Вы здесь

Пятница, тринадцать ноль-ноль. Часть первая. За передовую магию! (И. М. Комарова, 2014)

Часть первая. За передовую магию!

«Оч-чень интересно. Значит, магистр Трио решился, наконец, покинуть Имолу. Знаменитый затворник возвращается в Университет. Тот самый Джузеппе Трио. Ну-ну. Очень способный, надо признать, маг: образцовое сочетание таланта, обширных знаний и фантастической научной интуиции. Если бы не глупые принципы, которыми он напичкан, как фаршированная утка яблоками, вполне мог бы рассчитывать на достойную карьеру. Увы. Для человека, столь упорно цепляющегося за детские идеалы, получить звание магистра и какую-нибудь скромную должность в Университете – максимально возможный рост.

Впрочем, это только облегчает работу с ним. Магистр Трио может оказаться весьма полезным, весьма… Как правило, подобные идеалисты последними понимают, что их использовали втемную. А иногда и не успевают понять».


Их появление в Нюрбурге не было обставлено особо торжественно и не вызвало повышенного интереса обывателей – в столице Лагосинтера, путешественники, пусть даже такая, довольно странная компания, событие вовсе не редкое. Но сказать, что они остались совсем не замеченными, тоже было нельзя. В конце концов, полюбоваться таким зрелищем, как возвращающийся с задания отряд Розовых Ос (полное название – ПК РЗ ООС, а если расшифровать, то Постоянной Комиссии по Решению Задач Охраны Общественного Спокойствия) горожанам удается не каждый день. А тут, как подарок, два десятка всадников: в сияющих доспехах, покрытых защитными магическими рунами, обвешанные оружием и амулетами, почти в равных пропорциях, и у каждого всадника широкая розовая лента на левом рукаве – опознавательный знак отряда. Естественно, что именно Осы притягивали к себе любопытные, почтительные, восхищенные взгляды, а на долю скромно едущих следом четырех человек уже ничего не оставалось.

Простодушных жителей Нюрбурга совершенно не интересовал полноватый мужчина с жидкой и скособоченной какой-то бороденкой – хотя магистр истинной магии Джузеппе Трио и был фигурой довольно известной, но, как говорится, только в узких кругах. Не смотрели они и на другого, долговязого и тощего, почти все время оживленно болтающего – наемных убийц, даже отошедших от дел, мирные обыватели, как правило, в лицо не знают. И на третьего, с командирскими повадками, рыжеволосого и рыжебородого, тоже никто не обращал внимания – Огюстену Лэрри вполне хватало той власти, которой он обладал, командуя самым серьезным и боеспособным подразделением воинов-магов на Лагосинтере, и дешевой популярности у горожан он никогда не искал. Некоторые, впрочем, останавливали взгляд на единственной девушке в отряде, но вовсе не из-за особенной какой-то красоты, нет! То есть она была, конечно, вполне симпатичной и поглядывала на окружающих с тем превосходством, какое часто позволяют себе хорошенькие девушки. Но интерес прохожих вызывала не ее внешность, а эсмеррский боевой меч, рукоять которого выразительно поднималась над плечом. Оружие такого качества было далеко не у каждого опытного воина, а уж увидеть меч у девушки… хотя, если честно, тоже ничего особенного. Едет себе девица с эсмеррским мечом и пускай едет – чего в жизни не бывает. На Ос смотреть было гораздо интереснее.

Такое положение всех устраивало. Огюстен Лэрри как уже было сказано, вообще предпочитал считаться чем-то вроде невидимки; Арра была слишком озабочена открывшейся перспективой – возможностью поступить в отряд Розовых Ос, чтобы обращать внимание на такие пустяки; Ганца всеобщее невнимание устраивало в связи с его, не слишком законопослушным прошлым. А магистр Трио, отсутствовавший в родном городе два года, был просто занят. Он старательно вертел головой, пытаясь понять, какие изменения произошли за этот срок и нравятся ли они ему. В целом, нравилось почти все, кроме нового украшения одной из площадей – огромной и очень сложной геометрической конструкции, бестолково растопырившейся в центре крохотного, по сравнению с ней, цветника. Остановив Гладиолуса, старого мерина, которого Джузеппе вопреки первоначальным намерениям выкупил у хозяина (все равно для возвращения в столицу нужна была лошадь, а к Гладиолусу магистр уже привык… более или менее привык), он изучил надпись на постаменте. Если верить этой надписи, затейливо выполненной изогнутыми буквами разной величины, монумент должен был символизировать стремление жителей Нюрбурга способствовать благополучию и процветанию родного города. Согласившись, что сама по себе идея достаточно благородна, Джузеппе крайне неодобрительно отозвался об исполнении.

Двинулись дальше и Ганц, который просто не умел подолгу молчать, с удовольствием начал излагать свои взгляды на современное искусство вообще и монументальную скульптуру в частности. Впрочем, излить душу, он так и не успел, магистр Трио прервал его на полуслове:

– Арра, Ганц, а где вы жить собираетесь?

– Найду что-нибудь, – безмятежно усмехнулся Ганц.

– Я не знаю пока, – девушка пожала плечами и неуверенно оглянулась на Лэрри: – Есть, наверное, какое-нибудь общежитие?

– Есть, – коротко согласился тот и с любопытством посмотрел на бывшего однокурсника: – Я правильно понял, ты хочешь что-то предложить?

– Э-э-э… да. Если ты не против, конечно.

– А почему я должен быть против? – Лэрри пожал плечами. – С моей точки зрения, даже удобнее будет, если вы поселитесь все вместе.

– Значит, вопрос решен! – в голосе Джузеппе прозвучало что-то вроде облегчения.

Арра и Ганц переглянулись.

– Мы, конечно, счастливы, что вопрос с нашим проживанием решен, – сладким голоском пропела девушка, – но хотелось бы знать, как именно?

– Очень просто и удобно! – улыбаясь, сообщил Джузеппе. – Вы поселитесь у меня дома. Он совсем недалеко, пара кварталов отсюда, не больше.

– Просто и удобно? – Арра задрала подбородок вверх, и магистр сразу вспомнил первые минуты их знакомства. – Извините, господин Трио, но я не могу позволить себе жить в доме с двумя холостыми мужчинами. Приличная девушка должна заботится о своей репутации.

– Пустяковое дело, птичка! – обрадовался Ганц. – Хочешь, я быстренько женюсь на ком-нибудь?

– Не сомневаюсь, что у тебя и здесь припасена очередная невеста, – прошипела она. – И не называй меня птичкой.

Ганц расхохотался, ему и этого было довольно. А Джузеппе выглядел весьма обескуражено. В конце концов, они достаточно долго вместе носились по степи и до сих пор то, что Арра проводила дни и ночи в обществе двух, а позже и двадцати двух, холостых мужчин, нисколько ее не волновало.

– Но как же… – он не договорил, сообразив, что любые сказанные им слова, будут вопиющей бестактностью.

Спас положение Лэрри:

– Трио, как все гении, забывает о деталях, даже о весьма существенных. Вы же понимаете, что он не оставил бы дом стоять пустым, без присмотра, на два года. Сейчас, как и предыдущие пятьдесят лет, там живет нянюшка Матильда – она, по-моему, нянчила еще отца нашего Джузеппе.

– Это правда? – Арра устремила на магистра строгий взгляд.

– Ну да… то есть, я не уверен, что она нянчила папу, но меня – это точно. И она живет в нашем доме… нет, не помню сколько. Всегда.

– Раз там будет еще женщина, я согласна, – с достоинством заявила Арра.

– А ты Ганц? – казалось, для Джузеппе было очень важно, уговорить товарищей поселиться у него.

– Жить в одном доме с двумя незамужними женщинами? – сморщил нос Ганц. – Впрочем, я никогда особенно не заботился о своей репутации.

– Вот и хорошо, – заключил Лэрри. – Теперь у Трио хватит мужества появиться на пороге родного дома.

– Ничего подобного! – очень убедительно запротестовал магистр. – Вовсе я не боюсь! – И тут же испортил впечатление, спросив почти жалобно: – А ты с нами не зайдешь?

– Пропустить сцену твоего возвращения домой и встречу с нянюшкой Матильдой? Никогда в жизни!

– А что, она очень сердитая? – встревожилась Арра. – Джузеппе, если это неудобно, ты вовсе не обязан…

– Все нормально, стажер Даман, – перебил ее командир, – не нервничай. Нянюшка Матильда – очаровательная женщина. Может быть, слишком строга в отношении чистоты рук и любит покомандовать, но в остальном, настоящий бриллиант. А Трио, по-моему, просто не перерос свои детские страхи.

– Вы меня заинтриговали, – Ганц даже шею вытянул, словно пытаясь разглядеть дом Джузеппе и нянюшку Матильду. – Эта женщина начинает мне нравиться!

– Еще больше она тебе понравится, когда сядешь за стол, – ухмыльнулся Лэрри.


– Ну, наконец-то! Хозяин решил проверить, не развалился ли его дом! А знаешь, Джузеппе, я уже думала, что не доживу до такого счастливого события!

Вежливо пропустив вперед хозяина и его старого приятеля, Арра и Ганц застыли на пороге, с интересом разглядывая нянюшку Матильду. Среднего роста, опрятно одетая: простого покроя синее платье, оживленное большим кружевным воротником, заколотым у горла изящной брошкой в форме пчелки и никаких признаков обязательного, при ее должности, фартука. Она вовсе не выглядела грозной. Впрочем, и особенно ласковой тоже.

– Огюстен, – продолжала нянюшка, строго указав на Лэрри, – неужели ты сумел втолковать своему приятелю, что похоронить себя в Имоле, это второе по глупости решение, какое только он мог принять? Наконец от тебя хоть какая-то польза случилась.

– Рад служить, госпожа, – галантно поклонился Лэрри.

– А какое, интересно, первое по глупости? – шепотом спросила Арра у Ганца.

– Повеситься, – не сводя с нянюшки восторженного взгляда, еле слышно ответил он.

По всем законам природы, нянюшка Матильда никак не могла услышать их перешептывания, но тем не менее, они привлекли внимание пожилой дамы.

– Эти люди будут жить у нас? Джузеппе, ты привез их из Имолы? – холодные серые глаза сосредоточились сначала на Арре, потом на Ганце. – Они не похожи на фермеров.

– Э-э-э… – магистр издал первый, с той минуты, как он ступил на родной порог, звук.

Нянюшка снова повернулась к нему, явно ожидая продолжения. Джузеппе покраснел, вцепился обеими руками в свою бороденку и пробормотал:

– Ну да… вот… то есть, мы вместе…

Арра покосилась на Ганца – тот явно наслаждался этой сценой; на Лэрри – пусть на его лице не было такого простодушного восторга, как у Ганца, но и он наблюдал за встречей магистра и нянюшки с заметным удовольствием и вмешиваться не собирался. Одним словом, понятно: если не взять дело в свои руки, то все они еще долго будут топтаться у дверей. Девушка сделала короткий шаг вперед и почтительно склонила голову.

– Позвольте представиться, госпожа Матильда, – вежливо заговорила она. – Дипломированный воин-маг Арра Даман, выпускница Эсмеррской школы, – и автоматически добавила: – Третья по списку.

– Неплохо, – странная интонация в голосе нянюшки мало напоминала одобрение. – Я всегда говорила Джузеппе, что если уж берешь на себя труд учиться, то надо быть первым учеником. Но третья по списку, это тоже неплохо.

Арра замерла, пытаясь понять, что же это было – не совсем обычно выраженная похвала или, не слишком старательно завуалированное, оскорбление. Сдавленный звук, который издал Ганц за ее спиной, ясности не прибавил.

– И каковы ваши планы в столице, Арра Даман? – если нянюшка и обратила внимание на ее замешательство, то предпочла игнорировать его.

Девушка позволила себе еле заметную улыбку. На этот вопрос ей есть что ответить!

– Господин Лэрри предложил мне вступить в отряд…

– Бойцом?

Оказывается, ничто человеческое было не чуждо и нянюшке Матильде – она бросила изумленный взгляд на командира Розовых Ос, коротким кивком подтвердившего эти слова, и снова уставилась на девушку.

– Стажером, – сделав крохотную паузу, ответила Арра. – А магистр Трио был очень любезен, – Джузеппе торопливо гукнул что-то невнятное, – и предложил остановиться у него. Если у вас нет возражений, разумеется.

– Какие могут быть возражения, – неожиданно дружелюбно отозвалась нянюшка. – Одна-одинешенька я за эти два года вволю насиделась! Хорошо, что Огюстен и другие мальчики навещали, а то и вовсе разговаривать разучилась бы. Но какие новости… выпускницу школы, едва она явилась в Нюрбург, берет на работу сам Лэрри! Похоже, вам будет, о чем рассказать мне, долгими зимними вечерами, Арра Даман, воин-маг. Ваша комната будет рядом с моей спальней, на втором этаже, направо. Надеюсь, вы не питаете отвращения к голубому цвету? Там все отделано в голубых тонах.

– Н-не питаю…

Вообще-то, Арре было абсолютно наплевать, в каких тонах будет отделана ее комната – не привыкла она обращать внимание на такие мелочи. Кровать хотелось бы удобную и шкаф для одежды не помешает, а какого цвета стены? Да она понятия не имеет, какими, например, они были в гостинице Имолы, а ведь прожила там больше недели. Но в любом случае, заявить об этом сейчас, было бы неразумно.

– Голубое, это очень э-э… приятно.

– Вот и хорошо, – оказывается, и улыбка у нянюшки тоже получалась славная. Впрочем, она моментально согнала ее с лица, устремив пристальный взгляд на Ганца. – А вы, молодой человек? Тоже из воинов-магов?

– Никак нет! – рявкнул он, вытянувшись в струнку и вытаращив глаза. – Я буду Ганц, наемный убийца – специалист по магам! Последнее время отошел от дел по состоянию здоровья! Планов на будущее не имею! Точнее имею, но самые неопределенные! Но Джузеппе и меня тоже пригласил! Если у вас нет возражений, разумеется!

Отрапортовав, Ганц поклонился – быстро и неуклюже, словно сломавшись в пояснице и, тут же выпрямившись, снова застыл, держа руки по швам.

Его спутники, остолбеневшие в первую секунду, оживились. Джузеппе простонал: «Ганц, прекрати!», Арра наступила ему на ногу и ткнула кулаком в бок, а Лэрри расхохотался. Впрочем, нянюшка вовсе не заметила этого, уставившись округлившимися глазами на Ганца:

– Наемный убийца разгуливает по столице в компании с Огюстеном, а Джузеппе приглашает его пожить в своем доме? И это притом, что вчерашнюю выпускницу школы принимают в отряд Розовых Ос? Куда, интересно, катится этот мир?

– Заверяю вас, нянюшка Матильда, что с миром все в порядке, – все еще улыбаясь, ответил на вопрос, хотя он и не был задан конкретно ему, Лэрри. – И в немалой степени благодаря усилиям именно этого наемного убийцы и этой вчерашней выпускницы. И магистра Трио, естественно.

– А. Ну да. Конечно. Естественно, – нянюшка, покачивая головой, разглядывала Ганца.

– Мне тоже есть, о чем рассказать, – гордо сообщил он. – Я имею в виду долгие зимние вечера. Вам понравится.

