Глава 2. Обрайн
Сержант Обрайн не был человеком усидчивого характера. К великому изумлению многих, он был особо вертлявым парнем.
Если добавить к этому его огромные пропорции, то все это казалось на первый взгляд и вовсе не совместимым. Но, так могло казаться лишь тем, кто его действительно по-настоящему не знал.
Сейчас он не находил себе места и ходил по коридору то взад, то вперед.
Прошло уже больше часа, как звонила Люси, но сама почему-то до сих пор не пришла.
– Что-то здесь все-таки не так, – думал Обрайн, и его ирландское лицо обретало какой-то багровый оттенок. Он – то сопел, то дышал нормально. Все зависело от чувств, его наполняющих.
Наконец, вдоволь, находившись, Обрайн ненадолго присел на стул, но, посидев минуты две, снова вскочил. Выяснив по справочнику телефон Люси, он позвонил. Телефон не отвечал.
– Так, так, так, – сказал Обрайн, – дело принимает серьезный оборот, надо поднимать всех.
И он поочередно начал обзванивать своих коллег, в том числе и начальство.
К половине второго, можно сказать, почти к середине дня, все были уже на местах.
Люси до сих пор не было, телефон не звонил, и все, молча, уставились на Обрайна.
Пришел капитан, и сержант, повернувшись к нему, сказал:
– Капитан, я счел нужным оповестить всех, так как складывается впечатление, что что-то случилось. Часов в двенадцать с небольшим мне позвонила Люсиль Абфортак и сообщила, что к ней приходили двое, якобы из нашего участка и спрашивали Макса Триггера. Кроме этого, они унесли от нее письмо, неизвестно кем посланное Люси, так как она его не успела прочесть. Она обещала прийти, но уже прошло довольно много времени, а ее все нет. К тому же я звонил Максу домой. Там тоже глухо, капитан.
– Так, хорошо. Давайте разберемся, что есть что. Вчера я ставил Триггеру задачу обследовать фасад того углового дома, что построили совсем недавно на Айзель-стрит. Он пришел и доложил, что там все в порядке. Дом принадлежит компании «Автосервис», которая занимается ремонтом автомобилей старых марок. Мы проверили по компьютеру, все сходится. Документы оформлены на некоего Ноэля Карбоцини – итальянского подданного, выкупившего эту фирму у неудачливого предшественника. Чем занимается этот господин – пока неизвестно. Знаем, что ему принадлежит эта фирма и что свое состояние он перевел из одного западноевропейского государства. Единственное, что мне сказал Макс, которое меня потревожило, это то, что он слышал какие-то отдаленные голоса внутри самого здания, когда, казалось бы, их должно быть слышно как рядом. Вот и весь доклад. Я, конечно, не ставил ему задачу расследовать дальше, но все же думаю, что он сам попытался узнать, в чем там дело. Именно это и побудило меня прийти сейчас сюда, в участок.
Спасибо, капитан, за информацию. С этим все ясно. Теперь хотелось бы знать, что мы все будем делать.
Давайте, сделаем так. Попарно разбейтесь на группы и прочешите всю Доун-стрит и Айзель-стрит. Возможно, обнаружите хоть какую-то зацепку. Ты, Обрайн, оставайся пока здесь и сиди на телефоне. Я возьму с собой Парки и поеду к Люсиль, а если ее нет, то расспрошу соседей.
Окей, капитан. Все, ребята, по местам и по маршрутам.
Так началась необыкновенная в своем роде работа или поиски исчезнувших лиц…
А в это время вертолет медленно опускался на площадку того дома, где еще вчера сержант Триггер ходил и обследовал его внешний периметр.
К вертолету люди в белых защитных комбинезонах поднесли носилки, и Люси перенесли в само здание. Она все еще находилась без сознания. Кто-то подошел, посмотрел на нее и произнес:
– Этого еще не хватало, надо было сбросить куда-нибудь в реку, а то беды не оберешься.
И очевидно тот, кто это произнес, был человеком очень богобоязненным и религиозным.
Отходя в сторону, он перекрестился и сказал:
Господи, помилуй наши души, и не будь так суров…
Люси несли двое. Один из них был человеком среднего роста и телосложения, и к тому же, плохо видевший. Он, то и дело, спотыкался, а спотыкаясь, нервничал, на что второй ему говорил:
Слушай, старина Люк, не торопись, а смотри под ноги. А то грохнемся здесь с тобой и костей не соберем.
А грохнуться, действительно, было из чего. Они шли по узкой лестнице, которая вела их вниз по довольно темному коридору.
Носилки, то и дело, застревали в каком-либо угловом проходе, и Люку непременно приходилось опять спотыкаться. Кроме этого, в стороны от лестницы уходило просто пустое пространство, и упасть туда было равносильно смерти.
Говорил тебе, черт старый, поехали на лифте, так ты – нельзя, нельзя, – завопил Люк.
Не ворчи, – отвечал второй, – это не моя прихоть. Главный сказал, что надо идти этим путем.
А что ему, этому главному. Он ведь на лифте поедет, а тут страдай.
Ладно, не кудахтай. Деньги-то хорошие платит, так что потерпи.
Вот то-то, что деньги хоть платят, а так, ни в жизнь не стал бы здесь работать. Хоть какая-то отдушина есть.
