдельные князья. Сохранилась память об одном княжестве, бывшем некогда на месте нынешнего Репинского прихода, по названию «Русавальд» (т. е. волость Русса). В Руссавальде княжил некто Руссипапа или Папарусь. Он жил в неприступном замке возле оз. Игема. В воротах своих замков Руссипапа имели столь громадные засовы и замки, что когда, например, ворота запирались у Папарусь, то звон от железа раздавался на расстоянии пятнадцати верст в Разине, где жил другой князь. На восточной стороне близтекущей реки Воо у дер. Пустус и Выукюля указывают громадный холм, обложенный снизу рядом камней, а сверху заваленный землею. По преданию около этой местности происходило сражение, в котором пал герой, защищавший ее. На месте его погребения воздвигнут холм. (…) Название Руса еще сохранилось недалеко на юг от Игемяерв в имени мызы, в название деревни Русикюла верст пять к юго-западу от первого места и в названии деревни Руссима, на юг верст двадцать. Что предание о Руссипапе не есть простой продукт народного воображения, свидетельствует сохранившийся на север от Вирицгерва верст на двенадцать к вол. Умбусе, огороженной неприступными в летнее время болотами, род, носящий фамилию Русси (Руссь) и отличающийся от обыкновенного эстонского типа между прочим длинным носом и высоким лбом»102. Насколько можно судить, в имени Руссипапа соединены два корня, второй из которых относится к отношениям родства. Если не считать самого позднего значения этого слова, обозначающего главу Римско-католической церкви, то слово папа, возникшее из детской речи еще в индоевропейскую эпоху, имеет два значения. Первое из них, отмечает М. Фасмер, означает «хлеб», а второе отца. Также необходимо иметь в виду то, что жителей Киевской Руси, равно как и современных русских, латыши зовут не русскими, а по имени ближайшего к ним восточнославянского племени krievs «русский» (буквально «кривич»), а нашу страну Krievija «Россия». Аналогичным образом называют русских и литовцы – krievai103. Жившие на территории Латвии ливы также звали русских krievoz104. С другой стороны, эстонцы и финны зовут русских Vene, Venaa или Venaja, т. е. «венеды»105. Таким образом, мы видим, что русских по их собственному имени в Восточной Прибалтике не зовет никто. Следовательно, появление там имени Руссипапы и образованного от него названия Русавальда должно было произойти до образования Древней Руси. Другой единственной известной нам Русью в этом регионе была Прибалтийская Русь, описанная Саксоном Грамматиком.

Еще одним местом, с которым связывается образ Руса, являются Днепровские пороги. Посколько там он фигурирует не в антропоморфном, а в хтоническом облике, данное свидетельство будет приведено нами в следующей главе, а пока отметим: именно этому месту было посвящено украинское предание о переселении какого-то народа во главе со своим вождем. Рядом с днепровскими порогами находились два огромных камня – один в воде под правым берегом, другой на левом берегу. В народе их называли «Богатыри» и рассказывали, что «дуже в давню старину» здесь сошлись два богатыря и стали кричать один другому через Днепр: «Уступи мiнi мiсто, я посилюсь з своiм народом», на что другой ответил: «Ні, я заселю цей край; геть ти відціля!» Поскольку ни один не хотел уступать, богатырь с правого берега сказал: «Коли так, то давай лучче поміряімся силами: хто кого пересиле, того й земля буде». Для определения сильнейшего они взяли камни одного веса. Камень, брошенный богатырем с левого берега, упал в воду у правого берега, а богатырь с правого берега перекинул камень через Днепр. Тогда богатырь с левого берега сказал: «Ну, коли так, так я піду дальше, а ти заселяй землю». Он пошел дальше, а победитель поселил свой народ и на том, и на другом берегу. На камне, лежащем на левом берегу, до сих пор остался след от пальцев и ладони богатыря106. Камни с отпечатками рук или ног достаточно распространены в мире, в восточнославянском фольклоре также неоднократно встречается мотив перебрасывания богатырями или великанами тяжелых предметов. Однако в данном случае оба мотива связаны с преданием об обретении новой земли целым народом, с чем предания о камнях-следовиках или мотив перебрасывания, как правило, не соотносятся. Предание ничего не говорит о том, какой народ возглавлял победивший в состязании богатырь, однако вряд ли бы в украинском фольклоре сохранилось предание об обретении земли печенегами, половцами, татарами или какими-нибудь другими кочевниками причерноморских степей. Сам факт сохранения в народной памяти данного события говорит о том, что переселенцами были славяне.