– Не сомневаюсь, – слова женщины абсолютно не соответствовали выражению ее лица. Но сомнение относилось, скорее, не к способности Ганца скрасить долгие зимние вечера своими байками, а к самой его личности.

– И я обожаю голубой цвет, – добавил Ганц, явно стремясь улучшить впечатление.

– У нас только одна голубая спальня, – сухо заметила нянюшка. – Или вы хотите сказать… – она позволила концу фразы многозначительно повиснуть в воздухе и посмотрела на Арру.

– Ни в коем случае! – девушка даже руками всплеснула.

– Да что вы! – тут же горячо поддержал ее Ганц. – Это же воин-маг, третья по списку в своем выпуске! Представляете, как она дерется? Честное слово, я знаю массу способов самоубийства гораздо более приятных! Вот, помню, пришлось мне однажды удирать от… э-э-э, – он покосился на Лэрри, – одним словом, удирать. И занесла меня нелегкая в зоопарк. Причем, нет бы мне выбрать клетку, например, с бурундуками! Собственно, времени выбирать у меня, как раз и не было, так что сиганул ваш покорный слуга, к самой, что ни на есть, тигрице…

– Ганц! – прошипел Джузеппе, а Арра снова толкнула его в бок.

На несколько секунд наступила тишина, нянюшка Матильда еще раз, внимательно, осмотрела Ганца.

– Похоже, что зимние вечера в компании этого паренька, станут не такими уж долгими, – пробормотала она и обратилась к Лэрри: – Или я неправильно тебя поняла, Огюстен? Может быть, ты вовсе не собираешься пренебречь служебным долгом, который велит объявить этого молодого человека государственным преступником, арестовать и повесить?

– Нет! – хором выдохнули Джузеппе и Арра, а Лэрри ответил совершенно спокойно:

– Статус господина Ганца еще не определен окончательно. Но я думаю, уже сегодня, этот вопрос будет решен.

– Но ведь его не арестуют? – встревожено спросила Арра.

– Нет, конечно. Это было бы вульгарным разбазариванием кадров. Я надеюсь предложить господину Ганцу работу, вполне соответствующую его способностям и навыкам. Но я не готов говорить об этом сейчас, – Лэрри решительно поднял руку, останавливая все возможные вопросы. – Ганцу с Аррой надо устроиться и отдохнуть, а нас с Джузеппе наверняка уже ждут, – он многозначительно посмотрел на приятеля и пояснил: – Я послал сообщение с дороги.

– Ты собрал… – брови магистра Трио поползли вверх. – Ух, мне даже неловко!

– Считаешь, у меня нет достаточных оснований? – холодно поинтересовался Лэрри. – А я, почему-то, думаю, что они захотят услышать как можно более подробный доклад о попытке захвата Лагосинтера. И заклинание для вызова твоего нового приятеля, Вельзевула, вызовет некоторый интерес.

– Пожалуй… да, разумеется, ты прав.

– Как всегда, – это была не похвальба, а всего лишь равнодушная констатация факта.

– Как всегда, – согласился Джузеппе. – Что ж, тогда пошли. Неловко заставлять ждать уважаемых людей.

Ганц сохранял полную безмятежность, и казалось, совершенно не заинтересовался странным разговором двух магистров, но Арра не удержалась от вопроса:

– А нам что делать?

– Я же сказал – устраиваться и отдыхать. В случае необходимости, поможете нянюшке Матильде.

– Но может быть, мы…

– Госпожа Даман, я понимаю ваше беспокойство, – решительно прервал ее Лэрри. – Но давайте обсудим все проблемы позже, не торопясь. Например, за ужином. Вы позволите, нянюшка Матильда?

– В шесть часов, – коротко ответила та. – И ты, Огюстен, заслужил фаршированные блинчики.


Система управления Лагосинтером была простой до банальности – все, требующие решения вопросы выносились на Совет Старших Магов. Совет совмещал в себе и исполнительную, и законодательную, и судебную власть, действовал на постоянной основе и умудрялся, несмотря на непрерывную грызню членов между собой, оставаться достаточно эффективным органом. Одним словом, Совет Старших Магов был инстанцией верховной и, в глазах обывателей, решающей. Кроме того, в структуру власти входили еще Гроссмейстеры, которым Совет, формально, подчинялся. Но эти чудаки всегда были настолько погружены в науку и так мало интересовались делами практического управления Лагосинтером, что о них, как правило, забывали. Гроссмейстеров это ничуть не расстраивало. В силу своего возраста – а даже самый младший из них много сотен лет назад забыл, когда, собственно, он родился (естественный результат упорных и напряженных занятий магией) – они давно привыкли не обращать внимания на такие пустяки, как отношение жителей Лагосинтера.

Но сами жители совершенно напрасно забывали о Гроссмейстерах, считая что те не имеют никакого влияния. Разумеется, Гроссмейстеры не сидели на скучнейших заседаниях, не слушали зачитываемые по бумажкам речи, не участвовали в долгих, шумных обсуждениях этих речей и, тем более, не занимались всякой ерундой, вроде подготовки проектов решений. Нет. Если они находили, что какой-то вопрос достаточно важен, они эти решения принимали. И приняв, доводили до сведения Совета Старших Магов. А уж как там Старшие предпочитали эти решения документально оформить, было их заботой.

Гроссмейстеры не страдали мелочной педантичностью. Они даже не считали нужным собираться на заседания хоть с какой-нибудь степенью регулярности. А зачем? Люди все занятые, тем более, что магия – хоть практическая, хоть теоретическая, требует полной сосредоточенности. Встречались, в случае возникновения какой-либо серьезной проблемы – с обычными, рутинными вопросами и Совет Старших прекрасно справлялся – и только те, чью сферу интересов эта проблема затрагивала. А вульгарными подсчетами: «собрался ли кворум», никто себя не утруждал.

Гроссмейстеров, по традиции, было семеро. Но один из них, гроссмейстер Джанкарино, крупнейший специалист в области исследований природы и природных явлений, заявил однажды, что ни Университет в частности, ни столица в целом, не могут предоставить достаточно достоверного материала, чтобы разработать стройную, логически завершенную систему, описывающую взаимосвязь человека с окружающим его миром, и отправился в путешествие по Лагосинтеру. Первую пару сотен лет на заседания Ученого Совета, пусть и не регулярно, но поступали сообщения от гроссмейстера Джанкарино, потом он перестал себя утруждать. Все это произошло так давно, что само его существование стало потихоньку превращаться в красивую легенду.

Гроссмейстер Ристен, тоже скорее числился в составе, чем работал. Он отошел от дел сравнительно недавно: всего лет сто – двести назад. Просто перестал в какой-то момент выходить из башни, где была оборудована его лаборатория. По городу поползли бесчисленные слухи, из которых в результате выжили только два: что гроссмейстер Ристен занят каким-то чрезвычайно важным, судьбоносным экспериментом, от результатов которого зависит вся дальнейшая жизнь на Лагосинтере, и что гроссмейстер Ристен скончался. Дав обывателям вволю почесать языки, гроссмейстеры распространили сообщение, в котором заверяли народ Лагосинтера, что их коллега чувствует себя прекрасно, а общественную жизнь сократил до минимума, поскольку слишком занят непосредственной работой. Версия судьбоносного эксперимента осталась единственной. Горожане на удивление быстро успокоились, привыкли обходить стороной башню гроссмейстера Ристена (чтобы не помешать случайно его занятиям, естественно, только поэтому) и многозначительно умолкать, поднимая вверх указательный палец, если в разговоре за кружкой пива случайно всплывало имя гроссмейстера-отшельника.


Не то чтобы Джузеппе нервничал, подходя к залу заседаний гроссмейстеров, нет. Просто ему было немного не по себе. Магистр Трио тоже был в Университете человек не последний, по крайне мере два года назад, но и тогда он относился к любому из гроссмейстеров с искренним почтением, уважая их вклад в развитие науки. Кроме того, в отличие от обывателей, Джузеппе прекрасно представлял себе роль этого собрания в жизни Лагосинтера.

– Не знаешь, сколько их сегодня собралось? – негромко спросил он у идущего рядом Лэрри.

Тот, сбившись с шага, повернул к нему хмурое лицо:

– Извини, я задумался. Ты что-то спросил?

– Сколько гроссмейстеров собралось?

– А ты как думаешь? – прищурился Лэрри.

– Тема встречи очень уж серьезная. Гроссмейстер Драйден-Том будет обязательно, он человек ответственный. На ерунду никогда не отвлекается, но обсуждения важных дел не пропускает. Так?

– Так.

– Гроссмейстер Элдон тоже – он же автор теории о множественности миров, а тут живые свидетели, подтверждающие его правоту.

– Так.

– Гроссмейстер Пьелуджио. Если за последние два года он не поменял специализацию… точнее, даже если поменял, он все равно остается крупнейшим на Лагосинтере авторитетом по теории заклинаний. А поскольку мы привезли заклинание вызова Вельзевула, гроссмейстер Пьелуджио чуть ли не самое заинтересованное лицо.

– Если не учитывать того, что он об этой записке пока не знает, то весьма заинтересованное, – согласился Лэрри. И, не дождавшись от Джузеппе продолжения, спросил, – твой список закончился?

– Не знаю. гроссмейстер Людвиг? Разве только из любопытства может придти. Гроссмейстер Мартисс? Он не любопытен и предпочитает не отвлекаться на пустяки. А пустяками, насколько мне известно, он считает все, что не связано с его исследованиями. Да, пожалуй, мой список закончился.

– Недооцениваешь ты себя Трио, – вздохнул Лэрри. – Послушать наш, а точнее твой доклад, соберутся пять гроссмейстеров, можно сказать все, имеющиеся в наличии.

– Ого! – у Джузеппе едва не вырвался неуместный в этих стенах, непочтительный свист.

Зал заседаний оказался неожиданно уютным и маленьким. Мягкие удобные кресла, около каждого небольшой столик. В данный момент было занято только одно – в нем дремал гроссмейстер Драйден-Том. Гроссмейстеры Людвиг, Мартисс и Элдон, стояли у стены, разглядывая разрисованную цветными стрелками карту. Точнее разглядывали только гроссмейстеры Мартисс и Элдон, а гроссмейстер Людвиг, двигая по карте указательным пальцем, негромко давал пояснения.

На секунду задержавшись в дверях, Лэрри вежливо поздоровался и подошел к ним, потянув за собой Джузеппе.

– А, вы прибыли, – дружелюбно улыбнулся гроссмейстер Людвиг. – Добрый день, магистр, рад вас видеть. Как дорога, не слишком вас утомила?

Слегка ошеломленный, магистр Трио не сразу сообразил, что этот вопрос обращен именно к нему. Да, конечно, о том, что гроссмейстеры предпочитают пренебрегать формальностями, Джузеппе слышал, и не раз, но все-таки… все-таки хотелось бы, чтобы его представили. С другой стороны, действительно, зачем? Все присутствующие и без того знают, ради кого собрались здесь. А уж ему самому объяснять: «кто есть кто», тем более нет никакой необходимости. Джузеппе выдавил ответную улыбку:

– Благодарю вас, гроссмейстер Людвиг. Без приключений.

– Да вы присаживайтесь, не стесняйтесь. Сейчас Пьелуджио обеспечит нас… о, а вот и он!

В стене бесшумно раскрылась незаметная дверца и гроссмейстер Пьелуджио вкатил тележку – сервировочный столик, заставленный кувшинами с соком и стаканами.

– Вот, на все вкусы приготовил! Драйд, просыпайся! – он поставил на маленький столик два кувшина и стакан. – Ты просил грушевый, я не перепутал?

– Нет, – гроссмейстер, не открывая глаз, наклонился вперед, уверенно ухватил кувшин за тонкую витую ручку, плеснул себе сока, выпил и снова откинулся на спину кресла.

– Не обращайте внимания, – гроссмейстер Людвиг сочувственно коснулся плеча Джузеппе. – Он всегда дремлет, но это не мешает ему очень внимательно слушать.

– Абсолютно верно, – подтвердил гроссмейстер Элдон. – И не только слушать, но и делать выводы. Да что же вы стоите? Присаживайтесь, – и он, словно желая подать пример, опустился в одно из кресел, прихватив с сервировочного столика стакан и два кувшина: один с каким-то ярко-желтым соком, а второй – с зеленым.

– А, господин Трио! Здравствуйте, мой дорогой! – гроссмейстер Пьелуджио, похоже, только сейчас заметил его. – Какой сок предпочитаете?

– Да мне не надо…

– Надо, надо, – грубовато перебил Лэрри, подавая ему кувшин и стакан. – Ты просто не представляешь, что нас ждет. Пока мы все расскажем и ответим на вопросы, сто раз в горле пересохнет. И действительно, садись, наконец! Не думаешь же ты, что мы будем отчитываться, стоя в центре зала и держа руки по швам, как нашкодившие ученики?

Эти слова вызвали дружный смех у гроссмейстеров и смущение у Джузеппе. Он оглянулся на кресла:

– А куда?..

– Да все равно, – небрежно взмахнул рукой гроссмейстер Людвиг, тоже забирая себе кувшин и усаживаясь в одном из кресел. – Места здесь ненумерованные.

Наконец все устроились и обеспечили себя напитками (только гроссмейстер Пьелуджио не стал мелочиться, переставляя посуду на столик, просто придвинул к своему креслу тележку, на которой еще оставалось пяток кувшинов).

– Итак, господа, – сделав маленький глоток яблочного сока и откашлявшись, начал Лэрри, – с нашей, Розовых Ос, точки зрения, события разворачивались так…

Он четко изложил все, что видел сам и подробно пересказал сообщения, полученные от своих наблюдателей. Его выслушали внимательно, не перебивая. После того, как гроссмейстер Элдон и гроссмейстер Мартисс задали несколько уточняющих вопросов и получили исчерпывающе полные ответы, настала очередь магистра Трио – непосредственного участника отражения попытки захвата. Джузеппе сосредоточился и, стараясь подражать манере Лэрри, очень толково, хотя и несколько более живо, описал свои, с Ганцем и Аррой, приключения. Его тоже не перебивали, но вопросов потом задали гораздо больше. В комнате было тепло, и Джузеппе довольно скоро оценил предусмотрительность гроссмейстеров, захвативших себе по два-три кувшина с соком. Сам он, когда выпил почти половину своего кувшинчика, начал экономить и делал время от времени мелкие глоточки, только когда горло совсем пересыхало.

В целом, полученная информация гроссмейстеров не порадовала.

– Да, вторжение было остановлено в кратчайшие сроки и, практически, без применения регулярных сил, – подвел итог гроссмейстер Людвиг, – всего лишь тремя добровольцами, случайно оказавшимися в том месте. Мало того, среди этих троих не было ни одного, так сказать, профессионала полного профиля. Господин Трио, при всем нашем уважении к его работам в области теории, как практикующий маг сталкивается с немалыми трудностями… Госпожа Даман, всего лишь выпускница Эсмеррской школы воинов-магов…

– Третья по списку выпускница, – не удержался Джузеппе.

– Тем не менее, – гроссмейстер Людвиг с легким поклоном принял замечание, но тон его не изменился. – Я ни в коей мере не хочу поставить под сомнение подготовку госпожи Даман, но практический опыт у нее минимален. Что же касается э-э… третьего члена группы, он, насколько мне известно, вовсе не имеет магической подготовки.

