Вы здесь

Русские Курилы. История и современность. Сборник документов по истории формирования русско-японской и советско-японской границы. Раздел I. Документы XVIII в. – 1854 г. (В. К. Зиланов, 2015)

Раздел I. Документы XVIII в. – 1854 г.

Введение

В первом разделе представлены документы, относящиеся ко времени до установления официальных русско-японских отношений. Они сгруппированы в два отдела.

В картографический отдел включены карты и атласы, показывающие постепенное расширение русских дальневосточных границ, включая границы в районе Курильских островов, по мере изучения и освоения Россией северной части Тихого океана в XVIII столетии.

Официально изданная географическая карта имела в то время (и имеет сейчас) особое значение. Она является юридическим документом-извещением, отражающим позицию издавшей его страны в отношении, во-первых, состава собственной территории и протяженности собственных границ и, во-вторых, юридического статуса (т. е. принадлежности тому или иному государству) других территорий.

В XVIII – первой половине XIX столетия карта имела особенно большое значение. С точки зрения международного права того времени, когда многие территории еще не были обследованы и потому никому не принадлежали, приоритет в издании географической карты «новой земли» давал опубликовавшей его стране и приоритетное, преимущественное право претендовать на владение этой территорией. Иными словами, действовал принцип: первый издавший карту «новой территории» имеет преимущественное право считать ее своим владением, даже если не он первый ее открыл. И оспорить такой «картографический» аргумент было весьма непросто.

Дополнительное преимущество получала та страна, которая издавала карту также на иностранном языке (в то время международным языком картографии была латынь), поскольку, таким образом, придавала своему «извещению» статус не только внутреннего, но и международного документа.

В 1713–1796 гг. в России было составлено и издано по меньшей мере четырнадцать карт Курильских островов, включая южные острова архипелага.

Карта Афанасия Шестакова 1726 г. (док. № 1) уточняет и дополняет первую подробную карту Курильских островов, составленную в 1713 г. Игнатием Козыревским. На карте Шестакова впервые правильно показан поворот на юг тихоокеанского побережья Дальнего Востока, а также обозначены и подробно перечислены все острова Курильской гряды, включая южные (к которым, в т. ч., отнесен и остров Матмай-Хоккайдо), некоторые из которых дополнительно снабжены подписями.

Карта Шестакова была переведена и издана во Франции.

Карта из изданного в 1745 г. Академией Наук России «Атласа Российской Империи» (док. № 2), опубликована по результатам экспедиции М. Шпанберга 1739–1741 гг., во время которой южные Курилы, включая острова Малой Курильской гряды (о. Шикотан и группа безымянных островов, названных Шпанбергом Плоскими) впервые в мире были подробно обследованы, изучены, картографированы и названы (о-ва: Зеленый (Шикотан), Коносир (Кунашир), Фигурный, Три Сестры и Цитронный (Итуруп). Атлас 1745 г. был издан на русском, французском и голландском языках, получив, таким образом (аналогично карте Шестакова), статус официального международного документа.

Карта, составленная около 1778 г. участником южнокурильской экспедиции 1775–1782 гг. Михаилом Петушковым (док. № 3), является первой в мире картой с подробным изображением южных островов архипелага – Итурупа (Эторба), Кунашира, Шикотана (Чикота), а также северо-восточного побережья о. Хоккайдо (Аткис), который в соответствии с официальной русской традицией того времени обозначен как 22-й остров Курильской гряды (см., в частности, док. № 13, 16).

Следует обратить внимание на тот факт, что никаких японских поселений на Итурупе, Кунашире и Шикотане-Чикоте на карте не обозначено («японская казарма» показана только на Аткисе-Хоккайдо), что лишний раз опровергает утверждения о «японском приоритете» в освоении южных Курил.

Об истинных границах японской территории в конце XVIII – начале XIX вв. наглядно свидетельствует впервые публикуемая в научном издании русская карта Японии второй половины 1770-х гг., на которой территория Японии на севере ограничена о. Хонсю и не включает о. Хоккайдо, южная оконечность которого под названием «Земля Иессо» (Эдзо) показана вне территории страны за Сангарским проливом (док. № 4). Карта составлена по голландским источникам, о чем говорится в аннотации к ней, что, без сомнения, свидетельствует о ее объективности, поскольку голландцам – единственным европейцам, имевшим доступ в Японию в период ее изоляции от внешнего мира с середины XVII до второй половины XIX вв. – не было никакой необходимости искусственно преуменьшать или преувеличивать японскую территорию.

Карта подписана Саввой Зубовым – капитаном-лейтенантом русского флота, который был комендантом Охотского порта в 1775–1780 гг., что позволяет предельно точно датировать документ началом последней четверти XVIII столетия.