Необходимо отметить, что аналогичное предание было зафиксировано и в Поволжье: «Говорят… когда-то в далеком прошлом по реке Вятке жил удмуртский богатырь. Среди удмуртов и марийцев было состязание, во время которого марийцы выиграли. Состязание было такое: нужно было пнуть кочку через Вятку, стрелять из лука в живой дуб и пробить его насквозь. Мариец был хитрый. Кочку он вечером подрезал топором, потом пинал. А живой дуб вначале просверлил и в это отверстие стрелял. А удмуртский богатырь не догадался о таких проделках соперника. После поражения в состязании удмурты переселились за реку Вятку, к Глазову, Ижевску»107. Как видим, в обоих случаях от победы или поражения богатыря зависит будет его народ жить у реки, через которую следует перекинуть тот или иной предмет, или нет. В своем окончательном виде поволжское предание представляется более поздним, чем украинское: метание камня через реку больше соответствует испытанию богатырской силы, чем пинание кочки, да и едва ли в наиболее архаичном варианте сказания об обретении родины народ стал это приписывать хитрости и обману своего представителя, а не его доблести и силе. Однако оба предания объединяет единый сюжет, и, поскольку у других народов Восточной Европы подобные предания отсутствуют, это свидетельствует о том, что украинское и поволжское сказания восходят к единому первоисточнику. Не исключено, что поволжские финно-угры заимствовали данное предание, немного его переосмыслив и придав ему комические черты. Таким образом, мы видим, что приуроченный к Днепровским порогам текст является более архаичным и приближенным к первоначальному источнику, а поволжский вариант, весьма вероятно, указывает на регион первоначального бытования данного сюжета. Наличие одинакового предания как на Днепре, так и близ Волги позволяет предположить, что первоначально действие мифа об обретении русами своей новой родины в результате победы героя-эпонима над противником происходило в Поволжье и лишь впоследствии этот сюжет был приурочен к главной реке Древнерусского государства.

Исключительно важно и уникальное свидетельство византийского автора Х в. Симеона Магистра, или, как теперь его чаще называют, Псевдо-Симеона, который приводит миф о герое – эпониме нашего народа. В сочинении этого автора содержится перечень географических названий городов и мест с объяснением их этимологии. Отрывок этого перечня есть и в труде Продолжателя Феофана, но без упоминания росов. А. Карпозилос обратил внимание на следующее обстоятельство: «Несмотря на некоторые различия между перечнями двух авторов, замечателен тот факт, что и у того и у другого список топонимов связан с морскими экспедициями Льва Триполийского в 904 г. Иначе говоря, оба хрониста, говоря о действиях арабов, обогатили свое повествование сведениями, заимствованными из какого-то общего, неизвестного нам источника»108. Таким образом, данный неизвестный источник относится, скорее всего, к IX в. Что же касается фрагмента о русах, то, как отмечает В.Д. Николаев, в нем не вызывает сомнений лишь начало и конец, а остальная часть абзаца не дает ясного смысла. А.В. Соловьев характеризует этот текст как «довольно темный».

Казалось бы, эта древнейшая запись мифа о Русе должна была привлечь к ней самое пристальное внимание отечественной академической науки, побудить ее детальным образом исследовать источники этого текста, все сохранившиеся его варианты и дать максимально точный перевод данного фрагмента. Однако ее представители проявили удивительное безразличие к этому уникальному источнику, повествующего о происхождении нашего народа. В связи с этим приводим все известные нам варианты перевода этого текста, сделанные в разное время различными авторами:

«Руссы, они же дромиты, прозвались своим именем от некоего храброго Роса, после того как им удалось спастись от ига народа, овладевшего ими и угнетавшего их, по воле или предопределению богов» (С.А. Гедеонов)109.

«Народ рус, он же дромиты (т. е. «бродячие»), прозван по могучему богатырю Русу и избег враждебности соплеменников, которые, уступая какому-то божественному совету или предсказанию богини, заставили их выселиться» (В.П. Кобычев)110.

«Рос, называемые также и дромиты. Имя это, которое они носят, распространилось от какого-то сильного отклика «рос», изданного теми, которые приняли прорицание согласно некоему совету или по божественному воодушевлению и которые стали распорядителями этого народа. Название дромиты было дано им потому, что они бегают быстро. А происходят они из рода франков» (А. Карпозилос)111.

