Вы здесь

Рота особого назначения. Подводные диверсанты Сталина. Глава пятая. Странный разговор со старшим майором НКВД (А. Я. Сарычев)

Глава пятая. Странный разговор со старшим майором НКВД

Осторожно обойдя лужу крови, Федоров шел по коридору и не успел пройти и трех шагов, как наткнулся на лейтенанта, майора и капитана НКВД, быстро шедших по коридору.

– Стоять на месте! Кто такие? – строго спросил худой как щепка лейтенант, выставляя вперед левую руку.

Во второй руке лейтенант нес небольшой кожаный саквояж.

Федоров только открыл рот, собираясь ответить, как впереди щелкнула дверь купе и голос старшего майора приказал:

– Пропустить!

Троица энкавэдэшников моментально прижалась к стене вагона, и Федоров с Купцовым быстро прошли вперед.

Остановившись перед открытой дверью купе, Федоров кашлянул.

– Входите! И закройте за собой дверь, – предложил старший майор, жестом радушного хозяина показывая на нижнюю полку.

На столе стояла бутылка армянского коньяка, три пузатых стакана, имелась тарелка с тонко нарезанной колбасой, блюдечко с колечками лимона и горка белого хлеба.

– Выпейте и расскажите, как все произошло. Два нападения за день – это много! – неожиданно по-английски предложил хозяин купе, беря в руки бутылку армянского коньяка, на которой было написано крупными буквами «Армения», а чуть пониже, но такими же буквами, – «КВВК»[18].

– Слушаюсь! – также по-английски ответил Федоров, присаживаясь к окну за стол.

Купцов столбом стоял посередине купе, не зная что делать.

Прозвучала короткая фраза по-немецки, и Купцов просиял и даже ухитрился щелкнуть каблуками, благо на ногах его были флотские ботинки.

– Яволь, камрад… – замялся Купцов, ловя взгляд хозяина купе.

– Оберст[19], – благосклонно кивнул хозяин купе, нетерпеливо поведя плечами.

Купцов сделал два маленьких шага вперед и сел за стол, слева от Федорова.

Разлив коньяк по необычным стаканам, хозяин взял свой и требовательно посмотрел на Федорова.

– К нам в купе ворвались три человека: капитан и два вооруженных красноармейца, – начал по-английски докладывать Федоров, но старший майор прервал:

– Говори по-русски! Твой коллега не понимает английской мовы!

– К нам в купе ворвался патруль, состоящий из трех человек: капитан и два красноармейца. И буквально сразу начали стрелять снаружи. Мы с лейтенантом успели только запрыгнуть на вторую полку, как бой был закончен, – доложил Федоров, «честно» смотря на старшего майора.

– Давайте выпьем, лейтенанты, – предложил старший майор, отпивая половину своей дозы.

Дождавшись, пока старший майор поставит стакан на стол, Федоров отпил глоток крепкой жидкости, сморщился и вслед за старшим офицером аккуратно, двумя пальцами, взял ломтик лимона, решив полностью копировать действия своего собеседника.

– Быстро ты сотворил легенду, лейтенант! Хвалю! Но все это ерунда! Самое главное: вы живы и на вас ни одной царапины. Значит, операция продолжается, – радостно заявил старший майор, наливая себе половину стакана коньяка.

Выпив одним махом, он продолжил:

– Главком ВМФ поставил задачу всесторонне развивать направление водолазов-разведчиков! Тем более что и немцы, американцы, японцы и англичане начали раскручивать направление фрогмэнов[20]. Я вам сейчас покажу кусочек документа, и вы сами скажете, что вы об этом думаете, – неожиданно предложил старший майор, передавая Федорову наполовину заполненный печатными буквами листок бумаги.


Строго секретно

Отпечатано в двух экземплярах

Записка для ОКМ[21]


1. Создать на базе Балтийского моря близ Хейлигенхафена отряд военнослужащих высокой боевой способности в количестве десяти человек.

2. Командиром группы назначить капитана третьего ранга Бартельса, заместителем – капитан-лейтенанта Опладена[22].

3. Готовить личный состав для действий в составе мелких, но решительно действующих штурмовых групп, либо стать одиночными бойцами, вооруженными боевым средством нового типа.