На карте Иркутского наместничества из официально изданного в 1796 г. в Петербурге Атласа Российской Империи (док. № 5, 5/а) все Курильские острова, включая Итуруп (Эторпу), Кунашир и Шикотан (Чикоту), окрашены как территория Российской империи, а именно в тот же цвет, что и Камчатка. Таким образом, мы имеем ясное свидетельство того, что в конце XVIII века вся Курильская гряда, включая южные острова архипелага, являлась владением России, административно входя в «Камчатский уезд Охотской области Иркутского наместничества».

Кроме того, следует обратить внимание, что на картах №№ 1, 2, 4 и 5 остров Матмай/ Матушма – Хоккайдо показан отдельным от Японии, вне ее территории, что подтверждает данные (в том числе и японских источников) о том, что в XVIII – начале XIX столетия Японии не принадлежал даже остров Хоккайдо. Тем более, не могли тогда принадлежать Японии южные Курильские острова, лежащие к северу от Хоккайдо.

Дополнительным подтверждением этого факта служит также публикуемая впервые карта «Китайская Империя и Япония» из изданного в 1854 г. в Германии «Малого Атласа стран мира», где территория Японии ограничивается узкой полосой земли на крайнем юге Хоккайдо, а весь остров, вместе с южной частью Сахалина и южными Курилами до о. Итуруп, включительно обозначен (закрашен) как находящаяся вне пределов Японии территория «Aino Gemainden», т. е. территория айнов (док. № 6).

Таким образом, немецкая карта 1854 г. точно показывает, каковы в действительности были размеры (пределы) японской территории на момент заключения Японией первых договоров с иностранными государствами в середине 1850-х гг., в частности, первого русско-японского договора (Симодского трактата) 1855 г.

В отделе документов, в первую очередь, обращают на себя внимание Указы 1779, 1786 и 1799 гг. (док. № 8, 9, 10), которые ясно свидетельствуют о том, что жители южных Курил – айны уже с 1768 г. являлись русскими подданными (в 1779 г. они были освобождены от уплаты в казну дани – ясака), а южные Курильские острова рассматривались Россией как составная часть собственной территории.

Из перечисленных Указов особое значение имеет Указ 1786 г., в котором обосновываются права России на владение всем Курильским архипелагом, включая южные острова, с точки зрения международного права того времени.

Примером исполнения Указа 1786 г. (который, в том числе, предусматривал оповещение Коллегией Иностранных дел ведущих морских государств мира о протяженности и границах владений России в Тихом океане) являются материалы русско-испанских переговоров 1789–1790 гг., где Курильские острова упоминаются как составная часть русских тихоокеанских территорий (док. № 12).

Факт русского подданства курильских айнов и принадлежности России в рассматриваемый период всей Курильской гряды подтверждают также Инструкция Иркутского губернатора А. И. Бриля главному командиру Камчатки М. К. Бему 1775 г. (док. № 7) и «ясашная таблица» – хронология сбора в XVIII в. с жителей Курильских островов, включая южные (в т. ч. и остров Матмай-Хоккайдо), упомянутой дани – ясака (док. № 14).

Это же подтверждает и документ № 11 — Инструкция Адмиралтейств-коллегии начальнику несостоявшейся экспедиции на Дальний Восток Г. Муловскому – в соответствии с которой ему предписывалось «утвердить и защитить» тихоокеанские владения России, принадлежащие ей по праву «первооткрытия», среди которых упоминаются и Курильские острова.

Наконец, о принадлежности России на рубеже XVIII–XIX вв. всей Курильской гряды ясно свидетельствует Меморандум, врученный в 1805 г. японским властям послом Н. П. Резановым (док. № 15).

Состав и описание Курильских островов подробно рассмотрены в «Записке» адмирала В. Головнина (док. № 16).

Документы №№ 17 и 19 свидетельствуют о том, что в XIX в. произошло постепенное вытеснение России с южных островов архипелага, в результате чего к середине девятнадцатого столетия русская граница в районе Курил фактически установилась по южной оконечности о. Уруп.

Однако и в середине XIX столетия Россия сохраняла право претендовать также на о. Итуруп, что подтверждают материалы переговоров адмирала Путятина с представителями японского правительства в 1853–1854 гг. (док. № 19/а и б).

Док. № 1. Карта Тихоокеанского побережья Дальнего Востока Афанасия Шестакова 1726 г. Издана во Франции

Источник: Знаменский С. В поисках Японии. Благовещенск, 1929, стр. 77.

Док. № 2. Карта «Устье реки Амура с южною частью Камчатки и обретающимися на Восточном Окияне разными островами между которых видна и часть Японии» 1745 г.

Источник: Атлас Российский, состоящий из 19 специальных карт. СПБ: АН, 1745.

Док. № 3. Карта южных Курильских островов 1778–1779 гг. Рукописная. Автор – участник экспедиции Антипина и Шабалина 1775–1780 гг. штурман Михаил Петушков

Источник: РГАДА, ф. 7, д. № 2537, лл. 531а.