– Но на стороне противника действовала, судя по всему, тоже не регулярная армия, – заметил гроссмейстер Мартисс, – а что-то вроде строительной бригады.

– Об этом и речь. А вот как только в дело вмешались специальные войска… – гроссмейстер Людвиг печально посмотрел на Джузеппе. – Я правильно понял: вы ничего не смогли им противопоставить?

«Не смогли? А то, что мы были измочалены несколькими предыдущими схватками? То, что я и Ганц были ранены, а Арра истратила почти все силы, приводя нас в порядок? То, что сразу после этого Ганцу снова пришлось драться, и вся ее работа пошла насмарку? Это все ерунда, это по вашему, не имеет никакого значения?» – магистр Трио сделал глубокий вдох, собираясь дать достойный ответ.

Гроссмейстер, внимательно наблюдающий за сменой выражений на его лице, предупреждающе поднял руку:

– Я говорю исключительно о результате конкретного столкновения.

Джузеппе сглотнул и коротко кивнул:

– Да. Не смогли.

– Если говорить исключительно о результате, – гроссмейстер Элдон сделал многозначительную паузу, – «Ад Инкорпорейтед» убралась с Лагосинтера. Вместе со спецвойсками. Причем произошло это до прибытия наших спецвойск. Нет, я вовсе не уверен, что их возможности превосходят наши.

– Их возможности превосходят наши хотя бы потому, – раздраженно проворчал гроссмейстер Мартисс, – что они смогли к нам попасть, а мы понятия не имеем, где они находятся. Следовательно, мы вовсе не застрахованы от повторного нападения. И это может произойти в любой момент.

Джузеппе попробовал снова объяснить, с какими техническими трудностями столкнулась «Ад Инкорпорейтед», трудностями, которые будут надежно защищать Лагосинтер… по крайне мере, пока противник не найдет способа с ними справиться. Завязалась бурная дискуссия, у каждого гроссмейстера было, что сказать по этому поводу, даже Драйден-Том открыл глаза и обронил несколько коротких фраз. Впрочем, все споры стихли, как только Лэрри упомянул о записке с заклинанием вызова Вельзевула. Подчиняясь всеобщему требованию, Джузеппе выложил на стол аккуратный свиток и развернул его. Больше всех разволновался гроссмейстер Пьелуджио – так, что даже вскочил с места. Наклонился над столом, всматриваясь в текст и, не пытаясь взять пергамент в руки, забормотал:

– Любопытно, очень любопытно, абсолютно иной подход к схемотехнике…

После этого, заседание было как-то скомкано, а участие в нем магистра Трио закончено. И главное, нельзя сказать, что Джузеппе выставили за дверь, нет! Просто очень деликатно и вежливо дали понять, что его присутствие больше не является необходимым. И даже, сопроводили это букетом восхищенных комплиментов и благодарностей, как от каждого гроссмейстера отдельно, так и от всего Лагосинтера в целом. Одним словом, «что бы мы без вас делали, многоуважаемый магистр Трио…» Но, тем не менее, вежливый намек насчет личного интереса и вытекающего из него желания участвовать в изучении заклинания Вельзевула, гроссмейстер Пьелуджио артистично пропустил мимо ушей.

Лэрри вышел в вестибюль вместе с Джузеппе.

– Тебе не кажется, что они отнеслись ко всей этой истории немного… не знаю, легкомысленно, что ли? – озабоченно спросил приятеля магистр Трио. – Или они мне не до конца поверили?

– Почему, поверили. И выслушали тебя со всей серьезностью. Просто, поскольку этот кризис уже миновал… а с их точки зрения и вовсе разрешился сам собой, то нет причины уделять ему особенно много внимания. На будущее надо, разумеется, сделать выводы, но и этот вопрос нет необходимости решать именно на сегодняшнем совете. Наоборот, даже хорошо, что есть возможность отложить его, поразмышлять на досуге. В общем, не забивай себе голову. Ты свое дело сделал и можешь возвращаться домой. Посмотришь, как там Арра с Ганцем освоились, нянюшку Матильду успокоишь. Отдохнешь. А то на ожившего покойника похож. Точнее, на не до конца ожившего покойника.

– На себя посмотрел бы, – устало ответил Джузеппе. То, что отдохнуть ему не мешает, он понял, как только покинул зал заседаний. – Ты разве вернешься туда?

– Придется, – действительно, Огюстен Лэрри выглядел не намного лучше приятеля. – Остались некоторые технические вопросы. Опять же Ганц… он ведь все еще преступник. И вообще, придется по всяким-разным делам побегать. Но ужин в шесть, я помню.

– Не сомневаюсь, – слабо усмехнулся Джузеппе.

Лэрри засмеялся, хлопнул его по плечу и вернулся к гроссмейстерам.

Технические вопросы он решил прямо-таки неприлично быстро. Впрочем, гроссмейстеры никогда не отличались любовью к длительным дискуссиям. Поэтому, выслушав предложения Лэрри по поводу использования ушедшего на пенсию наемного убийцы, все пятеро согласились, что героические действия Ганца по защите Лагосинтера заслуживают, по меньшей мере, ответной любезности. Которая вполне может принять форму полного и безоговорочного помилования. Лэрри было точно известно, что, по меньшей мере, трое из гроссмейстеров, в свое время, прибегали к помощи специфических талантов обсуждаемой фигуры для улаживания некоторых личных проблем, но он деликатно не стал демонстрировать свою информированность. Гроссмейстеры, судя по тому, как легко была решена проблема Ганца, эту деликатность оценили.

Следующим пунктом шел вопрос о магистре Трио. Лэрри намекнул, что надо бы подобрать достойную работу и для него.

– Или вы, гроссмейстер Пьелуджио, намерены привлечь его к изучению переданного в ваши руки заклинания?

– Нет, в мои ближайшие планы ничего такого не входит, – честно признался гроссмейстер. – Может когда-нибудь… Да ведь он и не специалист в этой области, он же магистр истинной магии, так ведь? И до отъезда в Имолу работал в Университете, на соответствующей кафедре? Вот пусть и продолжает работать. Очень логичное решение, не так ли, мой дорогой?

– Логичное, – согласился Лэрри. – Но возвращение магистра Трио на прежнюю должность будет сопряжено с некоторой неловкостью. Она уже два года занята – магистром Уэррингом. Он, конечно, не обладает талантом, присущим моему другу, но очень добросовестный работник и претензий к нему нет. Увольнять его теперь, было бы не совсем этично.

– А разве он заступил на этот пост не исполняющим обязанности? – уточнил гроссмейстер Мартисс. – На время отсутствия магистра Трио?

– Когда Джузеппе оставил Нюрбург, то не думал, что вернется. Он уезжал навсегда.

– Какое распространенное заблуждение, – пробормотал гроссмейстер Людвиг. – И почему это все пытаются уехать навсегда?

Установившуюся на несколько минут тишину, прервал гроссмейстер Пьелуджио:

– Огюстен, дорогой мой, Университет такой большой! Неужели не найдется ни одной вакансии для магистра Трио? Это болвану трудно подобрать подходящую работу, а специалисту такого уровня… вы уж займитесь этим сами, не морочьте нам голову.

– Университет большой, – задумчиво повторил Лэрри. – И вы абсолютно правы, гроссмейстер Пьелуджио, найти для магистра Трио работу, соответствующую его уровню, не так уж и сложно. У меня даже есть одна идея.


Оставшись одни, гроссмейстеры некоторое время молчали.

– Не уверен, что мы поступили правильно, – гроссмейстер Мартисс раздраженно отодвинул пустой кувшин. – Я имею в виду этого убийцу.

Поскольку никто не изъявил желания ответить, он нахмурился и спросил более конкретно:

– Ты как считаешь, Пьелуджио? Может, не стоило торопиться с помилованием?

– А что тебя смущает, мой дорогой? – гроссмейстер Пьелуджио взял кувшин со своего столика, заглянул в него и вылил остатки сока в стакан.

– Убийца будет спокойно разгуливать по столице. Мало того, в стенах Университета. Младший преподаватель! Чему, интересно, он научит студентов? Магов по темным углам резать?

– Не передергивай, Мартисс. Задача спецкурса, который ему поручат, формулируется несколько иначе, – спокойно заметил гроссмейстер Элдон.

– Да знаю я, – гроссмейстер Мартисс немного излишне нервно взмахнул руками, – защита от немагических нападений! Кто только такой дурацкий спецкурс выдумал?

– Насколько я помню, в Совет Старших Магов эту идею вбросили еще по инициативе Ристена – дал справку гроссмейстер Людвиг. И продолжил неторопливо, словно рассказывая поучительную историю: – У него тогда лучшего ученика так отделал жених какой-то резвой девицы, что парень, даже при всем старании Ристена, неделю лежал. Причем лупили его, без всякого применения магии, обыкновенным колом, выдернутым из забора, даже не заговоренным.

– Можешь не продолжать, я прекрасно все это помню! И даже согласился тогда с Ристеном. Но кто мог подумать, что на месте преподавателя, в результате, окажется один из самых опасных убийц Лагосинтера?!

– А, по-моему, очень разумный подход, – заступился за Ганца гроссмейстер Пьелуджио. – Кому и обучать студентов, как не бывшему убийце? Одному из лучших в своем деле, как ты только что, совершенно справедливо заметил, – он выразительно посмотрел на слегка смутившегося гроссмейстера Мартисса. – Или ты боишься, что выплывет на свет ТА ИСТОРИЯ? Можешь успокоиться, Ганц не болтлив.

– Не болтлив? – почти взвизгнул гроссмейстер Мартисс. – Да большего трепла…

– Я, мой дорогой, имел в виду, – слегка нахмурив брови, перебил его гроссмейстер Пьелуджио, – что он никогда не болтает о делах, которые ему поручались. Он действительно треплется непрерывно, но рассказывает самые дикие истории, никакого отношения к его реальным делам не имеющие. Я проверял.

– Доверять убийце, – с отвращением проворчал гроссмейстер Мартисс.

– Ничего сложного, – утешил его гроссмейстер Людвиг. – Кроме того, по моим прикидкам, никаких контактов с Ганцем не имел только Ристен – слишком давно он в свою башню забился. Ну, может еще Джанкарино.

– Не может быть! Ладно, Пьелуджио еще мог при случае воспользоваться, в это я верю. Но Элдон! Но Драйд! Этого не может быть!

Гроссмейстер Элдон рассеянно улыбнулся и сделал крохотный глоточек из своего стакана – не столько отпил, сколько смочил губы. Что касается гроссмейстера Драйден-Тома, то он не потрудился даже открыть глаза. Только пожал плечами и заметил негромко:

– Работу должен делать специалист. Ганц – квалифицированный специалист.

– Не может быть, – в третий раз повторил гроссмейстер Мартисс, уже менее эмоционально. Но тут новая мысль пришла ему в голову: – Подожди! Ты сказал, никто кроме… Людвиг, но это означает, что и ты тоже!

– А тебя это сильно удивляет? – насмешливо прищурился гроссмейстер Людвиг.

– Ха. Пожалуй, нет. Уже нет. Но знаете, коллеги, я все-таки считаю, что за этим убийцей надо присматривать. Негласно.

– Лэрри за него, – напомнил гроссмейстер Элдон.

– А что Лэрри? – гроссмейстер Мартисс, похоже, окончательно успокоился. – В конце концов, могу я, например, просто развлечься немного? Или кто-нибудь имеет возражения?

– Конечно, нет, мой дорогой, – поспешил заверить его гроссмейстер Пьелуджио. – Развлекайся, сколько хочешь. Только не переборщи: Огюстен не тот человек, которого имеет смысл делать своим врагом.


– Ох, как же я, оказывается, соскучился! – Джузеппе, с одинаковой нежностью, оглядывал и накрытый стол, и нянюшку.

– А кто тебя заставлял неизвестно от чего в Имоле прятаться? – спросила она и тут же нахмурила брови: – Руки отмыл? Покажи!

Магистр покорно вытянул вперед руки, Арра с Ганцем, на всякий случай, тоже продемонстрировали свои ладони. За один неполный день, проведенный с нянюшкой, они привыкли не только немедленно выполнять, но и предугадывать ее желания.

А день получился довольно насыщенным. После того, как Лэрри отбыл, уводя с собой Джузеппе, нянюшка Матильда смерила новых жильцов суровым взглядом:

– Значит, вы собираетесь остаться здесь… ну-ну. Это может оказаться забавным. Начнем устраиваться.

На самом деле, устройство гостей оказалось делом не столько забавным, сколько трудоемким. В доме Джузеппе было всего три спальни – самого хозяина, нянюшки Матильды и запасная, та самая, голубая. Так что, для Ганца пришлось переоборудовать, что заняло довольно много времени, один из чуланов при кухне. Его нельзя было назвать просторным, зато там было окошечко и даже с веселенькими, в мелкий розовый горошек, занавесками. А когда вынесли большой сундук с разной кухонной утварью, ларь с солью и прочие хозяйственные предметы (банки с вареньем, стоящие стройными рядами на полках вдоль одной из стен, Ганц не то чтобы разрешил, а прямо-таки, просил оставить. Уверял, что с ними ему будет не так одиноко) и, вместо этого, поставили кровать и стул, да еще на узкий подоконник нянюшка Матильда пристроила вазочку с цветами, чулан приобрел вполне жилой вид.

Джузеппе явился к тому времени, когда все тяжелые предметы были передвинуты, что дало Ганцу возможность обвинить его:

– Ты нарочно стоял под дверью и дожидался, пока я сделаю всю работу!

Впрочем, магистр не обратил на него никакого внимания. Как и на Арру, которая тоже попыталась выступить с претензиями. Он небрежно отмахнулся от обоих и обратился к нянюшке Матильде. В одно мгновение, превратившись в ярко выраженного подхалима, Джузеппе вручил нянюшке сувенир из Имолы – искусно выполненную местным мастером куклу-курочку: в четверть натуральной величины, с янтарными бусинками вместо глаз и покрытую пестрыми, настоящими перьями, подобранными так аккуратно, что они создавали совершенно естественный рисунок. Ганц и Арра, с некоторым сомнением наблюдали, как магистр осторожно вынимает игрушку из коробки – им обоим такой подарок казался совершенно бессмысленным. Но Джузеппе хорошо знал, как угодить своей нянюшке – она была очень довольна игрушкой и заметно тронута.

Впрочем, это не помешало нянюшке Матильде немедленно пристроить к делу и любимого хозяина – надо ведь было еще натаскать и нагреть воды на всю компанию. Купание оказалось достаточно канительным, хотя и необходимым делом. Особенно, если учесть, до чего грязными оказались путешественники. Печальный, но естественный результат долгой дороги: умывание колодезной водой на постоялом дворе, даже самое тщательное, никак не заменяет полноценной ванны.

В общем, дел до ужина хватило всем. Но ровно в шесть, и хозяева, и гости, собрались на кухне и добросовестно демонстрировали чистые руки.

– Но где же господин Лэрри? – Арра оглянулась на дверь. – Вот не думала, что он опоздает!

