Живые традиции
Малые фольклорные формы особенно ярки, подвижны и активнее востребованы как в культурно-образовательной сфере человеческих отношений, так и в повседневной жизни детей и взрослых.
Мое увлечение народным художественным словом, как и авторским, нашло особенное место в моей профессиональной практике. Изучая педагогические и культурологические источники, я убедилась, что речевого материала на башкирском языке недостаточно для коррекционно-образовательной работы. И постепенно я начала сама создавать речевые материалы для уроков. Придумывала отдельные предложения, тексты на изучаемые звуки, а затем скороговорки, чистоговорки, потешки. В этих скороговорках часто присутствуют детские образы и имена других детей, например,
*Шәкүр шәкәр күп ашай.*Биргән Рамаҙан Рәмилгә арба,
Шәрбәттән теш ауырта. РәмилРамаҙанға биргән торба.
Есть скороговорки, которые рассказывают о животных, птицах или насекомых:
* Күк күҙле күркә көрән күлдәк кейеп күлдә һыу инә.
* Һоро һарыҡтар барабан һуҡҡандар, ҡарамай һуҡҡандар,
маңлайҙарын ярғандар.
Использую чистоговорки, которые не несут самостоятельной смысловой нагрузки, и основаны на повторении исправляемых звуков:
Рыс-рыс-рыс -балыҡсы тотто бурыс.
Рәс— рәс – рәс – сәрелдәй беҙҙең бәрәс.
Сы – сы – сы – суртан тотҡан балыҡсы.
Сын – сын – сын – күктә ыласын.
Это и чистоговорки в виде небольших детских стихотворений, несущих смысловую нагрузку. Некоторые чистоговорки, придуманные мною, отличаются от обычных чистоговорок. Обычно за основу классической чистоговорки берется последний слог в слове и повторяется несколько раз в её начале:
* -ңө – ңө – ңө – ана айыуҙың өңө,
– нө – нө – нө – үкерә көнө төнө,
– ңы – ңы – ңы – өңө уның өр-яңы,
– Нө – нө – нө – тығылырмы икән өнө?
В моих же чистоговорках нередко повторяется начальный слог:
Ҡус-ҡус-ҡус – ҡустым минең бик көслө,
Сол – сол – сол – Солтан ағасты быса,
Сы – сы – сы – сынаяҡтан сәй эсәм.
Тер – тер – тер – терпе ултыра,
Тер – тер – тер – терпене күрҙек,
Тер – тер – тер – терпене алып ҡайттыҡ,
Тер – тер – тер – терпегә һөт эсерҙек,
Тер – тер – тер – терпене беҙ ебәрҙек.
Стараюсь использовать необычные, особенные картинки.
Использую также скороговорки, чистоговорки и потешки из фольклора и других народов, авторские речевые материалы.
Дети узнают мои малые произведения, охотно применяют, интерпретируют, используют в обиходе. Им необходимо непосредственно ощущать жизнеспособность, актуальность фольклорных форм в своем окружении, испытывать сопричастность к творчеству. Особенно я радуюсь, когда дети проявляют свои творческие силы в сочинении поговорок, потешек на основе родной речи.
Развивая у детей авторское чувство, можно обеспечит становление их языковой компетентности, формировать ощущение самодостаточности в школьниках, их индивидуальный стиль и уверенность в себе.