Док. № 4. Карта Японии 1775–1780 гг., составленная по голандским источникам (карта Саввы Зубова). Полное название: «Карта Островов японских, в ней же означен путь: как морем, так и сухим путем; его же голландцы употребляют в проезде своем: из града Нангасаки в город Иедо, где живет король оных островов»

Источник: РГАДА, ф. 7, д. № 2539, л. 534

Док. № 5. «Карта Иркутского Наместничества, состоящая из 4 областей, разделенных на 17 уездов» 1796 г.


Фрагмент из документа № 5. «Карта Иркутского Наместничества, состоящая из 4 областей, разделенных на 17 уездов» 1796 г.

Источник: Атлас Российской Империи, состоящий из 52 карт, изданный во граде Св. Петра в лето 1796-е царствования Екатерины II XXXV-е. СПБ, 1796 — главное официальное издание того времени.

Док. № 6. Карта Японии и Китая из немецкого Атласа 1854 г.

Источник: Карта № 74 «CHINESISCHES REICH und JAPAN» (Китайская Империя и Япония) из Атласа: Sohr K. «Vollstandiger Hand – Atlas der neueren Erdbeschreibung uber alle… staaten» (К. Сор. Полный Малый Атлас с новейшим землеописанием всех стран мира). Leipzig, 1854 (на немецком языке).

Док. № 7. 1772 г. ноября 28. Из инструкции Иркутского губернатора генерал-поручика А. И. Бриля главному командиру Камчатки премьер-майору М. К. Бему

21. Ис приложенной при сем карты усмотрите и о сем, что от самой Курильской Лопатки в полуденную сторону в море находятся Курильския острова, на которых живут верноподданные ея и.в. ясашные курильцы, а на самых дальних называемые мохнатые. А простираются те острова даже до японских городов, то есть до перваго Матмая. И в прошлом 768-м году как для збору с них ясаку, а протчих дальних мохнатых курильцов для приведения в подданство ея И.В., а сверх тово описания и разведывания тамошних жителей посылан был ис Камчатки в бытность там командира флота капитана Извекова казачей сотник Черной… На всех же тех островах он, Черной, ясаку несколько собрал и в казну объявил.

И для того я за необходимостью почитаю на первый случай предписанным же судовым компанионам объявить, а притом и увещевать, не пожелает ли кто из них согласиться зделать в Камчатке особливое небольшое тамошним манером судно и следовать в предписанные Курильские острова, даже и до последнего двадцать второго, назаваемого Аткисом (северо-восточное побережье Хоккайдо. – Ред.), а емотря по обстоятельству, и до японского Матмая или до других в близости к тем Курильским островам берегов.


Источник: АВПРИ, ф. РАК, д. 25, ч.1, лл. 87, 87 об., 88.

Док. № 8. Указ Екатерины II Сенату об освобождении от податей населения Курильских островов, принявшего российское подданство 1779 г.

Ея И. В. повелевает приведенных в подданство на дальних островах мохнатых курильцев оставить свободными и никакого сбору с них не требовать, да и впредь обитающих тамо народов к тому не принуждать, но стараться дружелюбным обхождением и ласковостию для чаемой пользы в промыслах и торговле продолжать заведенное уже с ними знакомство. А при том обо всех состоящих в подданстве народах, которые обитают на лежащих от Камчатки к востоку Курильских островах, в рассуждении ясачного с них сбора разсмотреть и по примеру вышеупомянутого постановленнаго ныне от ея И.В. о мохнатых курильцах правила сделать надлежащее определение, и что учинить, об оном уведомить его, генерал-прокурора, без продолжения.

Апрель 30 1779 года


Источник: ПСЗРИ, т. ХХ, док. № 14867.

Док. № 9. Указ Екатерины II Коллегии иностранных дел о сохранении права России на земли и острова, открытые русскими мореплавателями в Тихом океане от 22 декабря 1786 г.

Указ нашей Кольлегии иностранных дел

По случаю покушения со стороны аглинских торговых промышлеников на производство торгу и промыслов звериных на Восточном море поданное нам мнение наших действительнаго тайного советника и Комерц-кольлегии президента графа Воронцова и гофмейстера графа Безбородка, препровождая сим, повелеваем нашей Кольлегии иностранных дел все тут представленное к сохранению права нашего на земли, мореплавателями российскими открытыя, произвесть в действо, поколику то от оной зависит.

Что же касается до посылки судов к тем местам из Балтийского моря мимо мыса Доброй Надежды, о том дали мы повеление Адмиралтейской кольлегии, равно как и правящему должность генерала-губернатора иркутцкаго и колыванскаго генералу-порутчику Якобию, о чем следовало, от нас предписано.

Подлинный подписан собственною ея и.в. рукою тако:

Екатерина

В Санкт-Петербурге.