– На мои блинчики? Никогда, – уверенно ответила нянюшка. – Просто у нас часы спешат на две минуты, а Огюстен стремится быть идеально точным во всем.

Тут же раздался деликатный, но уверенный, стук в дверь.

– О, я же говорила! Джузеппе, открой, пожалуйста.

Лэрри вошел веселый, очень довольный, хотя и осунувшийся от усталости и, без лишних слов, направился к умывальнику. Потом покрутил ладонями перед нянюшкой Матильдой, плюхнулся на табурет и сразу потянул к себе тарелку с горкой свернутых маленькими треугольниками пухлых блинчиков.

– Дамы и господа, никаких возражений, я честно заработал свою порцию! Все переговоры проведены, вопросы решены, назначения согласованы и приказы подписаны. Кого-нибудь интересуют подробности?

– Всех, – ответил Джузеппе.

– Тогда не буду вас мучить, рассказываю по порядку, – Лэрри откусил сразу почти половину блинчика, промычал, закатив глаза, – м-м-м, объедение! Значит, начнем с самого простого и явного. Выпускница Эсмеррской школы Арра Даман зачислена в отряд Розовых Ос стажером с испытательным сроком двенадцать месяцев…

Арра взвизгнула и хлопнула Ганца по спине:

– Сделано! Ура!

Совершенно не готовому к такому бурному проявлению чувств, Ганцу пришлось ухватиться обеими руками за стол, чтобы не упасть.

– Какое счастье, что тебя взяли только стажером, – хмыкнул он. – Если бы сразу в бойцы, или, еще хуже, командиром группы, ты бы, птичка, меня на радостях по полу размазала.

– Не называй меня птичкой, – отмахнулась сияющая Арра. – Господин Лэрри, а этого убийцу куда?

– Я же сказал, все по порядку, – невозмутимо и немного невнятно ответил Лэрри, успевший зажевать следующий блинчик, – от простого к сложному. С тобой, Арра, было проще всего. Вторым пунктом идет Джузеппе.

– Со мной-то какие проблемы? – удивился магистр, немного уязвленный невнятным окончанием встречи с гроссмейстерами. – Приехал человек к себе домой, никого не трогает и сам никого не интересует…

– Ах-ах-ах! Какое самоуничижение, – ехидно перебил его Лэрри. – Это знаменитый магистр Джузеппе Трио, вернувшийся из добровольного изгнания, никого не интересует? Да Университет уже бурлит самыми невероятными слухами, и только хорошее воспитание не позволяет студентам, преподавателям и прочим сотрудникам, двинуться к твоему дому с приветственными кликами.

– Ты это серьезно? – Джузеппе был ошеломлен.

– Почти. Ну, если немного и преувеличиваю… толп поклонников перед дверью ты можешь, пожалуй, не опасаться. Но интерес твое появление в стенах Университета вызовет огромный, это точно. И я уже имел беседу с человеком, который в тебе не просто заинтересован, а прямо-таки… знаешь, даже слова не подберу. В общем, просит и умоляет о встрече с тобой, ему необходима твоя помощь.

– Но Лэрри, ты же знаешь, с практической точки зрения, я…

– А ты ему нужен именно как теоретик, практик этот парень и сам неплохой. Может, ты помнишь, Таффхлд Торстен, с факультета технической магии?

– Что-то такое… это кафедра механики заклинаний? Тот, что делал года три назад интересные доклады насчет мощности, дальности действия и прочего?

– Точно, он самый. Так вот, пока ты отсиживался в Имоле, Торстен время даром не терял и сконструировал аппарат, позволяющий увеличивать мощность произнесенного заклинания и по узко направленному лучу посылать его, практически, в любую точку Лагосинтера. Ему под это дело даже лабораторию выделили и место на Университетском полигоне.

– Но это же не может работать, – встрепенулся Джузеппе. – Настройка такого механизма будет подвержена внешним колебаниям, а если учесть влияние по формуле Куалу… впрочем, помехи можно попробовать нейтрализовать: работал я, давно правда, с одной такой сеточкой, она очень качественно гасила…

– Вот я и говорю, – благодушно прервал его бормотание Лэрри, – практик он сам прекрасный, железку, по крайне мере, сочинил вполне убедительную и она работает, я проверял. С настройками хуже: в смысле теории наш Таффи на весьма среднем уровне находится. Стандартные регулировки еще худо-бедно тянет, а общую схему выстроить не в состоянии. И что главное, сам это понимает. Просит тебя, Джузеппе, придти к нему в лабораторию начальником, и помочь довести его любимое детище до ума. Ты как, не против?

– Спрашиваешь?! Когда с ним можно связаться?

– Я ему велел завтра утром к тебе зайти…

– Сюда?

– Естественно сюда, куда же еще? Поговоришь с ним, чертежи посмотришь, может, сразу на полигон двинетесь, проверите прибор в деле. Да, после обеда не забудь в администрацию Университета заглянуть, там приказ о твоем зачислении будет готов, распишешься и насчет жалованья уточнишь. Пока ты в Имоле прохлаждался, увеличение ставок прошло, так что, по новому тарифу, как руководитель лаборатории, да еще с надбавками за степень, кучу денег будешь получать.

– Куча, это сколько? – живо заинтересовался Ганц.

– Раза в три больше, чем я собираюсь предложить тебе.

– Ага, значит, мы дошли до самого сложного вопроса, до меня, – Ганц кивнул и постарался придать своей подвижной физиономии самое благонравное выражение. – Слушаю и заранее на все согласен.

– Надо же, какое послушание! – съязвила Арра. – С чего бы это вдруг?

– Так дяденька Лэрри плохого не посоветует. И вообще, если его не слушаться, то он может огорчиться, а это вредно для здоровья.

– Для чьего? – уточнила нянюшка Матильда.

– Для моего, разумеется, – уверенно ответил Ганц и она согласно кивнула.

– Надеешься купить меня такой грубой лестью? – усмехнулся Лэрри.

– А почему нет? – пожал плечами Ганц. – Особо тонкие, изысканные комплименты, люди или вовсе не замечают, или не верят им. А грубую лесть, чаще всего, принимают за здоровую, простодушную искренность. Что касается нашего, конкретного случая… господин Лэрри, вы ведь не собираетесь отрицать, что огорчать вас – не самое разумное занятие для человека, пекущегося о своем благополучии?

– Пожалуй, не стану. Что ж, я понял, ты принимаешь предложение. Это очень приятно, но может быть, ты не сочтешь излишним трудом его выслушать?

– Не сочтет, не сочтет, – Арра опередила Ганца, замешкавшего с ответом. – Говорите, господин Лэрри, нам ведь тоже интересно!

– Дело в том, что в головах наших главных университетских умников, я имею в виду руководителей Ученого Совета, естественно, давно бродила идея ввести новый спецкурс. Официального названия они пока не придумали, но что-то вроде обучения простейшим методам защиты от немагического нападения, – Лэрри сделал паузу, глядя на Ганца, и очевидно ожидая его реакции. Не дождался. То есть, брови тот слегка приподнял, но ничего при этом не сказал. Помолчав, Лэрри неторопливо продолжил: – конечно, никто не имеет в виду превращать студентов в воинов-магов, у них совсем другая учебная программа. Но освоить хотя бы самые основные приемы они вполне в состоянии.

– А зачем это вдруг? – спросил Джузеппе.

– Не вдруг, я же говорю, идея давно зрела. А зачем… на всякий случай. Знания и умения лишними не бывают. Пусть они впоследствии и не смогут противостоять серьезно подготовленному наемному убийце, но, по крайней мере, хоть как-то успеют среагировать на его присутствие.

Ганц, все так же молча, кивнул. Вместо него заговорила нянюшка Матильда:

– Но ведь студенты, пусть даже самые младшие, вполне в состоянии… а, понятно. Они чувствуют, когда подбирается с враждебными намерениями некто, владеющий магией, а перед простым физическим нападением практически беззащитны. Что ж, согласна. Может это и не самый необходимый спецкурс, но достаточно полезный.

– Не знаю, – выпятила губы Арра. – По-моему, если уж этот «всякий случай» произойдет, то гораздо разумнее нанять специалиста, профессионального телохранителя.

– Об этом и речь, – лениво пояснил Ганц. – Начальное обучение, чтобы дать парням шанс смыться, при первых признаках опасности, и успеть обзавестись этим самым телохранителем. Ну, и при необходимости, от всякой менее опасной, но довольно надоедливой мошкары отбиться: ночных грабителей, хулиганов и прочей мелочевки. Я правильно рассуждаю, господин Лэрри?

– Абсолютно. Так ты подтверждаешь согласие?

– Ой, господин Лэрри! – Арра всплеснула руками и даже немного подпрыгнула на своей табуретке. – Его что, правда, приглашают преподавать в Университете? Как здорово, Ганц! Конечно, он согласен!

– Погонять ребятишек, обучая их начальным правилам защиты? Почему бы и нет? Это может оказаться довольно забавным.

– Сомневаюсь, – сухо возразил Лэрри. – И если ты рассчитываешь на легкое и веселое время провождение… боюсь, господин Ганц, тебя ожидает жестокое разочарование.

– Почему? Разве студентов Университета так сложно обучать?

– Дело не в студентах. Дело в тебе и твоих привычках. Ты ведь всегда был вольным стрелком, а теперь поступишь на постоянную работу, причем в довольно консервативное учреждение. С одной стороны, это имеет свои преимущества, например, гарантированное регулярное жалованье, без особых хлопот и беготни. Но с другой стороны, потребуется подчиняться хотя бы минимальной трудовой дисциплине.

– Действительно, другая сторона, – поморщился Ганц. – А что входит в понятие «трудовая дисциплина»?

– Ничего, с чем ты не смог бы справиться, – утешил его Джузеппе. – Так, немного бюрократической волокиты. Составление учебных планов, заполнение ведомостей, отчеты на кафедре… Кстати, Лэрри, а к какой кафедре его припишут?

– Спортивная, при факультете технической магии, – коротко ответил Лэрри.

– Отчеты, планы, – помрачнел Ганц. – И все это, наверное, регулярно?

– Я предупреждал, что ты будешь разочарован.

– А никак нельзя разделить? Я бы мог вести практические занятия, а всей бухгалтерией занялся бы кто-нибудь другой?

– Вся эта, как ты говоришь, бухгалтерия, будет являться документальным отчетом именно о проделанной тобой практической работе, – покачал головой Лэрри. – Чтобы работал один человек, а отчитывался другой, так не бывает.

– Еще как бывает! – заспорил Ганц. – Да я навскидку могу назвать дюжину подобных случаев!

– И все они произошли в уважаемых солидных организациях, с серьезным отношением к документообороту?

– Ну… пожалуй, нет. То есть, серьезными-то эти организации были, и даже солидными, но вот насчет документооборота… именно к документам, там без особого уважения.

– Личная просьба, Ганц, – поджал губы Лэрри: – Не мог бы ты, при общении со студентами и сотрудниками кафедры, свести не относящуюся к работе болтовню до минимума?

– Без проблем, – в этот вечер Ганц был на удивление покладистым. – Буду болтать только в специально отведенных местах. А почему?

– Видишь ли, твои шутки носят довольно специфический характер, а мне не хотелось бы афишировать бурное прошлое нового младшего преподавателя спортивной кафедры Ганца… как, кстати, твоя фамилия?

– Фамилия? А разве вы не знаете?

– Увы. Настоящая фамилия одного из лучших наемных убийц Лагосинтера не известна даже нам.

– Вот жалость! – искренне расстроился Ганц. – А я надеялся, что вы мне скажете. Понимаете, я столько лет, всю жизнь, кажется, обходился без нее… То есть, наверняка, фамилия у меня была… когда-то… я так думаю. Но сейчас, честно, понятия не имею, какая! – он развел руками.

Несколько секунд, в полной тишине Лэрри смотрел в глаза Ганцу, потом вздохнул:

– Хорошо. Пусть будет так, – поверил он, или нет, так и осталось неясным. – Но в любом случае, сотруднику Университета, фамилия необходима. В сложившейся ситуации я вижу только один выход – придумать ее.

– Есть еще способ, – задумчиво и очень серьезно произнес Джузеппе. – Ты можешь усыновить Ганца, и тогда у него самым законным образом появится настоящая фамилия. Ганц Лэрри! По-моему, звучит изумительно.

– Я согласен! – расцвел Ганц.

Арра прыснула, нянюшка Матильда удивленно уставилась на Джузеппе, а Лэрри, с кислым видом, покачал головой:

– Общение с этим типом не пошло тебе на пользу, Трио. Твои шутки никогда не были особенно смешными, а уж эта… сам его усыновляй.

– Я согласен! – быстро повторил Ганц. – Ганц Трио, это звучит не хуже, чем Ганц Лэрри.

– Да нет, Лэрри прав, шуточка действительно, так себе. Может ты, Арра?

– Я согласен! Ганц Даман…

– Усыновлять это сокровище? – Арра очень выразительно передернула плечами, словно пытаясь вытряхнуть забравшуюся к ней за шиворот сороконожку. – Он же меня мамулей при всех звать станет! Нет уж, обойдется.

– Собственно, если нет других желающих, я могу помочь, – спокойно предложила нянюшка Матильда. – Могу усыновить, или просто фамилией поделиться. Тсспуффр.

– Что? – немного растерялся, просиявший было, после первых слов нянюшки, Ганц.

– Тсспуффр. Фамилия у меня такая.

– Я согласен, – мужественно сказал Ганц, после короткой, совсем короткой паузы. – Пусть будет Тсс…

– Тсспуффр.

– Ага, вот это самое.

– Но как же, – зачарованно спросила Арра, – как же вы это выговариваете? И остальные тоже?

– А никто не выговаривает, даже не пытается. Поэтому я для всех именно нянюшка Матильда, а не госпожа Тсспуффр.

– Ну что ж, значит с фамилией вопрос решен, – с удовлетворением заключил Лэрри. – Поздравляю, младший преподаватель Ганц Тспр… Тсспуффр.

– Представляю, как студенты счастливы будут, – с мрачной улыбкой заключила нянюшка Матильда.


– Надо же, как время летит в хорошей компании, – удивился Лэрри, выходя на крыльцо, – вот не думал, что уже так поздно!

– Я провожу вас, – Ганц вышел следом и прикрыл за собой дверь. – Не возражаете?

Лэрри бросил на него внимательный взгляд и коротко кивнул:

– Не возражаю.

Некоторое время они шли по пустынной улице в молчании, сосредоточенно глядя под ноги: в ночной темноте, против которой были бессильны редкие фонари, на мостовой таилось немало капканов – не опасных для жизни, но прискорбных для обуви.

– Я живу не слишком далеко, – не поднимая головы, прервал затянувшуюся паузу Лэрри. – Что ты хотел мне сказать?

– Это трудно сформулировать, – голос Ганца звучал серьезно и напряженно. – Я бы не хотел выглядеть неблагодарным… поверьте, все, что на меня свалилось – постоянное жилье, хорошая работа, исключение из списков разыскиваемых преступников… – он запнулся, явно подбирая слова и, воспользовавшись этим, Лэрри вставил:

– Благодарность за пункт первый не имеет ко мне никакого отношения – с этим обращайся к Трио.