Следует отметить, что последнее толкование весьма сомнительно, поскольку в академическом издании этого текста на греческом языке XIX в. речь определенно идет о личном имени Роса (Ρως)112.

«Росы же, носящие также имя дромитов, распространившись как эхо того, что было предпринято по некоему наставлению или гласу свыше и возвысило их, прозвались от некоего могучего Роса. Дромиты же они оттого, что им свойственно быстро бегать. Происходят же они от рода франков» (П.В. Кузенков)113.

«Русские, также называемые дромитами, получили свое имя от некоего могущественного Роса, после того, как им удалось спастись от последствий (избежать последствий) того, что предсказали о них оракулы, благодаря какому-то предостережению или божественному озарению того, кто господствовал над ними. Дромитами они назывались потому, что обладали способностью быстрого передвижения» (К. Манго)114.

«Росы, или еще дромиты, получили свое имя от некоего могущественного Роса после того, как им удалось избежать последствий того, что предсказывали о них оракулы, благодаря какому-то предостережению или божественному озарению того, кто господствовал над ними. Дромитами они называются потому, что могли быстро двигаться (бегать, гр. δρομος)» (М.В. Бибиков)115.

Как видим, это одно из наиболее ранних свидетельств о существовании мифа о прародителе нашего народа, зафиксированное задолго до появления формы русичи в «Слове о полку Игореве». Помимо образа героя-эпонима, возможно, есть еще одна деталь, связывающая записанное византийским автором предание и древнерусское произведение. А.В. Соловьёв перевел начало рассматриваемого фрагмента так: «Русь, называемая и дромитами, получила свое имя от некоего неистового Роса». Прилагательное σφοδρός означает «пылкий, неистовый, храбрый» и может быть переводом древнего славянского эпитета «буй» или «яр». В связи с этим ученый предположил, что существовала форма «буй Рус» наподобие «Буй тура» в «Слове о полку Игореве»116. Поскольку в последнем памятнике форма русичи указывает на существование образа прародителя Руса, то, если данный перевод А.В. Соловьёва соответствует действительности, это может свидетельствовать о том, что представление о герое – эпониме русов в обоих текстах восходило к одному эпическому источнику.

Вполне возможно, что записанный Псевдо-Симеоном миф рассказывал о переселении племени, но откуда и куда переселялись наши предки, какой опасности в древности они избегли, нам не дано узнать, поскольку стараниями православного духовенства этот миф, как почти и все остальные, был стерт в народной памяти. Однако, несмотря на все старания приверженцев новой веры, в труде византийского историка сохранилась еще одна важная деталь – «божественное озарение (или совет, воодушевление, наставление или глас свыше)», указывающее нам на то, что прародитель Рус и возглавляемое им племя имело связь с отеческими богами и вдохновлялось ими на заре своей истории. Понятно, что само существование такой возможности было неприемлимо проповедникам христианства, стремившимся любой ценой заставить людей поклоняться Богу только их религии и со всей мощью церковного и государственного аппарата искоренявшим любую возможность связи с языческими богами. Следует отметить, что определенная параллель этому присутствует и в западнославянской традицией. Помимо Козьмы Пражского ранний период чешской истории описывается в т. н. «Легенде Христиана». По поводу датировки этого памятника мнения исследователей разделились: часть их относит его к Х в., т. е. ко времени, предшествовавшему созданию «Чешской хроники», другие полагают, что «Легенда» была создана позже, в XII–XIV вв. Так или иначе, но в любом случае речь идет о средневековом памятнике. По поводу избрания первого чешского князя в нем приводится версия, отличная от текста хроники Козьмы Пражского: «Чешские славяне… жили как конь, не знавший узды, без закона, без князя или правителя и без города и кочевали как неразумные звери в чистом поле. Наконец, застигнутые губительным мором, обратились они, как гласит предание, к какой-то гадалке с просьбой о добром совете и пророчестве. А когда это получили, основали город и назвали его Прагой. Потом нашли некоего очень прозорливого и умного человека, который был пахарем, по имени Пшемысл, назначили его по пророчеству гадалки своим князем и правителем, дав ему в жены вышеназванную гадалку. А когда избавились от разных моровых несчастий с помощью вышеназванного князя, поставили во главе правителя или воеводу из его потомков…»117 Хоть это предание относится не к праотцу Чеху, по имени которого получило название это племя, а уже к первому князю, тем не менее ключевые моменты сюжета достаточно близки описанию начальной истории русов у Псевдо-Симеона: нависшая над племенем угроза – божественное озарение или пророчество – избавление от грозящей беды. По поводу способа избавления в «Легенде Христиана» просматриваются два варианта: с одной стороны, получив пророчество, чехи основывают Прагу, но, с другой стороны, далее говорится, что они «избавились от разных моровых несчастий с помощью вышеназванного князя», что предполагает решающую роль Пшемысла в спасении племени. Что касается византийского текста, то в двух последних вариантах перевода говорится, что божественное озарение было дано тому, кто господствовал над росами, т. е., скорее всего, самому могущественному или неистовому Росу, что позволяет рассматривать его как князя. Поскольку как у Псевдо-Симеона, так и в некоторых других рассмотренных выше текстах образ Руса связан с передвижением или переселением, необходимо обратить внимание и на один более поздний отечественный памятник. В Соловецком сборнике среди наставлений, в каких ситуациях к какому ангелу обращаться с молитвой, имеется любопытное указание: «Егда едешь на путь, помяни святаго ангела Русаила – супротивника не будет…»118 Однако подобного ангела не знает не только ортодоксальная христианская традиция, но и отечественная «двоеверная», это имя отсутствует и в «Ономастиконе русских заговоров» А.В. Юдина. Покровителем путешествующих у католиков считается архангел Рафаил. Согласно раскольничьей «Молитве ангела хранителям» он же спасает путника от злоумышленников, однако в Соловецком сборнике этот архангел также упомянут. Само имя Русаила было образовано от корня рус- по образу имен других известных архангелов, таких как Гавриил, Михаил, Рафаил и т. д. Поскольку оно нигде больше не фигурирует, а самому этому ангелу приписывается покровительство в пути и избавление или победа над супротивником (в древнерусском языке слово путь помимо основного имело еще значение «поход»), логично рассматривать его как изобретение автора данного сборника, которому могли быть известны какие-то предания о Русе, связанные с передвижением или победами над врагами, в связи с чем он и наделил созданный им персонаж данными функциями.