Док. № 9/а. 1786 г. не позднее декабря 22. Записка графа А. Р. Воронцова и члена Коллегии иностранных дел действительного тайного советника графа А. А. Безбородко Екатерине II о правах России на острова и земли, открытые русскими мореплавателями в Тихом океане, и необходимости объявления об этом морским державам

Северо-западный берег Америки с островами, около онаго находящимися, и другими грядами, оттоле до Камчатки и от сего полуострова до Японии простирающимися, открыт из давных времен одними российскими мореплавателями, в чем и свидетельствуют поденныя их записки, из коих для сведения составленный тем же генералом-майором Соймоновым экстракт при сем всеподданнейше подносится. Но как по общепринятому правилу на неизвестныя земли имеют право те народы, которые первое открытие оных учинили, как то в прежния времяна и по сыскании Америки обыкновенно делалось, что какой-либо европейский народ, нашедши неизвестную землю, ставил на оной свой знак, а римскаго исповедания государям римские папы к большему онаго утверждению щедро давали свои на то буллы, в чем и все доказательство права к завладению заключалось, то вследствие сего неоспоримо должны принадлежать России:

1-е. Берег американский, от 55º 21’ широты на север простирающийся, обойденный капитанами Берингом, Чириковым и другими российскими мореходами.

2-е. Все острова, около сея матерыя земли и полуострова Аляски находящияся, как-то: найденный Берингом и Куком названный Монтагю, Свят. Стефана, Св. Далматия, Евдокийския, Шумагины и другия, заключающияся между курсом сих мореходцов и матерою землею. 3-е. Все острова, оттуду к западу грядою лежащия под названием Лисьих и Алеутских, и другия, к северу простирающияся, ежегодно российскими промышленниками посещаемыя.

4-е. Гряда Курильских островов, касающаяся Японии, открытая капитаном Шпанбергом и Вальтоном.

И посему делаемое агличанами под начальством капитана Кука присвоение реки, по имени его названной, открытой прежде его капитаном Чириковым, которую он взял во владение на имя аглинскаго короля, и, выставя флаг, велел зарыть в землю несколько аглинских денег, равномерно вход Принца Вильгельма и острова Ке основательности не имеет, что подробно доказывается морскими поденными записками капитанов Беринга и Чирикова, которые великое пространство сего берега объехали, что яснее усмотрится из карты, сочиненной генералом-майором Соймоновым.

Но как всех оных в неизвестности бывших островов к державе вашего величества принадлежность, основанная на праве перваго их россианами открытия, произведеннаго с великими иждивениями как от стороны казенной, так и частных подданных ваших, которые, поощряясь весьма многими от тамошней мягкой рухляди прибытками, далее и далее в открытиях своих упевали, доселе еще никоим образом от правительства явственною не учинена, то и нужно, по мнению нашему, чтобы о присвоении Россиею тех островов с высочайшаго вашего повеления объявлено было чрез российских министров при дворах всех морских европейских держав, что сии открытыя земли Россией не могут иначе и признаваемы быть, как империи вашей принадлежащими.

Подлинное подписали:

Гр. Александр Воронцов
Граф Александр Безбородко

Источник: Русские экспедиции по изучению северной части Тихого океана во второй половине XVIII в. М, 1989, стр.229, 232.

Док. № 10. 1787 г. не ранее апреля 17. – Из наставления Адмиралтейств-коллегии начальнику первой кругосветной экспедиции капитану первого ранга Г. И. Муловскому о ее задачах

Ея и.в. наставление из Государственной адмиралтейской коллегии, г-ну флота капитану 1-го ранга Григорью Муловскому, начальствующему над ескадрою, назначенною чрез Индийское море в Восточный океан, для плавания между Камчаткою, Япониею и западными американскими берегами.

Ея и.в. высочайше повелеть соизволила: вооружить и отправить из Балтийскаго моря небольшую ескадру, состоящую из четырех вооруженных судов, как бы в состоянии были в сохранение права на земли, российскими мореплавателями открытыя на Восточном море, утвердить и защитить.

Причины же и намерения, побудившия снарядить и отправить сию ескадру, усмотрите вы достаточно из копий при сем приложенных с имяннаго ея и.в. высочайшаго указа, даннаго Адмиралтейской коллегии декабря 22 дня прошлаго 1786 года.

Для сведения вашего и поколику можно руководства в той наипаче части Восточнаго океана, коея владычество вам имянно утвердить препоручается, даются вам со всех доселе российскими мореплавателями в тех морях, между Камчаткою, Япониею и Америкою содержанных журналов, сколько их ни есть, выписки и копии, начиная от 1724 по 1779 годы, равным образом разных 14 карт с приобщенным при том каталогом и из них генеральная, при Коллегии сочиненная, на коих означены учиненные доселе по сим морям плавания и открытия.

7. Будучи в соседстве Японии, не упущайте ни малейшаго случая получить достовернейшия известия о сей земле, а наипаче о северной ея части и лежащих близ ее в северную сторону больших островов, кои без сомнения мнимую землю Езо (Эдзо, т. е. Матмай-Хоккайдо.Ред.) представляют, и, сверх того, во всех случаях с японцами и курильцами, на ближайших островах живущими, обходиться дружеским образом и стараться завести с ними торги. Сообразуясь в том для приобретения лучшаго успеха и пользы с предписанием в последнем отделении перваго пункта сего наставления и с известиями, заключающимися в записках, при том прилагаемых.