– Если бы не пункт третий, я бы в Нюрбург даже не сунулся, – холодно ответил Ганц, – и вам это известно, лучше, чем… впрочем, я не об этом хотел говорить. – Он снова замолчал.

– Я слушаю, очень внимательно, – через пару минут напомнил о себе Лэрри.

– Я вот спрашиваю себя, – голос Ганца звучал настолько тихо и задумчиво, словно он, действительно, разговаривал сам с собой. – Неужели господин Лэрри, всего за несколько часов успел собрать Совет Старших Магов и добиться моего помилования? Оно, само по себе, мероприятие не рядовое, но надо же было еще поговорить с тем магистром-техником насчет Джузеппе, решить в Университете вопросы с его и моим назначением… когда? – он развел руками. – Не понимаю!

– Не веришь, что все эти вопросы действительно решены?

– Я может, и выгляжу болваном, но не настолько же! Верю, конечно. Просто у меня концы с концами не сходятся.

– И тебя это раздражает? Зря. И вообще, молодой человек, ты в курсе, что страдаешь манией величия?

– В тяжелой и хронической форме, – согласился Ганц. – А как вы об этом догадались?

– Ты почему-то вообразил, что ради тебя мне пришлось собирать Совет Старших. Извини за неприятную новость, но ты, Ганц, вовсе не такая значительная фигура. Конечно, я переговорил с гроссмейстерами, чье слово, в данной ситуации, имеет влияние побольше, чем два или даже три Совета Старших Магов. Но собрались они, поверь, вовсе не ради перевоспитавшегося наемного убийцы. Я просто воспользовался случаем и описал им твои подвиги… не былые, разумеется, они и так известны, а последние. Так что, не сомневайся, помилование ты получил полное и по всей форме.

– Так все просто? – Ганц остановился под фонарем и пристально посмотрел в глаза магистру. – И никого из них не смутило, что я был убийцей?

– Га-а-анц, – протянул Лэрри и укоризненно покачал головой, – ты слишком серьезно к себе относишься. Возможно, три-четыре года назад, это было бы существенно сложнее, а сейчас… новые времена, новые проблемы. Кто сейчас вспоминает знаменитого убийцу, кроме любителей рассказывать захватывающие дух истории за кружкой пива? Что же касается Старших Магов, а тем более Гроссмейстеров… ты ведь знаком кое с кем из них, я не ошибаюсь?

– М-м-м, – неопределенно промычал Ганц, придавая лицу самое рассеянное выражение.

Лэрри ухмыльнулся и положил руку ему на плечо.

– Извини, это был неудачный вопрос. Сформулируем по другому. Учитывая богатый и разнообразный жизненный опыт, ты, надеюсь, не считаешь гроссмейстеров кем-то вроде юных девственниц, падающих в обморок при слове «кровь»? Среди магов идеалисты всякие, альтруисты, вообще редко встречаются, а уж среди гроссмейстеров… У них свой взгляд на жизнь, причем часто, довольно жесткий. Так что, «убийца-пенсионер», как ты себя называешь, не является для них чем-то шокирующим, – он усмехнулся и добавил ехидно: – Если ты не будешь давать воли своей сентиментальности, естественно. Вот что касается простых обывателей, у тех да, взгляды могут оказаться не столь широкими. Поэтому я и просил тебя не болтать лишнего.

Ганц ответил не сразу.

– Как странно, – он поежился и обхватил себя руками. – В моем, вовсе не юном возрасте, начинать новую жизнь? Вы поверите, если я скажу, что мне немного не по себе?

– Ха, – коротко ответил Лэрри. И, после короткой паузы, подмигнул: – А ты поверишь, если я скажу, что испытываю к тебе некоторое сочувствие?


«Итак, все получилось очень неплохо. Правда, оказалось, что к магистру Трио прилагаются Ганц и Арра Даман. Ничего, на расстановку сил это не повлияет. Девица Даман вряд ли стоит того, чтобы учитывать ее в планах. А Ганц? Да что Ганц – пустяк, ерунда. Просит Лэрри его помиловать – пожалуйста, никаких вопросов! Предлагает принять на работу в Университет – сколько угодно! В конце концов, мало ли убийц топчет мостовые Нюрбурга, ну будет еще один. Тем более, что его можно и использовать при случае. По прямому, так сказать, назначению. Одним словом, некто Ганц, тоже не имеет значения. А что касается магистра Трио… Без ложной скромности признаем: свести его с Таффхлдом Торстеном – великолепная идея. Вдвоем они быстро доведут до ума изобретение магистра Торстена. Когда же Усилитель Заклинаний будет отлажен и готов к эксплуатации, можно будет и внести в общую картину некоторые изменения. Усилитель нельзя оставлять в руках разной мелкой шушеры вроде магистров Трио и Торстена. Этот прибор должен принадлежать только одному человеку, тому который истинно достоин власти над миром… Вот только надо очень тщательно все продумать и просчитать. И распределить роли. Не самому же черновой работой заниматься».


Старший преподаватель кафедры теории заклинаний, факультета теоретической магии, Деннис Рон шел по узкому, плохо освещенному коридору (и почему это, коридоры в высших учебных заведениях всех миров, как правило, узкие и плохо освещенные?), твердой походкой делового, целеустремленного человека. Собственно, он и был таким – деловым и целеустремленным. Кроме того, Рон был известен как хороший практик, при помощи интуиции находящий правильное решение в случаях, когда ему не хватало теоретических знаний.

Мелочную обидчивость, капризность и злопамятность, не совсем соответствующие этому положительному образу, Деннис старался не афишировать. По крайней мере, в стенах Университета, он был постоянно доброжелателен и любезен со всеми: и с коллегами по кафедре, и со студентами, включая младшие курсы, и с техническим персоналом. Вот и сейчас, магистр растянул губы в улыбке и кивнул студенту, вежливо прижавшемуся к стене, чтобы пропустить его. Парень нес высокую стопку книг, придерживая ее подбородком: очевидно, возвращался из библиотеки. Деннис немного замедлил шаг – может не тянуть, попробовать сейчас? Студент улыбнулся, шмыгнул носом; стопа книг угрожающе качнулась. Магистр отвернулся и пошел дальше. На этого сопляка жалко хорошее заклинание тратить, лучше придерживаться первоначального плана.

Он направлялся в правое крыло Университета, там весь первый этаж был отдан под репетиторий – четыре десятка небольших комнат, с утолщенными стенами, с массивными, обитыми толстыми металлическими пластинами дверями. Кроме того, каждая комната была тщательно экранирована при помощи специальных щитов, гасящих магическую энергию заклинаний. Здесь будущие магистры могли тренироваться, без опасений причинить существенный вред себе, друг другу или родному учебному заведению. Деннис пошел медленнее, читая фамилии на студенческих карточках, вставленных в специальные держатели на запертых дверях. Тоброз, Росси, Нольдис… а, вот и тот, ради кого он сюда пришел. Магистр Рон коротко постучал костяшками пальцев по железной пластине с номером двенадцать. Через несколько секунд дверь бесшумно отворилась.

– Студент Сибиус, – Деннис снова нацепил на физиономию доброжелательную улыбку. – Как дела?

– Спасибо магистр Рон, неплохо, – высоченный парень смотрел на невысокого Денниса не просто сверху вниз. Было ощущение, что он пялится откуда-то со второго этажа. – Отрабатываю технику заклинаний второй категории, группа «СИ».

– А, косметическая правка внешнего вида, – кивнул магистр и посмотрел на лысый тряпичный манекен в центре комнаты. – Волосы отращиваете? Дело не сложное, но полезное. Трудности какие-нибудь или вопросы есть?

– Как вам сказать… – студент Сибиус замялся. – Так все хорошо, но в цвет не всегда попадаю.

– В любой цвет?

– Нет. Основные – черный, белый, рыжий – идут без проблем, а вот оттенки… Все время, почему-то малиновым отдает.

– Малиновым? – Деннис неторопливо прошел к стоящему у стены стулу и опустился на него. – Интересный эффект. Скорее всего, у вас не хватает четкости в интонациях. Заклинания, студент Сибиус, требуют полной сосредоточенности и абсолютной интонационной четкости.

– Я стараюсь…

– Действительно? Тогда все должно получиться. Ну-ка, попробуйте еще раз, – магистр кашлянул, маскируя легкое движение губ в момент, когда с них слетело короткое беззвучное заклинание.

Студент Сибиус хмуро посмотрел на него:

– Прошу прощения, господин Рон, но мне кажется… извините, но лучше я займусь этим один.

– Ваше право, – Деннис продемонстрировал самую любезную из своего арсенала улыбок, которые отрабатывал по вечерам перед зеркалом, и встал со стула очень довольный собой. Работа была сделана безупречно. Сыграв на глупой гордости этого переростка, он буквально вынудил его совершить бестактность и просить преподавателя удалиться. Прекрасно! Деннис сейчас уйдет, а заклинание-вирус останется. Маленькое такое, изящное и юркое. Не способное на самостоятельное действие, оно легко проникнет в магическую структуру любого другого произнесенного в этом экранированном помещении заклинания и изменит его. Как изменит, этого Деннис и сам не знает, но за то, что этот нахал, позволивший себе на прошлой неделе громко и неуважительно отозваться о магистре технической магии Деннисе Роне, не получит не только нужного оттенка волос на манекене, но и с основными цветами у него появятся серьезные проблемы, магистр ручается. Особо приятную пикантность ситуации придает то, что никакой связи между ним и неожиданными неудачами Сибиуса никому установить не удастся: он ведь покинул комнату, как только студент выразил желание остаться один. Сразу и не проявив даже малейших признаков обиды или неудовольствия.

А хитрое заклинание само рассосется через полчаса. Как раз достаточно времени, чтобы растерянный Сибиус, снова и снова творящий заклинания и получающий при этом все более дикие и непредсказуемые результаты, окончательно запаниковал и бросился за помощью. Когда же эта помощь – качество ее и количество будет определяться тем, насколько сильно испугается студент, явится в двенадцатую комнату, там все уже будет стерильно чисто. Никто ничего так и не поймет. Следовательно, единственным разумным объяснением, которое всем придет в голову, будет то, на которое рассчитывает Деннис: студент Сибиус болван и не умеет даже произнести простейшего заклинания, не переполошив при этом половины Университета.

Одарив студента очередной лучезарной улыбкой, магистр Рон скрылся за дверью. Не удержался, приложил подушечку большого пальца к толстой железной пластине, торопливо шепнул несколько слов. И тут же приник правым глазом к крохотному, с ноготь величиной, одностороннему окошечку, образовавшемуся на двери.

Сибиус подозрительно посмотрел ему вслед, пробормотал что-то, явно не заклинание, посылающее магистру удачу и здоровье. Потом резко взмахнул рукой, словно отсекая все посторонние мысли, и повернулся к манекену. Отбивая сложный ритм ногой, и тщательно выпевая сочетания гласных, произнес магическую формулу. Он хотел не так уж и много – всего лишь вырастить каштановые кудри на лысине манекена. Деннис затаил дыхание. Растительность на тряпичной голове проклюнулась быстро. Причем то, что каштановый цвет опять не получился, огорченный Сибиус понял сразу. Вот на то, чтобы убедиться – кудрей ожидать тоже не приходится – времени ушло чуть больше, минуты полторы. Прижавшийся к двери Деннис, с восторгом следил за сменой выражений на лице студента, по мере того, как до него доходило, что вместо волос, пусть даже не кудрявых, а прямых, весело растет густой зеленый газончик.

Сибиус торопливо забормотал поправки к заклинанию, помогая себе стандартными пассами и на газончике расцвели очень миленькие желтенькие одуванчики. Студент некоторое время молча глазел на результат своих трудов, потом два раза обошел вокруг манекена по часовой стрелке. Остановился, не сводя глаз с травы и цветочков, вцепился обеими руками в свои собственные волосы, сморщился и достал тетрадку с конспектами. Снова почесал в затылке и начал медленно читать заклинание, ведя, для верности, пальцем по строчкам. Деннис счастливо взвизгнул. Что будет дальше, он легко мог себе представить. Пожалуй, нужно идти – нехорошо будет, если кто-нибудь заметит его подглядывающим. Впрочем, все что хотел, он уже увидел, а остальное расскажут. Магистр одним движением восстановил непрозрачность двери и двинулся по коридору своей любимой походкой делового и целеустремленного человека. Он скрылся за поворотом прежде, чем из двенадцатой комнаты донесся приглушенный вопль: студент Сибиус с ужасом и отвращением смотрел на густую зеленую лужайку, густо усыпанную полевыми цветами – ромашками, васильками, лютиками. Было достаточно неприятно увидеть ее на голове манекена, но то, что он наблюдал сейчас… Сибиус стоял перед большим зеркалом, а эта отвратительная лужайка зеленела теперь на его собственной голове.


На следующий день, рано утром, когда все еще спали, и только нянюшка Матильда уже возилась на кухне, стараясь не греметь посудой, явился магистр технический магии Таффхлд Торстен – невысокий, худой мужчина с невыразительным лицом. Его облик был настолько обыденным и не запоминающимся, что даже вызывал раздражение: ну хоть бы уши у него оттопыривались, что ли! Впрочем, этот недостаток отчасти компенсировался оригинальной манерой одеваться. Магистр Торстен, всегда и всюду, в любое время года, носил что-то вроде спецовки с невероятным количеством разных размеров карманов. Причем размещались они не только там, где карманам находится привычно, но и в самых неожиданных местах: например, на плече или под коленкой. Надо заметить, что родных, то есть расположенных согласно первоначальному плану и фасону, было только четыре: два на куртке, на груди и два на брюках. Но этого скромного количества явно не хватало: надо ведь держать при себе пару записных книжек с карандашиками – вдруг придет в голову важная мысль; кое-какие, подходящие на все случаи жизни, инструменты и приборы (большинство было разработано самим магистром); несколько небольших чертежиков, над которыми при случае надо подумать; кусок лепешки – чувство голода приходит так неожиданно; прочие мелочи вроде носовых платков, часов, губной гармошки… Так что пришлось магистру Торстену собственноручно нашивать дополнительные карманы. Не все сразу, естественно, а постепенно, по мере необходимости. И располагал он их, не особенно ломая голову, на любое свободное место – лишь бы новое дополнение к костюму не стесняло движений и, следовательно, не создавало помех в работе.

Только не надо думать, что спецовка была засаленная и грязная. Ничего подобного! Магистр Торстен не был франтом, но небрежность и неаккуратность, как в работе, так и в обыденной жизни, считал недопустимым качеством. И уж будьте уверены, что если он и позволял себе явиться на официальное университетское мероприятие в спецовке, то эта спецовочка была безупречно вычищена, выглажена и вообще, сидела идеально. Ну, разве что карманы слегка топорщились.

Магистр Торстен осторожно поскребся в дверь, долго извинялся и объяснялся в совершеннейшем уважении к магистру Трио, к его домашним, к его родным и близким, чуть ли не к его соседям и так утомил нянюшку, что она усадила его за стол и поставила перед ним тарелку оставшихся со вчерашнего ужина, разогретых блинчиков. Таффхлд разразился еще одной, на этот раз, короткой благодарностью и, занявшись блинчиками, наконец, замолчал.