Вопрос о том, к какой именно из групп русов относилось зафиксированное Псевдо-Симеоном предание, также достаточно сложен. С одной стороны, росы называются в нем дромитами, т. е. быстро передвигающимися или бегающими. По поводу значения этого термина и того, почему он был отнесен к нашим предкам, были высказаны различные мнения. М.В. Бибиков, вопреки Псевдо-Симеону и основываясь лишь на ошибочном древнерусском переводе в другом византийском тексте данного слова как скеди – «ладьи, лодки» и своем горячем желании видеть в них быстроходные скандинавские драккары, предположил, что характеристика «дромиты» относится не к самим русам, а к их судам119. Очевидно, что из данного фрагмента такое толкование не следует и подобная трактовка является очевидной натяжкой. Гораздо более правдоподобным представляется мнение А. Васильева и В. Томашека, которые независимо друг от друга пришли к выводу, что дромитами росы стали называться в честь Ахиллова Бега, или Дрома (Δρομος). Это античное название одного из мест Причерноморья отождествляется исследователями с современной системой Тендровской и Джарылгачской кос в низовьях Днепра. Начиная с XIII в. на каталонских и итальянских картах Тендрская коса, Ахиллов дром античных авторов, начинает обозначаться как Rossa120. Именно там локализовал русов в XII в. другой византийский писатель Евстафий Фессалоникский: «К северу от Истра живут следующие племена: германцы, саматы, т. е. сарматы, геты, бастарны, неизмеримая земля даков, аланы, тавры или росы, живущие около Ахиллова Бега, меланхлены, иппимолги, о которых написано в наших заметках к Илиаде, невры, иппоподы или по некоторым хазары…»121 Хоть это достаточно поздний автор, однако упоминание в данном фрагменте не только народов, известных античным авторам, но и хазар свидетельствует о том, что данные сведения могли относиться к раннему Средневековью. Однако еще раньше в этом же месте античные авторы помещали тавроскифов. Уже во II в. н. э. Птолемей отмечал: «По Ахиллову Бегу (живут) тавроскифы»122. Последнее название относилось впоследствии и к русам. Так, рассказывая о византийском посольстве к Святославу, Лев Диакон писал, что оно было направлено «к тавроскифам, которых на общераспространенном языке обычно называют росами»123. Данное обстоятельство позволяет предположить, что рассматриваемое известие относилось к южной группе русов.