12. При отделении старшаго по себе капитана по вышеописанному для описания Курильских островов в наставлении ему следующее предписать имеете:

1) Обойти плаванием и описать все малые и большие Курильские острова от Японии до Камчатской Лопатки, положить их наивернее на карту и от Матмая до той Лопатки все причислить формально ко владению Российскаго государства, поставя или укрепя гербы и зарыв медали в пристойных местах с надписью на российском и латинском языках, означающею ево путешествие или приобретение, во всем, согласно нижеописанному предписанию в 17 пункте.

5) Дабы сия часть експедиции во всем с равною пользою как и другая, под собственным вашим начальством будущая, произведена быть могла, то отделите вы из будущих у вас ученых и рисовальщиков для всех нужных по их званию наблюдений и собирания редкостей, предписав притом командующему все то исполнить, что вам по вашей части предписывается, имея главнейшим предметом при совершении всего его путешествия недопущение иностранных к совместничеству или разделению российскими подданными в мягкой рухляди торга или мены на островах, берегах или землях, открытых российскими мореплавателями и по праву сего России принадлежащих.

17. На сей конец даются вам одни гербы без надписей с тем, чтоб их ставить в тех токмо местах, кои уже прежними российскими мореплавателями описаны, и, следовательно, по старому праву должны принадлежать к России, другие ж, с российскою и латинскою надписью и годом, ставить на тех землях и островах, кои вы сами откроете и к российскому владению присовокупите.


Источник: Русские экспедиции, стр.233, 234, 235, 237, 239.

Док. № 11. Исполнение Указа 1786 г. (на примере Испании) Из материалов переговоров с послом Испании, «министром и кавалером» Гальесом в 1789–1790 гг.

1. «При объявлении о возможности захода гишпанских (испанских) судов в наши порты на Восточном море (Тихом океане) кавалеру Гальесу именовать те места, кои на означенном море почитаем мы принадлежащими к здешней империи…»

2. «Совет (Государственный совет. – Ред.), рассмотрев предъявленную Адмиралтейств-коллегии вице-президентом гр. Чернышевым меркаторскую карту, показывающую, кем и когда открыты какие земли на северо-восточном море (в северной части Тихого океана) полагает, что в даваемых гишпанскому министру кавалеру Гальесу ответе на представление его, можно относительно принадлежащих к здешней Империи на оном море мест изъяснить, что означенные им, министром суда будут дружески приняты во всех наших в том крае портах как на твердой земле, так и на островах Курильских Алеутских и прочих, российскими мореплавателями обретенных…»

3. Из заявления вице-канцлера графа Остермана кавалеру Гальесу на переговорах о заключении договора «об определениии границ гишпанскому и российскому владению по Тихому морю» 27.06.1790: «Ея И. В. (Екатерина II. – Ред.) по всеместно известному правосудию своему отдалена будучи от всякого несправедливого присвоения (территорий) не изволит конечно в оном крае причислять к пределам Империи своей ничего, на что не имеет совершенного права…»


Источник: Архив Государственного Совета. СПб, 1869, т. 1, ч. 2, стр. 765, 766, 767, 768.

Док. № 12. Из указа Павла I «О Привилегиях Высочайше пожалованных Российско-Американской Компании»

Под Высочайшим Е.И.В. покровительством Российско-Американской Компании даруются от сего времени впредь на двадцать лет следующия Привилегии:

Первое. По открытию из давних времен Российскими мореплавателями берега Северо-Восточной части Америки, начиная от 55 гр. северной широты, и гряд островов, простирающихся от Камчатки на Север к Америке, а на Юг к Японии, и по праву обладания оных Россиею, пользоваться компании всеми промыслами и заведениями, находящимися ныне на Северо-Восточном берегу Америки от вышеозначенных 55 гр. до Берингового пролива и за оный, також на островах Алеутских, Курильских и других по Северо-Восточному Океану лежащих.

Второе. Делать ей новыя открытия не токмо выше 55 гр. Северной широты, но и за оный далее к Югу и занимать открываемыя ею земли в Российское владение на прежде предписанных правилах, ест ли оныя никакими другими народами не были заняты и не вступили в их зависимость…

На подлинном подписано собственною Е.И.В. рукою тако:

«быть по сему» Павел

1799 года июля 8-го дня в Петергофе


Источник: АВПРИ, ф. РАК, оп. 888, д. № 123

Док. № 13. 1794 г. февраля 28. – Из рапорта Иркутского и Колыванского губернатора И. А. Пиля Екатерине II о результатах плавания А. К. Лаксмана и В. М. Ловцова в Японию в 1792 г. и необходимости организации новой экспедиции для установления торговых связей с Японией