Когда заспанный магистр Трио появился из своей комнаты, гость нервно вскочил, едва не смахнув со стола опустевшую тарелку и залепетал нечто вовсе невнятное, так что стоящий перед ним в пижаме и шлепанцах Джузеппе, только глазами хлопал. На помощь снова пришла нянюшка Матильда, коротко представив изрядно надоевшего ей магистра Торстена и приказав:

– Быстро приводи себя в порядок, завтракай, и убирайтесь отсюда.

– Куда? – окончательно растерялся Джузеппе.

– Откуда я знаю? – сварливо ответила она и перевела взгляд на Торстена. – В Университет, наверное, там ведь у вас лаборатория?

– Да, – торопливо дернулся он. – То есть не в самом здании, а на полигоне, мне там выделили…

– Значит, пойдете на полигон, – перебила нянюшка Матильда. – А здесь у меня и без вас забот хватит, – она строго посмотрела на вытянувшихся в струнку мужчин. – И чтобы к обеду были дома, ровно к двум.

Умывание и завтрак не заняли много времени. Через час магистры уже неторопливо шли по обширной территории Университетского полигона. Таффхлд или, как его чаще называли, Таффи Торстен, после того, как вчера вечером сам Огюстен Лэрри сообщил, что выдающийся теоретик, магистр истинной магии Джузеппе Трио, вернувшийся в Университет, заинтересовался его, Таффи Торстена, разработками и готов встретиться в самое ближайшее время, за всю ночь ни разу не сомкнул глаз от волнения. Теперь, познакомившись с Джузеппе, он был одновременно и польщен вниманием знаменитого магистра, и смущен им. Только поэтому Таффи, обычно сдержанный и немногословный, сегодня болтал, не умолкая ни на секунду, и непрерывно, при этом, жестикулируя.

– Да что там, лаборатория, одно название, – нервно разводил он руками. – Всего-то и работников: я да студент Сондерс, – он показал два пальца: указательный и средний, и покачал ими перед носом Джузеппе, словно опасался, что без подобного наглядного уточнения, тот не сумеет уяснить общее количество сотрудников. – А если по штатному расписанию, так и вовсе я один, – теперь Джузеппе получил возможность полюбоваться одиноким указательным пальцем Торстена, все так же выразительно покачивающимся. – Рульф у меня материал на курсовую собирает и, естественно, помогает по мелочам. Он славный мальчик, но очень неопытный, – магистр технической магии снова развел руками и, наверное, решив, что этого недостаточно, пожал плечами. – Крутится пока на подхвате: подать, прикрутить, подержать… И честно говоря, перспективы у него нет. Руки бестолковые и фантазии маловато. Боюсь, ничего из Рульфа не выйдет, зря он вообще на техническую магию поступал. Ему бы заняться чем-нибудь таким… стихи, например, сочинять… А так, конечно, лаборатория. Будочку вот, выделили на полигоне, чтобы прибор разместить. Мы ее павильоном называем, для благозвучия, но сарай, как ни назови… видите, вот этот, дощатый, фиолетовый, – Торстен остановился и театральным жестом указал на, действительно, не слишком презентабельное строение, до которого оставалось не больше сотни шагов. – Это мы с Рульфом сами выкрасили и вывеску над дверью повесили, а то наш павильон совсем неприлично выглядел. Не то что комиссию какую привести или гостей, самим заходить стыдно было. Ну и путали многие, конечно. Увидят будочку некрашеную в стороне, бегут со всех ног, вламываются… очень от работы отвлекает.

Джузеппе сдержал смешок и кивнул:

– Понимаю.

Несмотря на то, что магистр Трио был, по-прежнему, любезен и явно доброжелателен, Таффи занервничал еще больше.

– Понимаете, на самом деле, все это не так плохо, – его руки судорожно дернулись в стороны, – места в лаборатории достаточно и расположена она очень удобно – совсем недалеко от главных ворот. То есть, условия для работы вполне… а Рульф славный паренек, старательный… Но я боюсь, что вам наши условия покажутся несколько скудными, вы наверное не привыкли…

– Да почему же не привык, – усмехнулся Джузеппе. – В Имоле у меня и того не было.

Он двинулся было дальше, направляясь к фиолетовой будочке, но Торстен не тронулся с места.

– Как же это? – прижав обе ладони к сердцу, с искренним ужасом спросил он. – Вы хотите сказать, что в Имоле у вас не было лаборатории?

– А как вы вообще себе представляете этот городишко? – голос Джузеппе прозвучал довольно сухо. – Куры там есть. Щенки. И ничего, даже отдаленно напоминающего лабораторию.

– Щенки? – растерянно повторил Торстен. – Но зачем?

Теперь растерялся магистр Трио.

– Зачем? Гм… трудно сказать. Для оживления пейзажа, надо думать. Они там все время друг за другом бегали. То рыжий за черным, а то наоборот, черный за… гм, а почему мы остановились? Нам ведь, как я понимаю, туда? – он деликатно указал в сторону «павильона».

– Ах да, конечно же, – встрепенулся Таффи. – Пойдемте, там и Рульф… студент, понимаете ли, Сондерс его фамилия. Он просто мечтает с вами познакомиться, с утра ждет!

Несмотря на неказистый внешний вид, внутри «павильон» был устроен аккуратно, удобно и даже с некоторой претензией на изящество. Вдоль стен – обязательные стеллажи с широкими полками, на них, в образцовом порядке, расположились самые разнообразные инструменты. При этом, одна из полок была каким-то хитрым способом выдвинута и превращена в кульман, на котором красовался лист ватмана с незаконченным чертежом. Чуть в стороне от центра, скромно поместился маленький квадратный столик, на нем стояло нечто, накрытое самодельным клеенчатым чехлом. Рядом – большой рабочий стол, застеленный двумя чистыми, явно только что положенными листами ватмана. На безупречной поверхности стола выстроились в ряд две готовальни, стаканчик с заточенными карандашами, маленький, разделенный на отсеки поднос для хранения кнопок, скрепок, ластиков и прочих канцелярских мелочей. В правом углу стола – старательно выровненная стопка сложенных чертежей, в левом – листки с вычислениями. Их тоже пытались сложить в аккуратную стопку, но с меньшим успехом. Магистр Торстен, судя по всему, имел прискорбную привычку делать расчеты на любой, попавшейся под руку бумажке, не обращая внимания на ее формат. К столу придвинуты два обшарпанных стула и новенькое кресло, обитое рыжего цвета гобеленом с непонятным рисунком из темно-коричневых запятых. Пол тщательно выметен, а единственное, находящееся напротив двери большое окно сияет чистотой – Рульф, «с утра ждавший», явно хорошо потрудился.

«Впрочем, для того, чтобы завершить работу, времени ему все равно не хватило» – сделал вывод Джузеппе, глядя, как вспотевший и раскрасневшийся студент Сондерс, пытается незаметно подпихнуть ногой под нижнюю полку стеллажа совок с мусором. Куда он успел спрятать щетку, осталось загадкой.

После короткой церемонии представления Рульфа (бедняга никак не мог решить, имеет ли он право рассчитывать на рукопожатие при знакомстве с настолько важной персоной и с так неуверенно дергал правой рукой, что Джузеппе не выдержал и, проявив завидную ловкость, поймал влажную ладонь и крепко пожал ее), Торстен усадил магистра Трио в кресло и произнес высоким, срывающимся голосом:

– Я тут приготовил чертежи… только самое главное, основная концепция. Вы посмотрите?


«Увы, выбор невелик. На самом деле, просто прискорбно невелик. А ведь это самое главное: не ошибиться, подобрать кандидатуру, наиболее подходящую, для исполнения сложного плана. Здесь нужен целый букет определенных качеств: достаточная податливость к магическому воздействию, чтобы воспринять идею, внушенную извне, как свою собственную; развитое честолюбие вместе с тщеславием и самомнением, чтобы приложить все силы для воплощения этой идеи в жизнь; достаточное хитроумие, чтобы получить необходимый результат (общий контроль и помощь, по мере необходимости, разумеются сами собой, но невозможно ведь осуществлять непрерывное, ежесекундное руководство – тогда проще сразу самому этим делом заняться). Кроме того, требуется солидный опыт практикующего мага, чтобы без проблем преодолевать возникающие препятствия магического свойства. Вместе с тем, необходима неискушенность в настоящих, требующих серьезного планирования и сложных тактических построений, интригах, чтобы до самого конца так и не разобраться, что выступает в роли пешки – исполнителя чужой воли.

Сложная работа. Точнее, очень сложная. Казалось бы, в Нюрбурге магов – больше чем бродячих собак, а вот чтобы найти только одного, но удовлетворяющего всем этим условиям, целая ночь ушла. Что ж, если хочешь получить результат – трудись, и трудись усердно! Именно эту истину много, много лет назад любила повторять ему мудрая матушка. Надо сказать, результат получился вполне удовлетворительный, да и дальнейшая жизнь не один раз подтвердила справедливость этой старой истины. Вот и сейчас: нашелся подходящий человечек, как не найтись! И подходит по всем параметрам. Шутник, правда, весельчак – эти его развлечения с составлением заклинаний-вирусов, прямо скажем, на любителя… впрочем, пусть. В складывающейся ситуации, его, несколько своеобразный талант, вполне может оказаться полезным. И даже весьма полезным».


Руководитель спортивной кафедры, старший преподаватель Земскис, по кличке «Колобок», ожесточенно поскреб лысину. Нельзя сказать, что этот голубоглазый претендент на должность младшего преподавателя ему совсем не понравился. Выглядел он пристойно – подтянутый, явно хорошо тренированный, вежливый… по крайне мере, очень старается быть вежливым. Постучался перед тем, как войти в кабинет; не плюхнулся в кресло сразу, а подождал, когда ему предложат сесть; не заговаривает первым, ждет, пока выскажется будущий начальник. Правда, все это еще не означает, что Ганц Тсспуффр в состоянии вести спецкурс по защите от немагических способов нападения. Дышит он странно… не тяжело, а как-то со свистом. Может у него легкие слабые?

С другой стороны, листок назначения подписан самим Огюстеном Лэрри. Каким же этот парень должен быть бойцом, чтобы произвести впечатление на командира Розовых Ос? Ответ однозначен.

– Что ж, господин Тсспуффр, – Земскис так легко выговорил новую фамилию Ганца, что тот взглянул на него с нескрываемым восхищением, – вопрос о вашем приеме на работу решен положительно. Позвольте, от лица сотрудников кафедры, приветствовать вас, и все такое, – старший преподаватель развел руками и признался: – Честное слово, я не силен в приветственных речах.

– Ах, да разве это важно! – оживился Ганц и тут же осекся, вспомнив вчерашнюю просьбу Лэрри и утренние, на редкость занудные наставления Арры. Он согнал с лица улыбку и отвесил короткий, вежливый поклон: – Я польщен вашим вниманием.

– Тем не менее, – Земскис остановил на нем строгий взгляд, – позвольте задать вам несколько вопросов.

– Разумеется, – Ганц слегка выпятил губы (это, как он ошибочно считал, придавало ему более солидный вид). – Что именно вас интересует?

– Прежде всего, ваш педагогический опыт. Где вы раньше преподавали?

С точки зрения Земскиса, вопрос был самый простой, естественный, и задал его руководитель кафедры без всякой задней мысли. У любого, кто захочет поступить на работу в учреждение системы образования – не то что в Университет, а даже в школу самого низшего уровня – первым делом поинтересуются педагогическим стажем. Но густые брови человека, сидящего напротив, дрогнули, и казалось, он заколебался.

– Э-э… боюсь, что до сих пор мне приходилось давать только частные уроки.

– Частные уроки? Гм, – Земскис бросил взгляд на аккуратную подпись Лэрри, украшающую листок-направление. – А… а методики? Какими методиками вы пользовались?

На этот раз никаких, даже секундных, колебаний не было.

– Самыми современными и эффективными!

Старший преподаватель Земскис нахмурился. То, что Ганц Тсспуффр не имеет опыта преподавания в учебном заведении, это неприятно, но ничего страшного. А вот если он недостаточно квалифицирован, как специалист по немагическим средствам защиты, то… ах, да, ведь назначение подписал Лэрри, значит, ничего не поделаешь… Нет! Ни в коем случае! Если этому парню нечему научить студентов, он не будет работать на спортивной кафедре! И никакой, самый высокий покровитель, будь это даже Огюстен Лэрри, ему не поможет! Он считает, что Ганц хорош в деле и достоин должности младшего преподавателя? Прекрасно. У господина Лэрри есть право иметь собственное мнение. А у руководителя кафедры есть право проверить возможности претендента, причем, не откладывая в долгий ящик.

Земскис раздраженно сунул листок назначения в тонкую коричневую папку, застегнул ее и проворчал:

– Защита от немагических способов нападения – это довольно специфическая область. Надеюсь, вы не откажетесь продемонстрировать мне свои таланты?

– Прямо здесь? – с готовностью и, похоже, даже с облегчением, вскочил Ганц.

– Ну, зачем же здесь? – Земскис покинул свое кресло совсем не так торопливо. – У нас есть прекрасно оборудованный спортзал, и он сейчас совершенно свободен.

Прекрасно оборудованный спортзал находился двумя этажами ниже. Ганц почтительно пропустил старшего преподавателя вперед и всю дорогу следовал за ним, не пытаясь завести разговора.

«Тактичен, любезен, но без подобострастия. Что ж, это очко, даже два очка в его пользу», – отметил про себя Земскис. Ганц вызывал у него довольно противоречивые чувства: чисто по-человечески, пожалуй, нравился, но, вместе с тем, раздражало наличие высокого покровителя. Так что, руководитель спортивной кафедры все еще не решил, как собственно, к нему относиться. – «А впрочем, что тут долго думать? В нашем деле все решает профессиональная пригодность, а ее наличие или отсутствие станет ясным менее, чем через десять минут».

Земскис открыл дверь спортзала и сразу двинулся в угол, выстеленный матами. Ганц задержался на пороге, оглядывая просторное помещение. Ну да, действительно спортзал, и действительно, прекрасно оборудованный. Причем снаряды и тренажеры, несмотря на их количество, расставлены так продуманно, что свободного места остается более, чем достаточно.

– Что вы там застряли? – с легким раздражение окликнул его Земскис, сбрасывая обувь.

– О, прошу прощения, – Ганц закрыл дверь и широко улыбнулся. – Залюбовался тренажерами. У вас великолепный набор.

Он подошел к матам, посмотрел на свободный спортивный костюм Земскиса и спросил:

– Вы позволите мне привести себя в соответствие?

Посчитав неопределенный звук и нетерпеливый взмах руки за согласие, снял куртку, аккуратно сложил ее и пристроил на низкой длинной скамье, стоящей вдоль стены. Подумал секунду и снял рубашку, положил рядом. Стянул сапоги и босиком ступил на маты. Сделал несколько коротких шагов, подпрыгнул пару раз, оценивая мягкость и упругость покрытия, потом повернулся лицом к Земскису:

– Я готов.

– Хм, – руководитель кафедры, не стесняясь, разглядывал претендента на должность. Что ж, парень действительно хорошо тренирован. Теперь, когда мешковатая одежда не скрывает мускулатуру, в этом нет никаких сомнений. И явно не зацикливался на каком-то одном виде спорта, все группы мышц развиты гармонично. Вот только один нюанс… Земскис подошел ближе и, вытянув руку вперед, коснулся неровного, явно недавнего, шрама на боку Ганца, и спросил: – А это вам не помешает?