Однако наряду с этим Псевдо-Симеон неожиданно относит росов и к роду франков. Эта же подробность встречается и у некоторых других византийских авторов. Рассказывая о нападении на Константинополь войска князя Игоря в 941 г., Продолжатель Феофана так характеризует их происхождение: «Одиннадцатого июня четырнадцатого индикта на десяти тысячах судов приплыли к Константинополю росы, коих именуют также дромитами, происходят же они из племени франков»124. А.А. Горский совершенно справедливо отметил, что определение «франки» в византийской письменности той эпохи носило не лингвистический, а территориально-политический характер и так называли жителей земель, подвластных Карлу Великому и его потомкам. Поскольку греки в середине X столетия не могли не знать, что государства – наследники империи франков и Русь – совершенно разные страны, населенные разными народами, что они даже не граничат и между ними не существует каких-либо отношений соподчинения, он довольно логично предположил, что в это время придворные круги Империи получили информацию о франкском происхождении руси от самих русских. Следует отметить, что земли ободритов, в которых источниками также фиксируется пребывание русов, в 804–821 гг. входили в состав Франкской империи, а сами Рюрик, Синеус и Трувор принадлежали к ободритскому княжескому роду. Память об этом должна была сохраниться на Руси при ближайших преемниках Рюрика, от которых эту подробность и узнали византийцы. Это обстоятельство говорит в пользу того, что приведенный Псевдо-Симеоном миф о Росе бытовал в среде варяжской Руси.

Следует отметить, что впервые образ эпонима нашего народа, хоть и без упоминания мифа о нем, появляется в византийской письменности за восемьдесят лет до похода Игоря в связи с самым первым нападением варяжской Руси на столицу империи. Согласно ПВЛ Аскольд и Дир, два боярина Рюрика, отправились на юг и в 866 г. предприняли поход на Царьград. Из византийских источников известно, что на самом деле русы напали на Константинополь в 860 г., а Синаксарь Константинопольской великой церкви конца IX – начала Х в. под 25 июня приводит иное название нападавших: «И нашествие сарацинов и рун (Ρουν), и лития во Влахернах»125. Такие исследователи, как Н.Ф. Красносельцев и Г.Г. Литаврин относили это известие к походу русов 860 г. Однако рунами называлось славянское население острова Рюген, которые в средневековых источниках также неоднократно именовалось русами. Схолия 121 к Адаму Бременскому специально уточняет: «Рюген – остров рунов по соседству с городом Юмной…»126 Одно из наиболее подробных описаний нападения русов на Константинополь в 860 г. и их последующем крещении принадлежит патриарху Фотию, непосредственному очевидцу событий. В связи с этим показательно, что в ряде рукописей его Окружного послания содержится выражение «(народ), именуемый тем самым Росом»127. М.В. Бибиков также подчеркивает: «И в дальнейшем Фотий неоднократно упоминает имя «Рос»: в сочинении, называемом «Амфилохии» (PG, 150, 285), и в письме № 103 это же имя упоминается в качестве антропонима»128. Поскольку с русами велись переговоры и впоследствии часть из них крестилась, то неудивительно, что глава Константинопольской церкви получил достаточные сведения о новообращенном народе.