Всепресветлейшей, державнейшей великой государыне императрице Екатерине Алексеевне, самодержице всероссийской, государыне всемилостивейшей генерал-порутчика правящаго должность иркутскаго и колыванскаго губернатора и кавалера

Всеподданейший раппорт

Вашему и.в. имел я щастие от 27 ноября прошедшаго 793 года всеподданнейше донести, что отправившееся из Охотскаго порта 1792 года, сентября 13 в Японию транспортное судно под предводительством штурмана прапорщичья ранга Ловцова обще с порутчиком Лаксманом по благополучном плавании до 22-го Курильскаго острова (Матмая – Хоккайдо – ред.) и далее до японского владения и обратно сентября 8 числа того прошедшаго году возвратилось.


Источник: Русские экспедиции, стр. 316.

Док. № 14. «Ясашная таблица» – документальные свидетельства о сборе в XVIII веке на Курильских островах дани (ясака)

Хронология «объясачивания» Курил

В 1705–1713 гг. ясак взят с первых двух островов;

1730–1732 – с четырех;

1734 – с пятого по девятый;

1751–1755 – с островов по шестнадцатый включительно;

1766 – вновь по шестнадцатый включительно, а также с «мохнатых тойонов», т. е. с айнов южных Курил;

1768–1769 – с восемнадцатого (Уруп), 19 (Итуруп) и «князцов» 20 (Кунашир);

1770–1774 – вновь по 19 (Итуруп) включительно;

1778–1779 — с Итурупа, Кунашира, «старшин» 21 (Шикотан) и северной части 22 (Матмай-Хоккайдо), – всего объясачено 1500 человек;

1781 — с Кунашира;

17901791 – с Итурупа[2]


Источники: А. С. Полонский. Курилы // Записки императорского Русского географического общества по отделению этнографии. СПБ, 1871, т. 3, стр. 399, 400, 404, 405, 416, 420, 440, 441, 454, 457, 459, 465; РГАДА, ф. 7, оп. 2, д. № 2539, лл. 141–142, 144–145 об., 151, 151 об., 285–286 об.; Архив Государственного Совета. СПБ, 1869, т. 1, ч. 2, стр. 664.

Док. № 15. Из Меморандума Н. П. Резанова от 25 марта 1805 г.

Я, нижеподписавшийся, всепресветлейшего государя императора Александра I действительный камергер и кавалер Николай Резанов объявляю японскому правительству:

4. Чтобы Японская империя далее северной оконечности острова Матмая отнюдь владений своих не простирала, поелику все земли и воды к северу принадлежат моему государю.

5. Японское правительство должно принять умеренность мою единым уважением моим к высокому лицу Тензин-кубосского величества.


Источник: АВПРИ, ф. Главный Архив, I-7, д. 1, п. 37, лл. 286, 287

Док. № 16. «Замечания» В. М. Головнина о Курильских островах 1811 г.

Замечания о Курильских островах вообще

1. О числе и именах их

Если все острова, находящиеся между Камчаткою и Япониею, разуметь под названием Курильских островов, то числом их будет 26, а именно:


* В рукописи: Харимкотан – Харамкотан; Шняшкотан – Шняскотан; Чиринкотан – Чиримкотан; Макинтор – Макантор.


Вот настоящий счет Курильских островов. Но сами курильцы и посещающие их русские насчитывают только 22 острова, которые они называют: первый, второй и пр., а иногда собственными именами, кои суть:




Причина сей разности в числе островов есть следующая: ни курильцы, ни русские в том краю обитающие, Алаид не считают Курильским островом, хотя он по всем отношениям принадлежит к сей гряде. Острова Требунго-Тчирпой и Янги-Тчирпой разделены весьма узким проливом, и находящийся недалеко от них к NW почти голый, небольшой остров Макинтор, или Бротонова остров, они разумеют под общим названием семнадцатого острова и, наконец, остров Среднего, почти соединенный с Ушисиром грядою надводных и подводных каменьев, они не считают особым островом. Итак, за исключением сих четырех островов, остается 22 острова как то обыкновенно полагается в Курильской гряде.

Известно также, что в разных описаниях и на разных картах Курильских островов некоторые из них различно называются: несходство сие произошло от ошибки и незнания. Здесь не лишним будет упомянуть, под какими именами некоторые Курильские острова известны на лучших иностранных картах и в описании капитана Крузенштерна.

Остров Мусир, иначе жителями называемый Сивучьи каменья, капитан Крузенштерн называет Каменные ловушки.

Райкоке он называет Мусиром, Матуа – Райкоке, Расшуа – Матуа, Ушисир – Расшуа, Кетой – Ушисиром, Симусир – Кетоем, а на иностранных картах пишут его Мариканом.

Тчирпой французы после Лаперуза называют Четырьмя Братьями.

Уруп иностранцы пишут Компанейская земля, а Российская Американская компания называет островом Александра.