Да-а, все время между мертвых – радостью не назовешь. Тут и свихнуться можно.
Вот-вот, а главный говорит, что это так – всего лишь рабочий материал. Ничего себе материал. Куча человеческих тел и голов. И откуда они только привозят все это?
Нe знаю, Люк, да и не наше это дело. Лучше помалкивай, а то еще, не ровен час, в полицию загремишь. Накроется и заработок, и жилье бесплатно. А так, хоть поживем немного.
Да-а, – вздохнул в свою очередь Люк, – хоть поживем чуток.
Вскоре в конце туннеля появился слабый свет, и Люк облегченно вздохнул:
Слава Богу, пришли, теперь уже недолго осталось.
Да уж, – отвечал второй, – теперь недолго.
Они, молча, спустились с лестницы и вошли в хорошо освещаемый коридор.
Пo всему коридору: направо и налево расположились комнаты со стеклянными непрозрачными дверями.
В одну из них и занесли Люси.
Ну, все, вываливай, – сказал Люк и, поставив свою сторону носилок, обернулся к напарнику.
Подожди чуток, – сказал второй, – главный велел подождать немного. Если через десять минут не проснется, то тогда все.
Что все? – не понял Люк.
Ты что, не понимаешь, что ли? Это значит, мертва и можно оставлять здесь.
А-а, а я-то думал, что она жива, – засмеялся Люк и, ловко сплюнув на руки, взялся за носилки и махом перевернул их.
Тело упало на пол и несколько раз перевернулось.
Чего ты так? – возмутился второй, – ведь, какой никакой, а покойник, надо уважать.
Да плюнь ты на это, сколько их здесь, сотня, две, а может и больше. И что, их каждого уважать? Так и самому в гроб лечь можно.
– Можно, конечно, но надо и уважать.
И с этими словами он положил тело ровно и скрестил руки на груди.
– Вот так-то будет все же лучше, – сказал он и перекрестился. – Пойдем, покурим и можно отчаливать. На сегодня это практически все, будем считать выходной день.
– А я-то думал, что рабочий, – сказал ворчливый Люк и вновь засмеялся.
Прошло десять минут.
Люси лежала неподвижно и носильщики, думая, что она мертва, отправились восвояси, предварительно закрыв за собой дверь.
Нельзя сказать, что комната чем-то напоминала морг или что-то в этом роде.
Девушка лежала на полу, а вокруг нее были разбросаны в разные стороны тела других людей.
От них уже пованивало и это создавало то общее мерзкое зловоние, от которого внутри все содрогалось.
В углу комнаты стоял стол.
На нем ясно виднелись какие-то инструменты, и все это говорило о том, что данная комната была чем-то вроде пересылочного пункта из мира живого в мир иной.
В комнате горела одна единственная лампочка, которая освещала ее основную часть, а по углам было темно.
Слышались некоторые шорохи и небольшая возня. Где-то громко протикали часы.
Люси медленно просыпалась. Она не могла понять, что с ней произошло.
Ее тело было почти окоченевшее от холода, и девушка едва шевелила своими пальцами.
Постепенно шум в голове стихал, и Люси обретала ясность и некоторую силу.
Но тело все еще оставалось неподвижным.
«Что это со мной?» – подумала девушка, пробуя шевелить своими руками.
Они едва-едва оторвались от тела.
Было такое ощущение, что тело это вовсе не ее, а мысли бродят где-то рядом.
Немного придя в себя, Люси все же попыталась поднять хотя бы голову, но это ей не удалось и, в конце концов, поняв, что это бессмысленно, она решила полежать еще немного.
Спустя полчаса силы понемногу начали возвращаться. Она ощутила прилив крови, сначала в верхнюю часть туловища, а уже потом, она постепенно дошла до ног.
Девушка резко встала. В голове внезапно помутнело, посыпались искры из глаз, и Люси снова медленно легла.
Ее вырвало. К своему счастью, она успела повернуть голову направо и это ее спасло.
То, что она увидела потом, заставило невольно содрогнуться от ужаса.
Возле ее лица лежало чье-то окровавленное тело, и она почти в упор смотрела на огромную рану в нем.
От этого у Люси заперло дыхание, и она молча повернула голову прямо, а ужe затем раздался вскрик.
Он быстро утонул в огромных пространствах коридора, хотя и не остался незамеченным кем-то из охраны.
Через время Люси очнулась.
Голова лежала прямо, но она мысленно видела те ужасные черты, которые предстали ее взору не так давно.
Она попыталась встать, но от ее усилий мало что вышло. Голова ходила кругом, в глазах двоилось, и Люси опять легла.
Работал только мозг, и она начала потихоньку вспоминать все то, что с ней произошло. Сначала вспомнила свою неуютную узкую квартиру, затем швейцара, людей, к ней приходивших, и, наконец, того последнего мужчину, что садился с ней в лифт.
Она отчетливо вдруг вспомнила его черты лица, и оно показалось ей знакомым.
«Черт меня побери, – подумала Люси, – он же похож на Макса, только шрама у него нет и верхняя губа чуть больше».
Люси постаралась собраться с мыслями и что-то вспомнить еще, но тут послышались шаги в коридоре, и она быстро закрыла глаза.