Подведем итоги рассмотрения преданий о Русе в различных традициях. Еще во время пребывания русов на их волжской прародине и контактов с предками иранских племен у наших предков возникает образ Трояна – отца Руса и двух его братьев. Память о нем сохраняется как в «Слове о полку Игореве», где именно с него начинается периодизация русской истории, а сам он рассматривается как далекий предок Игоря, так и в имени первого упомянутого Саксоном Грамматиком короля Прибалтийской Руси. Представление о трех братьях, ставших предками – эпонимами соответствующих близкородственных племен, было достаточно широко распространено у различных индоевропейских народов и восходит к эпохе их единства. Тем не менее, в зависимости от задач сказителя или записывавшего впоследствии устные предания средневекового автора, мог упоминаться один герой-эпоним (Чех у Козьмы Пражского, Папарусь в Прибалтике, Саклаб у Гардизи, Рос у Фотия и Псевдо-Симеона), два (Словен и Рус в «Сказании о Словене и Русе» и «Моджмал ат-таварих») или три (Лех, Рус и Чех в «Великопольской хронике»). Странное на первый взгляд обстоятельство, что «Сказание о Словене и Русе» и «Моджмал ат-таварих» независимо друг от друга отмечают кровное родство Словена и Руса с эпонимами различных неиндоевропейских кочевых народов, также может быть объяснено временем и условиями складывания данной генеалогической легенды. Если в отношении мусульманского сочинения еще можно заподозрить механическое соединение различных неродственных народов в силу их отнесения к одному географическому климату, то применительно к отечественному памятнику такое объяснение едва ли возможно. Однако если данная генеалогическая легенда складывалась на волжской прародине русов во II тыс. до н. э., то в качестве кочевников там могли фигурировать индоиранские племена, родственные отношения с которыми вполне закономерно осмыслялись в виде братства Словена и Руса с эпонимами этих кочевых племен. Впоследствии же эти представления переносились на новые племена, занявшие в степи место индоиранцев. В книгах «Великое начало. Рождение Руси» и «Русы во времена великих потрясений» мною было показано, что часть русов переселилась в Прибалтику и Поднепровье, какие-то группы приняли участие в распространении на северо-запад культуры сетчатой керамики из Поволжья, а оставшиеся на своей изначальной прародине группы впоследствии вошли в состав вятичей или были ассимилированы поволжскими финно-уграми и тюрками. В свете этого весьма показательно, что образ Руса фиксируется у всех трех частей русов, переселившихся на новые места обитания: Папарусь в Прибалтике, Рус у Днепровских порогов и Словен и Рус в землях ильменских словен. Из этого следует, что образ героя-эпонима возник у русов еще на их волжской прародине. Что касается «Сказания о Словене и Русе», то с учетом генетических, археологических и лингвистических данных можно предположить, что в нем объединились события, произошедшие в разное время: первичное расселение протославян на севере Восточной Европы в VI–IV тыс. до н. э. и участие каких-то групп русов в распространении культуры сетчатой керамики во второй половине II тыс. до н. э. Во втором случае расселение нового населения в будущие новгородские земли шло не «от Ексинопонта», а из Поволжья. Указание на былую связь с этим регионом Руса сохранилось и в «Моджмал ат-таварих». Сходство украинского предания о состязании у Днепровских порогов за право обладания землей безымянных богатырей с аналогичным сюжетом о борьбе удмуртского и марийского богатырей предполагает общий источник данного предания. Описание причин переселения Саклаба в Поволжье у Гардизи напоминает сюжетную линию западнославянского предания о Чехе, что вновь ставит вопрос как о параллелизме, так и о происхождении данных сюжетов. Поскольку западнославянская традиция выводила Чеха из Хорватии, вполне возможно, что общий фонд данных переселенческих преданий достаточно рано формировался близ территории первоначального обитания хорватов, относительно недалеко как от Причерноморья, так и Поволжья. Наличие такого общего фонда объясняет и сюжетную близость чешской «Легенды Христиана» с известием о Росе Псевдо-Симеона. Подобный параллелизм сюжетов мы видим в отношении сюжетов, связанных не только с Русом, но и с его предком: в книге «Великое начало. Рождение Руси» было показано, что образу трехголового Трояна в сербской сказке соответствуют татарское и чувашское предания об основании Казани, согласно которым на месте будущего города некогда жил трехглавый дракон. Поскольку бог или полумифический герой одного племени мог восприниматься другим племенем как зловредное существо, это объясняет негативное описание его у чувашей и впоследствии татар. Однако как поволжские, так сербский сюжеты первоначально подчеркивали власть этих мифологических персонажей над тремя сферами мироздания129. Следует также отметить, что чешское предание об избрании на княжение пахаря Пржемысла (Пшемысла в «Легенде Христиана»), описанное Козьмой Пражским, находит свою ближайшую аналогию в мордовском сказании о том, как пахарь Тюштян стал правителем своего народа. Как видим, именно у неславянских народов Поволжья в целом ряде случаев мы находим весьма близкие параллели сюжетов, встречающихся в различных регионах славянского мира.