Итуруп на иностранных картах стоит под названием Земля штатов.

Чикотан, или остров Шпанберга. Матсмай, или Земля Эссо.


Источник: Путешествие на шлюпе Диана из Кронштадта в Камчатку, совершенное по начальством флота лейтенанта Головнина в 1807-11 / Под ред. В. А. Дивина. – М.: Географиздат, 1961, с. 426–428; В. М. Головнин. Сокращенные записки флота капитан-лейтенанта (ныне 1 ранга) Головнина о плавании его на шлюпе «Диана» для описи Курильских островов в 1811 году. – СПб., 1819, с. 371–372.

Док. № 17. Из Указа Александра I о продлении привилегий Российско-Американской компании от 13 сентября 1821 г.

1) Учрежденной Компании для промыслов на матерой земле Северо-Западной Америки, на островах Алеутских и Курильских, состоять, как и прежде, под Высочайшим Его Императорского Величества покровительством.

2) Пользоваться на принадлежащих из давних времен России берегах Северо-Западной Америки, начиная от Северного мыса острова Ванкувера под 51º Северной широты до Берингового пролива и далее также на всех островах, как принадлежащих к сему берегу, так и на прочих, находящихся между сим и Восточным берегом Сибири, а равно и на тех из Курильских, где Компания имела промыслы, до Южного мыса острова Урупа под 45º50’ всеми промыслами звериными и рыболовными, исключительно от всех прочих российских и иностранных подданных.


Источник: ПСЗРИ, т. XXXVII, стр. 842.

Док. № 18. Высочайше одобренный Протокол Особого комитета по рассмотрению заключенной с США Конвеции от 3/17 апреля 1824 г.

(Объявлен американскому правительству вербальной нотой российского посланника при обмене ратификационными грамотами)

Предоставленное ст. 4 Конвенции гражданам Американских Соединенных Штатов право на производство рыбного промысла и торговли с прибрежными жителями в колониальных российских водах у северо-западных берегов Америки (на северо-западном берегу Америки к северу от 54˚40’ северной широты) не должно подразумевать право (американцев. – Ред.) приставать к берегам Восточной Сибири и островам Алеутским и Курильским, признанным с давнего времени прочими державами в исключительном владении России.


Источник: Тихменев, указ. соч., т. 1, с. 258, 259.

Док. № 19. Из дополнительной Инструкции МИД России послу Е. В. Путятину от 24 февраля 1853 г.

По сему предмету о границах наше желание быть по возможности снисходительными (не проронивая однако наших интересов) имея в виду, что достижение другой цели – выгод торговли – для нас имеет существенную важность.

Из островов Курильских южнейший, России принадлежащий, есть остров Уруп, которым мы и могли бы ограничиться, назначив его последним пунктом Российских владений к югу, – так, чтобы с нашей стороны южная оконечность сего острова была (как и ныне она в сущности есть) границиею с Японией, а чтобы с Японской стороны границиею считалась северная оконечность острова Итурупа.

При начатии переговоров о разъяснении пограничных владений наших и японских, представляется важным вопрос об острове Сахалине.

Остров сей имеет для нас особенное значение потому, что лежит против самого устья Амура. Держава, которая будет владеть сим островом, будет владеть ключом к Амуру. Японское Правительство, без сомнения, будет крепко стоять за свои права, если не на весь остров, что трудно будет оному подкрепить достаточными доводами, – то по крайней мере на южную часть острова: в заливе Анива у Японцев имеются рыбные ловли, доставляющие средства пропитания многим жителям прочих их островов, и по одному этому обстоятельству они не могут не дорожить означенным пунктом.

Если Правительство их при переговорах с Вами явит податливость на другие наши требования, – требования по части торговли, – то Вам можно будет оказать уступчивость по предмету южной оконечности острова Сахалина, но этим и должна ограничиться сия уступчивость, т. е. мы ни в каком случае не можем признавать их прав на прочие части острова Сахалина.

При объяснениях обо всем этом, Вам полезно будет поставить Японскому Правительству на вид, что при положении, в котором находится сей остров, при невозможности Японцам поддерживать свои права на оный, – права, никем не признаваемые, – означеный остров может сделаться в самом непродолжительном времени добычею какой-нибудь сильной морской державы, соседство коей едва ли будет Японцам так выгодно и так безопасно, как соседство России, которой бескорыстие ими испытано веками.

Вообще желательно, чтобы Вы устроили сей вопрос о Сахалине согласно с существующими выгодами России. Если же встретите непреодолимые со стороны Японского Правительства препятствия к признанию наших прав на Сахалин, то лучше в таком случае оставить дело это в нынешнем его положении (т. е. неразграниченным. – Ред.).

Вообще, давая Вам сии дополнительные наставления, министерство иностранных дел отнюдь не предписывает оных к непременному исполнению, зная вполне, что в столь далеком расстоянии и в совершенном неведении хода настоящих дел в Японии, ничего нельзя предписать безусловного и непременного.