– Не должно, – Ганц опустил голову и с неуместным, в данной ситуации, любопытством посмотрел на еще не утративший розового цвета шрам. – Меня, вообще-то, очень качественно заштопали. – И снова обезоруживающе улыбнулся: – Но под прямые удары мне эту сторону лучше пока не подставлять, тут вы правы.

Он неуловимо изменил положение тела, став немного боком, выдвинул левую руку чуть-чуть вперед и Земскис с удивлением понял, что теперь, даже если бы он и захотел воспользоваться знанием слабого места противника, ему бы это не удалось – защитная стойка была идеальной. Хотя Земскис, разумеется, и не собирался бить человека по совсем недавно залеченной ране, быстрота и непринужденная легкость, с которой тот обезопасил себя, не могли не произвести впечатления на руководителя спортивной кафедры.

«Еще очко в плюс», – подумал он, а вслух скомандовал:

– Приступим, пожалуй. Сначала три раунда, по смешанным правилам. Начали!

Ганц кивнул в знак согласия, но начали они не так, чтобы слишком резво. Покружились немного по матам, присматриваясь, друг к другу. Ганц существенно выигрывал в росте, и большая длина рук позволяла ему держать противника на комфортной для себя дистанции, но движения его казались слегка замедленными. Земскис был ниже и плотнее – Колобком остряки-студенты прозвали его не столько за выдающуюся лысину, сколько за общий внешний вид – но лишний вес, если умеешь им правильно управлять, это в бою по смешанным правилам, скорее преимущество, чем недостаток. Ну и про опыт, конечно же, не стоит забывать. Ведь это именно Земскис был чемпионом Университета уже… уже… да он и забыл уже, сколько лет подряд. Правда, свистящее дыхание противника здорово отвлекало, ну да что ж теперь.

Он ударил первым. Не рассчитывая достать Ганца с первого раза – то, что перед ним не новичок, было понятно – скорее, чтобы немного взбодрить. Дать понять, что пора начинать действовать. Ганц легко ушел в сторону и попробовал захват. Слишком осторожно, так что Земскис без проблем вывернулся и бросил его через бедро. К его удивлению, Ганц даже не попытался сопротивляться, чуть ли не с охотой кувыркнулся на маты.

«Он что, решил в поддавки со мной поиграть?» – мелькнула мысль у Земскиса, и он даже открыл было рот, чтобы призвать спарринг-партнера к порядку, но тот, не поднимаясь, крутанулся на месте, длинные ноги мелькнули в воздухе и Земскис, едва не прикусил язык, рухнув рядом. В ту же секунду, колено Ганца уперлось ему в шею, а собственная правая рука, вывернутая под немыслимым углом, оглушила резкой болью. Земскис никогда не был любителем бестолкового героизма, так что без промедления хлопнул левой ладонью по мату, в знак того, что сдается. Ганц тут же скатился с его спины.

– Неплохо, – признал старший преподаватель. Посидел немного, массируя правое плечо, потом, пижонским сальто, вскочил на ноги. – Второй раунд, начали!

Теперь первым атаковал Ганц. Сразу после сигнала, он прыгнул вперед и обрушил целый град ударов. Земскиса взбесило не то, что почти все они достигли свой цели – отбить ему удалось хорошо если один из пяти – а то, что все эти удары были расчетливо демонстрационными, Ганц не бил, а только обозначал точку соприкосновения. Но Земскис был слишком опытным бойцом, чтобы не справиться со злостью. Он сумел уклониться от трех ударов, пропустил при этом, правда, еще два, но после этого поднырнул под работающие руки противника и отработанной подсечкой свалил его. Падая сверху, в последний момент, Земскис понял, что сейчас со всего маху, угодит локтем прямо по неровному розовому шраму и испугался. Впрочем, Ганц успел дернуться и, с ловкостью ящерицы, увернуться, хотя при этом вынужденно подставился под захват. Земскис не преминул воспользоваться его оплошностью и взял «на треугольник». Но этот жилистый тип, хотя и с огромным трудом – было хорошо видно, как побагровело его лицо, и вздулись вены на руках – сумел разомкнуть захват, опрокинуть Земскиса на лопатки и удержать его.

– Неплохо, – снова выдохнул старший преподаватель и взглянул на Ганца с несколько большей симпатией. – А теперь давай без дураков, в полную силу. Согласен?

– А стоит? – усомнился Ганц.

– Если бы я не хотел составить о тебе собственное и полное представление, я бы вовсе сюда не потащился, – усмехнулся Земскис, – бумажек хватило бы. Так что не ленись, парень, поработай в полную силу.

– Хорошо, – кивнул Ганц и глубоко, со свистом вдохнул. – Готов?

– Готов. Начали!

Да-а-а… По первым двум раундам, Земскис представлял возможности противника, но такого скоротечного боя никак не ожидал. Собственно, и боя-то, как такового не было, он и рук поднять не успел, а Ганц уже прыгнул вперед. Удар, бросок, захват… пять секунд и многократный чемпион Университета стучит ладонью по матам.

Земскис был потрясен настолько, что даже не почувствовал ни обиды, ни разочарования, столь естественных в подобной ситуации. Только головой покрутил и, немного отдышавшись, признался:

– Да, впечатляет. А знаете, Ганц, с вашими талантами… я рад, что вы не пошли по преступному пути, а избрали благородную педагогическую стезю.

– А я-то как рад, – Ганц опустился рядом.

– Между прочим, – Земскис усмехнулся, – думаю, не всякий маг сумел бы устоять против вас. Это если бы вы вдруг решили стать наемным убийцей! – Он хлопнул Ганца по плечу и рассмеялся, чтобы новый младший преподаватель не подумал, что это сказано серьезно и не обиделся. Ганц, не совсем искренне, присоединился к смеху.

– И вы, значит, беретесь студентов таким же приемам научить? – отсмеявшись, Земскис решил продолжить беседу.

– Не-а, – Ганц лениво покрутил головой. – Зачем? Это же все борьба… как бы помягче выразиться, для спортзалов. На улице не по смешанным правилам дерутся, а вовсе без правил. Там, если уж махаловка начинается, – он задумался, подбирая подходящее слово, потом усмехнулся, – то это бой контактный, а не тренировочный. Так что я, прежде всего, научу их удирать. Ну и заставлю освоить несколько полезных, в разных неприятных ситуациях, приемов. Чтобы повысить вероятность возможности удрать.

– Немного неожиданный подход, – старший преподаватель, опершись на плечо Ганца, поднялся на ноги и одернул рукава спортивной куртки, – но должен признать, достаточно благоразумный. Не откажете, я надеюсь, показать и старику пару приемов?

– Без проблем, – Ганц ухмыльнулся и посмотрел на него снизу вверх. – Вот, например, как надо действовать из положения «сидя на полу»… готов?


Деннис Рон был аккуратен до педантичности. После завтрака он тщательно вымыл грязную посуду, вытер и, открыв небольшой, покрытый искусной резьбой шкафчик, расставил все по местам. Оттуда же, из шкафчика, достал большую чашку. На три четверти наполнил ее ароматным, только что заваренным чаем и долил до края холодной кипяченой водой. Рядом с чашкой поставил блюдечко с куском сладкого пирога. Сел в мягкое кресло (несколько неожиданный на кухне предмет мебели, но магистру Рону нравилось пить чай с комфортом), откинулся на спину, устроил ноги на удобной маленькой скамеечке и сделал первый глоток.

Он любил посидеть вот так, спокойно, в прибранной кухне, неторопливо прихлебывая теплый чай и размышляя. В такие минуты, магистр Рон чувствовал себя значительной фигурой. Увы, мало кто в Университете разделял это чувство. Нет, нельзя сказать, что к нему относились плохо. И коллеги и студенты, как правило, были достаточно вежливы и любезны. За исключением, разумеется, таких грубиянов, как Сибиус, но ведь в семье не без урода, не так ли? У магистра Рона вполне хватало опыта, знаний и коварства, чтобы поставить на место любого из этих зарвавшихся ничтожеств.

Но хотелось-то большего. Хотелось даже не просто уважения, а восхищения и любви, хотелось видеть восторженные взгляды, устремленные на него, хотелось слышать почтительный шепот за спиной: «это он, Деннис Рон, великий гроссмейстер!», хотелось власти над умами и душами, хотелось… А вместо этого: холодное равнодушие и ничего больше. Чего там, не просто равнодушие – безразличное пренебрежение! И никаких перспектив. Какой гроссмейстер – о выдвижении в Совет Старших Магов мечтать бессмысленно. Что может быть обиднее?

Наверное, именно поэтому он и занялся составлением заклинаний-вирусов. В учебный план эта работа, разумеется, не входит, вирусы для магистра Рона – всего лишь милое домашнее хобби. Требующее, правда, усидчивости, аккуратности и серьезного знания предмета. Зато, каковы результаты! Мелочи, вроде цветущей лужайки на голове нахального Сибиуса даже вспоминать не стоит: пустяк – он и есть пустяк. А вот когда Деннис запустил вирус в заклинание уборки помещений, это была потеха! Зеленые двухголовые дракончики часа два порхали, словно бабочки, по всем коридорам. Дракончики были крохотными, поэтому результаты жизнедеятельности, которыми они щедро и равномерно осыпали все вокруг, не делая различий между живыми тварями и неодушевленными предметами, были практически невесомыми. Но зато, какой был аромат! Старшину уборщиков спасло только то, что он успел спрятаться в одном из технических чуланов. Только через несколько часов, ближе к вечеру, он рискнул высунуть нос. К этому времени дракончики, вместе с запахом, давно испарились, а пострадавшие успели отмыться.

Магистр Рон, единственный в Университете, кто мог объяснить это феноменальное явление, получил огромное удовольствие, лишь немного подпорченное, невозможностью разделить его хоть с кем-нибудь. Да, определенно, шутка была хороша, и Деннис посмеялся тогда от души. Но по большому счету… По большому счету, хотелось чего-то серьезного и внушительного. И сегодня утром ему показалось, что он почти знает, как этого добиться.


– Оч-чень интересно, – магистр истинной магии Джузеппе Трио сложил последний чертеж и откинулся на спинку кресла. – Я думаю, что ваша идея, господин Торстен, достаточно безумна, чтобы оказаться верной. А сам прибор? Вы ведь уже собрали опытный образец?

– Да, – побледневшие было красные пятна на щеках Таффи, снова вспыхнули. – Правда, не совсем. То есть собрали, но до ума еще не довели.

– Но господин Лэрри упоминал, что лично убедился в его работоспособности, – немного удивился Джузеппе. – Испытания ведь уже проводились, не так ли?

– С первого уже больше месяца прошло, – согласно кивнул Торстен. – Но вы… как бы вам объяснить… теоретики с такими осложнениями, как правило, не сталкиваются. Понимаете, если вы разрабатываете теорию, то, выстроив достаточно стройную и логичную систему, и убедившись, что она верна, вы можете не сомневаться, что она еще и работоспособна. У нас, в технической магии, все немного по-другому. Как бы тщательно не была проделана подготовительная работа – расчеты, чертежи, подбор материалов и прочее, при самом скрупулезном воплощении, изготовленная конструкция никогда не заработает с первой попытки.

– Неужели никогда?

– По крайне мере так, чтобы выдержать все расчетные параметры. Грубо говоря, – Таффи трогательно зарумянился, – все сопли должны выгореть. В лучшем случае, свежесконструированный аппарат продемонстрирует свои способности в первом, так сказать, приближении. Вот вам совсем недавний, простейший пример. Рульф, студент Сондерс сделал контрольную работу – оригинальный вариант малогабаритной посудомоечной машины. Очень неплохой, кстати, агрегат получился: не слишком изящный, но вполне пригодный к работе. И Рульф, гордый своим успехом, загружает для первого, пробного запуска, любимый сервиз своей матушки. Совершенно забыв о том общем правиле, которое я вам только что изложил, – Торстен сделал паузу, явно дожидаясь, выражения интереса от почтенного гостя.

– Плохо отмылось? – не стал разочаровывать его Джузеппе. – Или еще больше перепачкалось?

– Отмылось-то хорошо, можно сказать, идеально. Все осколки были безупречно чистыми.

– Осколки? – Джузеппе прыснул. – И что, весь сервиз на черепки пошел?

– До последнего блюдечка, – важно кивнул Торстен. – Рульфу даже пришлось на некоторое время сюда перебраться, в лабораторию. Поставил себе здесь раскладушку…

Магистр Трио представил себе, реакцию нянюшки Матильды, получившей вместо любимого сервиза груду безупречно чистых осколков, и проникся к студенту Сондерсу искренним сочувствием.

– Так что, нельзя сказать, что наш усилитель совсем не работает, – продолжал Таффи, – но до полной готовности еще ой, как далеко! – Он, каким-то старушечьим жестом, приложил правую ладонь к щеке и покачал головой. Тут же встряхнулся и добавил бодро: – Но мы продолжаем испытания.

– И каковы результаты?

– Результаты? Результаты… обнадеживающие, – не слишком уверенно ответил Торстен. – Да вот, давайте сейчас посмотрим.

Он решительно встал, подошел к маленькому столику:

– Вот он, наш красавчик!

– Действительно, – согласился Джузеппе, поторопившийся присоединиться к нему, – хорошо смотрится.

Усилитель Заклинаний представлял собой довольно сложную, но изящную конструкцию, высотой чуть больше семидесяти сантиметров. На восьми коротких толстых ножках был укреплен жемчужного цвета круглый диск, около полуметра в диаметре, с изогнутой шкалой настройки по краю. В сантиметре над ним, слегка подрагивая, вертикально парили четыре угольно-черных пластины. Сверху, словно крышечка, их прикрывал второй диск, почти в два раза меньше, над центром которого поднялся сантиметров на пятнадцать широкий цилиндр. Эти пятнадцать сантиметров, между цилиндром и диском, были заполнены поблескивающей массой спутанных, шевелящихся волокон. Закрепленный на верхней крышке цилиндра и направленный вверх под углом семьдесят пять градусов вращающийся металлический штырь с усиками антенны, завершал конструкцию.

– Это, значит, накопитель, – Джузеппе смотрел на нижнюю часть, ограниченную двумя дисками, убрав руки за спину. – Пластины из оникса?

– Пополам с эбонитом. Чистый оникс слишком непрочен оказался, быстро разрушается. А оболочка, то есть вот эти диски, натуральный янтарь.

– А почему он серый? Защитный слой?

– Из толченого жемчуга, – кивнул Торстен. – Тонкий – два микрона, не больше, но для того, чтобы погасить внешнее воздействие, хватает.

– А внутреннее напряжение?

– Оно невысокое. Конденсатор, – Торстен указал на цилиндр с волоконцами, – всю энергию забирает. Прототипы этого устройства существовали и раньше… собственно, если рассмотреть отдельно резонатор с антенной, – Джузеппе послушно глянул на торчащий из цилиндра-конденсатора штырь с усиками, то он аналогичен простому магическому жезлу, который используется только для концентрации и фокусировки энергии. Когда мы добавляем туда конденсатор, то автоматически получаем уже магический посох, со способностью данную энергию сохранять. А функционально новым элементом является накопитель. Ну и возможность настройки, естественно.