Включение в ветхозаветную генеалогию тюрок, хазар и славян произошло в мусульманской географической литературе уже в VIII в. Поскольку с 825–830 гг. прослеживается конфронтация с Хазарией у Русского каганата, затем отношения с ней стремительно портятся при Вещем Олеге, а окончательно Хазарский каганат был разгромлен Святославом, то образ Руса как брата Хазара, отношения между которыми не носят еще враждебный характер, мог возникнуть только до IХ в. В Византии образ героя – эпонима росов впервые фиксируется после 860 г. патриархом Фотием, а соответствующий фрагмент Псевдо-Симеона также восходит, скорее всего, к IX в. Таким образом, стоило только Древней Руси выйти на мировую арену, как в мусульманском мире и Византии независимо друг от друга и почти одновременно появляются сведения о герое Русе. Показательно, что в обоих традициях содержится и указание на западнославянское происхождение русов: рассказ об острове русов Рюгене в «Моджмал ат-таварих» вместе с легендой, объясняющей происхождение одного из названий живших там славян, и утверждение о происхождении русов от рода франков у византийских писателей. Предположение же о том, что мусульмане, византийцы и поляки самостоятельно и независимо друг от друга выдумали образ Руса, притом что в «Слове о полку Игореве» фиксируется патронимическая форма русичи, встречающаяся уже в Средневековье и в других частях славянского мира, а впоследствии записывается и «Сказание о Словене и Русе», не выдерживает никакой критики. Приведенный в данной главе материал показывает, что образ эпонима-первопредка возник у наших далеких предков еще на их волжской прародине, сохранялся при переселении на новые земли и стал известен византийским и восточным авторам сразу же после начала активных действий Древнерусского государства на международной арене в IX в. Уже в мусульманской традиции он встраивается в ветхозаветную генеалогию, а после крещения Руси это в конечном итоге произошло и в нашей стране, хоть еще автор «Слова о полку Игореве» помнил образ и отца Руса. Мы видим, что в большинстве текстов, где упоминается предок нашего народа, речь идет о переселении на новые земли («Моджмал ат-таварих», «Сказание о Словене и Русе» и, скорее всего, Псевдо-Симеон). Структура последнего текста отчасти напоминает чешскую «Легенду Христиана». Украинское предание о безымянных богатырях, которое относится к тем же порогам, что и упоминание о хтоническом облике Руса, говорит о состязании двух предводителей за право обладать новой землею. «Сниженный» вариант этого же сюжета встречается нам и в Поволжье в рассказе о состязании удмуртского и марийского богатырей. Вполне возможно, что отголоском этих же представлений в русской среде является ангел Русаил из Соловецкого сборника, помогающий в пути от супротивника. Прибалтийское же предание о Папарусе говорит уже не о переселении, а о княжении его в Русавальде, т. е. следующей логической стадии развития сюжета. Об основании Русом одноименного города и наречения им на новом месте рек в честь своих близких сообщает и «Сказание о Словене и Русе». Что касается «божественного озарения (совета или воодушевления)», упомянутого Псевдо-Симеоном, то непосредственные параллели ему в других дошедших до нас фрагментах предания о Руси отсутствуют. Однако «Сказание о Словене и Русе» утверждает: «Лета 3099 Словен и Рус с роды своими отлучишася от Ексинопонта и… дошедша езера некоего великого… Тогда волхвование повеле им наследником места того быти». Слово «им» указывает, что божественная воля по поводу выбора нового места жительства была адресована обоим братьям. Кроме того, этот же текст говорит о том, что Волх, старший сын Словена, т. е. племянник Руса, оказывается не просто волхвом-чародеем, но даже претендует на божественный статус. Два древнерусских поучения против язычества к числу богов или обожествленных правителей относят и Трояна, предка Руса. Наконец, в «Легенде Христиана» именно с помощью пророчества чехи избавляются от губительного мора. Представление о том, что начальная история родного племени, его избавление от грозившей опасности или переселение (отсутствие выверенного перевода соответствующего фрагмента Псевдо-Симеона не позволяет внести окончательную ясность в данный вопрос) произошло по воле божества, вполне соответствует мышлению людей древности. Все эти обстоятельства позволяют предположить, что мотив связи с божественным началом, выраженный в той или иной форме, действительно присутствовал в мифе о Русе.

Таким образом, несмотря на фрагментарность дошедших до нас письменных текстов, мы видим, что в них проглядывает один сюжет, что предполагает исходный единый источник. Понятно, что сложившийся на волжской прародине образ героя-первопредка у различных групп русов мог интерпретироваться различно и приурочиваться к новым географическим реалиям, однако исходная основа его была общей. Все эти параллели говорят о едином и достаточно древнем фонде преданий, в разной степени сохранившихся у различных славянских народов, неславянских народов Поволжья и частично зафиксированных византийскими и мусульманскими авторами уже в раннем Средневековье.