Вашему Превосходительству остается следовательно полная свобода действий.


Источник: АВПРИ, ГА, I-9, оп. 8, д. № 17, ч. 1, лл. 214–216 об., 218, 218 об.

Док. № 19/a. Из Ноты, направленной 6/18 ноября 1853 г. Генерал-Адъютантом Путятиным в Японский Верховный Совет

Неопределенность границ между Россией и Японией подала повод к сомнению касательно острова Итурупа. Гряда Курильских островов, лежащая к северу от Японии, издавна принадлежала России и находилась в полном ее завладении. К этой гряде принадлежит и остров Итуруп, заселенный Курильцами и отчасти Японцами. Но и Русские промышленники в давние времена имели поселение на сем острове: из этого возникает вопрос, кому владеть им, Русским или Японцам.

Решением этого вопроса, при свидании Уполномоченного (Путятина. – Ред.) с членами Верховного Совета, определена будет и граница между обеими Империями.


Источник: АВПРИ, ГА, I-9, оп. 8, д. № 17, ч. 2, лл. 53 об., 54.

Док. № 19/б. Из материалов переговоров Путятина с японскими уполномоченными в январе 1854 г.

Путятин: Курильские острова с давних времен принадлежали нам и на них находятся теперь русские начальники. На Уруп Российско-Американская компания ежегодно посылает суда скупать меха и проч., а на Итурупе Русские имели свое заселение еще прежде, но так как он теперь занят Японцами, то нам и предстоит поговорить об этом.

Японская сторона: Мы считали все Курильские острова издавна принадлежащими Японии, но так как большая часть из них перешла один за другим к вам, то об этих островах нечего и говорить. Итуруп же всегда считался нашим, и мы полагали это делом решенным, равно как и остров Сахалин или Крафто, хотя мы и не знаем как далеко последний простирается к северу.

Так как мы не имеем точного понятия о Сахалине, то желали бы знать, как Вы приблизительно полагаете провести на этом острове границу.

Путятин: Я считаю справедливым оставить за Японией те места, на которых Японские подданные имеют свое поселение. Вся же остальная часть Сахалина должна считаться принадлежащею России. Японскому Государству могут по справедливости принадлежать только те места, право на которые оно подтвердит верными документами и докажет, что они ей всегда принадлежали.

Вам должно принять во внимание, что северная и средняя часть Сахалина никогда не были под вашей властью, что даже на самой южной оконечности острова вы появились недавно и еще не имеете там прочных заселений, следовательно, вам будут возвращены только те места, которые вами действительно заселены прежде других.

Во многих местах острова мы имеем уже в настоящее время свои посты и даже пользуемся ломкою каменного угля в копях, которые находятся гораздо южнее половины острова. При посещении этих мест Русскими они не нашли в них ни одного Японца, а встретили их только в самой южной части острова, в заливе Анива, и то в малом числе. Японское правительство не может иметь притязаний на места, которыми мы пользовались, и, следовательно, России бесспорно должна принадлежать гораздо большая часть острова, нежели Японии.

Я думаю теперь заключить вопрос о Сахалине условием, что только те земли могут быть возвращены Японии, которые давно ей принадлежали и перейду теперь к вопросу об острове Итуруп.

Так как в прежние времена Русские имели свои поселения на Итурупе, но впоследствии по разным обстоятельствам оставили их и теперь остров занят Японцами, то я полагаю разделить его пополам, так чтобы половина принадлежала нам, а другая Японии.

Японская сторона: Делить Итуруп нам будет чрезвычайно трудно, и это только замедлит переговоры. Уславливаться о Сахалине нам гораздо легче, ибо он заселен частью Русскими, частью Японцами.

Путятин: Итуруп мы можем разделить на том же основании, как и Сахалин, оставив за вами те места и земли, на которых вы имели постоянные поселения и удержим за собою те из них, которые принадлежат Айносам (айнам. – Ред.).

Японская сторона: Айносы всегда считались подданными нашего Правительства и, следовательно, все им принадлежащее должно считаться принадлежащим и Японскому Правительству.

Путятин: Когда мы имели поселение на Итурупе, то на приведенном вами основании Айносы принадлежали и нам, тем более что кроме Итурупа они заселяют еще многие из островов Курильской гряды, принадлежащие с давних времен России. Мы не объявляем притязаний на Айносов, обитающих на осторове Езо (Хоккайдо. – Ред.), но имеем равное с вами право на Айносов острова Итурупа, и потому и необходимо определить на нем нашу границу.

Японская сторона: Что значит для обширной империи, какова Россия, такой маловажный остров как Итуруп? Дележ его будет сопряжен для нас с большими затруднениями, а потому не лучше ли, приняв в уважение наши доводы, оставить это дело, как оно есть.


Источник: АВПРИ, ГА, I-9, оп. 8, д. № 17, ч. 2, лл. 177 об. – 178 об., 181 об. – 182 об., 185 об. – 187.