4. Разработать и построить специальные лодки-малютки по английским образцам для проникновения во вражеские порты и тому подобных заданий.

5. Осуществлять специальную боевую подготовку морских штурмовых отрядов (ударных групп) также по английскому образцу.

6. Обеспечить группу специальным водолазным оборудованием итальянского производства (получить у итальянцев) 10-й флотилии МАС.

7. Обязать прочитать Валерио Боргезе[23] курс лекций по работе под водой.

8. Операции по диверсиям против советских войск называть «Операции «Нелли»[24].

9. Новое подразделение назвать «Соединение «К»[25].

Контр-адмирал Гейне[26]

Согласовано

Адмирал Дениц[27]


– Очень интересный документ! Большое спасибо, – покачал головой Федоров, возвращая листок старшему майору, который аккуратно сложил бумагу вчетверо и спрятал в карман.

Старший майор пренебрежительно махнул правой рукой и продолжил:

– На вас возлагается очень сложная задача, конкретные детали которой вам расскажет позже Соколов. Но противодействовать вам будут не только обычные шпионы и диверсанты, – последовал энергичный кивок в сторону коридора, – но и специально обученные головорезы «Соединения «К», итальянских фрогмэнов и даже американских морских пехотинцев! – поднял вверх правую руку старший майор, в знак особой значимости его слов.

«Можно подумать, что мы без этих выспренних слов не понимаем, какую задачу на нас возлагают! Хотя, кроме пустых слов и званий лейтенантов Смерша, нам никаких подарков не сделали! А потерять голову в этой сегодняшней жизни проще простого! Вон шесть человек только что положили, и особого сожаления или каких-то допросов с пристрастием я не заметил. Нет человека, и нет проблем», – прокомментировал про себя высказывание старшего майора Федоров, сохраняя каменную физиономию.

Выпив коньяку, старший майор, подперев кулаком крупную лобастую голову, левой рукой разлил остатки коньяка в стаканы и с сожалением вздохнул.

– Товарищ старший майор! Разрешите вопрос? – спросил Купцов, по школьной привычке подняв перед собой левую руку.

– Валяй, лейтенант! – барственно махнул свободной рукой старший майор.

– Сколько дней мы будем стоять во Владивостоке?

– Почему такой странный вопрос, лейтенант? – мгновенно протрезвел старший майор, впиваясь в Купцова острым взглядом.

– Надо срочно изготовить несколько приспособлений для работы под водой на Дальзаводе, – пояснил Купцов, смело посмотрев в глаза старшего майора.

– Что именно вы собираетесь делать? – оттопырив вниз толстую нижнюю губу, спросил старший майор.

– Надо сделать четыре отливки из гипса и по ним изготовить четыре металлические пресс-формы, а затем по ним отлить резиновые изделия, – быстро ответил Купцов, просительно посмотрев на старшего майора.

– Для этого у вас в купе были две липовые плахи? – уточнил старший майор, снова пожевав нижнюю губу.

«Ох и глазастый мужик – старший майор! С одного взгляда определил и сорт дерева, и количество плах!» – про себя восхитился Федоров, сохраняя на лице прежнее выражение прусского служаки.

– Так точно! – выкрикнул Купцов, вскидывая голову, как норовистый молодой конь.

– Борзый ты, лейтенант! Сначала кладете жмуриков штабелями, а потом не моргнув глазом просите протекцию! – сурово нахмурил брови старший майор.

– Виноват! Исправлюсь! – бодро отрапортовал Купцов, не меняя просительного выражения лица.

– Хвалю, сынки! От имени НКВД объявляю вам благодарность! – неожиданно подобревшим голосом выдал старший майор, продолжая внимательно смотреть на Федорова.

Видимо, не найдя в каменном лице водолаза-разведчика ничего подозрительного, перевел взгляд на Купцова и негромко произнес:

– От моего имени обратитесь к начальнику особого отдела завода – он поможет!

Сунув руку под стол, старший майор достал кожаный саквояж и сунул в руки Купцову.

– Что это? – удивился Купцов, беря в руки саквояж.

– Дают – бери, бьют – беги! – напутствовал старший майор лейтенантов, жестом отправляя из купе.