Торстен очередной раз развел руками и вопросительно уставился на Джузеппе, словно ожидая от него решения. А магистр не торопился. Обошел вокруг прибора, провел пальцем по подставке, осторожно коснулся антенны. Потом медленно заговорил:

– Если я все правильно понял, схема действия Усилителя такова: накопитель собирает энергию и перекачивает ее в конденсатор; резонатор, установленный в нужное положение с помощью настройки, использует сохраняемую конденсатором энергию для усиления заклинания. И с помощью антенны, усиленное заклинание выплескивается в нужный момент, в нужном направлении. Все верно?

– Да.

– Что ж, простенько, но мило. Даже странно, как это раньше никто не додумался.

– Так основная сложность не в самой конструкции, а как раз в настройке, – встрепенулся Торстен. При работе с обычным посохом, поток энергии контролирует и корректирует человек, а здесь все должно происходить автоматически.

– Угу. А с началом работы резонатора, настройка тут же сбивается, – понимающе кивнул Джузеппе. – Большая погрешность?

– По разному. От нуля и до бесконечности. Зависит, например, от объема энергии – чем больше ее накопили, тем дальше в сторону заносит заклинание. И еще от миллиона разных причин.

– Даже так? – удивился Джузеппе. – Странно. Вроде бы большая мощность должна наоборот, улучшать координацию… а мы можем сейчас попробовать?

– Да конечно! Сейчас, я только систему предупреждения включу, что идет эксперимент, – Торстен подошел к небольшому щитку на стене и поднял вверх ярко-красную ручку рубильника. Оглянулся на Джузеппе и пояснил: – Этот сектор полигона закреплен за нами, так что посторонних, по идее, на территории быть не должно, но вы же сами понимаете – студенты. Разгильдяев среди них – каждый первый. Когда мы охранную систему еще не установили, забрела одна дуреха, прямо в зону интенсивного излучения. Цветочки она, видите ли, собирала. А мы с Рульфом в это время как раз пробовали заклинание – птичье перышко вверх подбрасывали. Оно-то легенькое, да и подбрасывали мы невысоко… А тут вдруг целая девица в фокус влезает!

– И по закону приложения Форти, – восхищенно предположил Джузеппе, – энергия, которая потребовалась, чтобы оторвать тело от земли, прямо пропорциональна его массе! Высоко девочка взлетела?

– Не очень – метра на полтора всего. Но такой лягушкой! А уж как она, сердешная, обратно об землю шибанулась, лучше и не вспоминать. Мы с Рульфом думали, откапывать ее придется. Но ничего, сама выбралась. Да как бросилась бежать с полигона – все цветочки свои растеряла, – Торстен взял с полки небольшой хрустальный шар на подставочке, несколько секунд всматривался в него, потом кивнул удовлетворенно: – Все чисто. Можем начинать. Я предлагаю, что-нибудь простенькое для начала. То же перышко, или камешек выбрать и цвет у него менять.

– Почему бы и нет? Давайте начнем с перышка, – согласился Джузеппе. – И знаете что я думаю, магистр Торстен? Раз уж мы собираемся работать вместе, имеет смысл перейти на «ты».


Казалось бы, времени с их приезда в Нюрбург, прошло всего ничего – чуть больше месяца. А словно годы пролетели. Все вопросы решились, с помощью Лэрри естественно, едва ли не в один день. Арра с утра до вечера пропадала в казармах Розовых Ос, осваивая сложный курс подготовки молодого бойца, а Джузеппе с головой ушел в работу над гениальным изобретением магистра Торстена, Усилителем Заклинаний. Если судить по тем замечаниям, которыми обменивались за ужином эти двое, не способные отключиться от своих проблем даже за едой, чудо-прибор сулит какие-то невероятные новые возможности в деле развития магии.

У Ганца график работы был более свободный и домой он, как правило, возвращался раньше всех. Как правило, но не всегда. Сегодня, например, не получилось. Ганц сокрушенно покачал головой и прибавил шагу. Ужин он считал одним из тех мероприятий, опаздывать на которое абсолютно недопустимо. Тем более, если это ужин, приготовленный нянюшкой Матильдой.

Он быстро шел по пустынной улочке и улыбался, прикидывая, как будет рассказывать про сегодняшние практические занятия с тремя студентами. История получалась довольно забавная. При этом Ганц ничего не сочинял, может, только немного приукрашивал – для оживления действия. Думая о своем, он подсознательно, в силу давней привычки, отмечал на улице места, удобные для засады и машинально выбирал наиболее безопасный путь. Неожиданно даже для самого себя, Ганц резко свернул вправо, сделал несколько шагов и остановился.

– Так-так-так, – пробормотал он, оглядевшись по сторонам. – Очень подозрительно.

Собственно, ничего подозрительного он не заметил. Но чутье профессионала, посвятившего многие годы нелегкому труду наемного убийцы, говорило, да что там говорило – кричало: «Подозрительно»!

Ганц нахмурился, почесал нос и двинулся дальше, шагая теперь чуть медленнее и более внимательно поглядывая на редких прохожих. Женщина в длинном темном платье и в платке торопливо семенит, прижимая к себе корзину с яйцами. Мастеровой средних лет с трудом толкает тележку, в которую свалены какие-то железяки. Пьяница дремлет на лавочке, уронив у ног пустую бутылку. Обыкновенные люди на обыкновенной улице. Из-за угла с грохотом выкатилась телега и Ганц невольно напрягся, готовый отпрыгнуть в сторону при малейших признаках опасности. Но возница, молодой светловолосый парень, даже не взглянул в его сторону. Телега промчалась мимо, подпрыгивая на неровной мостовой.

– Тоже, видно, на ужин торопится, – пробормотал Ганц. Настроение у него испортилось. И оно не улучшилось, когда Арра, открывшая ему дверь, радостно выпалила:

– А у нас гость! Угадай кто?

– Пироман что ли? – хмуро предположил Ганц. – Хотя какой он гость, каждый вечер здесь отирается.

– А вот и нет! Это твой гость, персональный! Угадай, кто!

Положим, к «персональным» гостям у наемных убийц, даже вышедших в отставку, отношение, по меньшей мере, двойственное – никогда ведь не знаешь, кем такой нежданный посетитель окажется. Бывает, конечно, что заглянет на огонек старый приятель, собутыльник из ближайшей пивной, который понятия не имеет о твоей основной профессии. Но с тем же успехом, это может оказаться заказчик, конкурент, жертва или охотник за твоей личной головой.

Ганц слегка улыбнулся Арре, взял ее за плечи и аккуратно отодвинул в сторону, чтобы проход не загораживала. Расслабленно опустил руки, слегка пошевелил пальцами. Ладони его почти касались отполированных рукоятей метательных ножей, оружия, с которым он, игнорируя мягкие намеки старшего преподавателя Земскиса, не пожелал расстаться. Угадывать, кто обосновался в гостиной, друг или враг, Ганц вовсе не собирался. Зачем, если, сделав три шага, он точно узнает, что за гостя к ним принесло. И даже не три, а всего два, вот раз, а вот два… хорошо, два с половиной. Бесшумно скользнув вдоль стенки, он остановился на пороге. Пироман, разумеется, был здесь – с тех пор, как пару недель назад Арра неосторожно пригласила его в гости, не было дня, чтобы ее бывший сокурсник и теперешний сослуживец пропустил ужин у нянюшки Матильды. Но белобрысого, покрытого прыщами и вечно закопченного парня, Ганц даже не заметил – он с изумлением смотрел на широкую спину и седой, коротко стриженый затылок человека, оживленно беседовавшего с нянюшкой Матильдой и Джузеппе.

– Берри?

Человек тут же обернулся и Ганц увидел загорелое морщинистое лицо, украшенное роскошными седыми усами. Маленькие светлые глазки сощурились, превратившись в щелочки, а выцветшие губы растянулись в довольной улыбке:

– Малыш! Ну, наконец-то!

– Берри, – растерянно повторил Ганц. – Вот кого я не ждал здесь встретить.

– Хо, я сам себя не ожидал, – самодовольно ответил его старый учитель, вставая. – Но моя Пышечка решила, что ей совершенно необходимы новые светильники в большой зал нашего трактира и отправила меня в столицу. Надеюсь, ты мне рад?

– О чем ты говоришь, старик!

Мужчины коротко обнялись, похлопали друг друга по плечам, издавая традиционные в таких случаях, одобрительные возгласы. Остальные присутствующие наблюдали за этой сценой почти с умилением. Что впрочем, не помешало нянюшке Матильде сурово нахмурить брови, как только Ганц попробовал присесть к столу:

– А руки?!

– Ох! – он вскочил, выбежал из комнаты, через минуту вернулся и продемонстрировал ладони. Нянюшка Матильда милостиво кивнула:

– Можешь садиться.

Ужин прошел не скучно. Ганц и Берри составляли такую пару, что если бы кому-нибудь пришло в голову пустить их на кладбище во время похорон, то они развеселили бы не только толпу скорбящих родственников, но заставили бы смеяться и самого безвременно усопшего.

– Никогда не думала, – всхлипнула, утирая выступившие от смеха слезы, нянюшка Матильда, – что наемные убийцы такие веселые люди!

– Так мы же оба на пенсии, – добродушно пояснил Берри. – А посмотрели бы вы на нас, когда мы были в расцвете, так сказать, творческих сил! Мы ходили во-о-от с такими постными лицами, – он втянул щеки, вытаращил глаза и пошевелил усами. Физиономия получилась такая забавная, что все сидящие за столом дружно расхохотались.

– А ведь у меня была мысль, – сокрушенно покачав головой, призналась нянюшка Матильда, – послать весточку Огюстену! Не заинтересуется ли он старым наемным убийцей, сидящим в нашей гостиной.

– Кто такой Огюстен? – равнодушно поинтересовался Берри.

– Он не заинтересуется, – усмехнулся Ганц, отвечая не ему, а нянюшке Матильде. – Старый Берри никогда не был в розыске.

– Как это, никогда не был в розыске? – удивилась Арра, но Ганц уже повернулся к учителю и весело доложил:

– Огюстен, это бывший сокурсник нашего гостеприимного хозяина, а ныне командир отряда Розовых Ос, господин Огюстен Лэрри. Не приходилось слышать?

– Господин Лэрри? – сообщение о знакомстве этих приятных людей с командиром Ос, да еще таком близком, похоже, потрясло старика. Он нахмурился и покачал головой: – Ну и друзей ты себе выбираешь, малыш.

– А разве это не вы объясняли мне двадцать лет назад, что друзей не выбирают, друзей посылает нам судьба?

– Увы, малыш! Жизнь заставляет меня снова и снова убеждаться в этом.

– Нам повезло, что хотя бы врагов мы выбираем сами, – Ганц подмигнул Пироману, смотревшему на них, раскрыв рот.

– Послушай, философ, может, ты все-таки соизволишь меня заметить? – сердито спросила Арра.

– Конечно, птичка, – живо обернулся к ней Ганц. – Что тебя интересует?

– Не называй меня птичкой. Это правда, что господин Берри никогда не был в розыске?

– И снова, увы, – Берри развел руками. – Не достоин оказался.

Ганц ухмыльнулся:

– То есть был достаточно профессионален, чтобы не оставлять следов.

– А ты, значит, был недостаточно профессионален? – съязвила Арра. – Малыш?

– Ой, как мне нравится, когда ты меня так называешь, птичка! – расплылся в счастливой улыбке Ганц.

– Тьфу! И не называй меня птичкой!

– Нет, а мне тоже интересно, – спросил Пироман. – Говорят ведь, что Ганц самым лучшим был. Почему же тогда он следы оставлял?

– Кто оставлял следы, я? – очень натурально оскорбился Ганц. – Никогда!

– Это точно, никогда, – авторитетно подтвердил Берри. – В нашей профессии те, кто следы оставляют, долго не работают.

– Но почему же тогда его искали, – Пироман спросил это почему-то у Арры.

– А вас нет? – дополнила девушка.

– Очень просто, молодые люди. Меня не искали потому, что я никогда не работал в столь высоких сферах. Ганц же… признаюсь честно, малыш – это моя гордость. Не каждому удается воспитать ученика, который настолько превзойдет своего учителя!

Когда Берри, поблагодарив нянюшку Матильду за прекрасный ужин, собрался уходить, Джузеппе стал уговаривать его остаться:

– Что же у нас, места мало, что ли? Поставим у Ганца в чу… то есть, в комнате топчан, прекрасно переночуете. А утром нянюшка Матильда вас завтраком угостит!

– Я бы с удовольствием, но должен провести эту ночь в гостинице «Свирепая киска». Ее, видите ли, содержит родной братец моей дражайшей супруги: человек абсолютно беспринципный и чуждый благородной идее мужской солидарности. Так что, если я не буду ночевать под его бдительным надзором, моей Пышечке немедленно полетит сообщение. И вызовет у нее самые черные подозрения.

– Если так, то конечно, – вынужден был согласиться магистр. – Зачем женщину расстраивать.

– Я тебя провожу, – поднялся Ганц.

Когда они вышли на улицу, веселье и улыбки, как по волшебству исчезли с их лиц. Некоторое время шли молча, потом Ганц спросил:

– Так зачем ты, все-таки приехал, Берри?

– Слухи разные дошли. Что ты в столице, чуть ли не в Университете…

– Я в Университете.

– Ты уверен, что не слишком рискуешь, малыш? Времени прошло много, но на Лагосинтере достаточно людей с хорошей памятью.

Беззаботная улыбка снова озарила лицо Ганца.

– Пока господин Лэрри ко мне благоволит, я могу ничего не опасаться.

– Пока, – многозначительно подчеркнул Берри. – Такие высокопоставленные люди время от времени меняют свои… взгляды. И любимчиков.

– Лэрри выхлопотал мне освобождение от ответственности за прошлое. Учитывая мои заслуги перед Лагосинтером, а так же примерное поведение последние три года и чистосердечное раскаяние.

– Примерное поведение, – Берри окинул Ганца продолжительным, изучающим взглядом. – Ну-ну. Что ж, малыш, ты уже большой и умный. То, что кроме господина Лэрри, здесь найдутся еще желающие, посмотреть, какого цвета твоя кровь, напоминать не надо?

– Ох, не надо, – сразу погрустнел Ганц.

– Что? Заметил что-то подозрительное?

– Не заметил. Скорее интуиция. Знаешь, накатывает время от времени ощущение, что кто-то ко мне присматривается. И очень внимательно присматривается.

– Ну-ну, – повторил Берри. – Интуиция профессионала вместе с ним в отставку не уходит. Ты уж будь поосторожнее, малыш. И если что… если тебе понадобится прикрыть спину, ты знаешь, как со мной связаться.

Ганц молча кивнул. «Спасибо», в таких случаях, не говорят.

Когда он вернулся домой, его встретила только Арра – нянюшка Матильда и Джузеппе уже ушли спать.

– Как мило с твоей стороны, птичка, дождаться меня, – устало улыбнулся Ганц.

– У меня были на то причины, – сухо ответила она.

– Судя по твоему тону, эта причина – вовсе не желание скрасить мое одиночество? – предположил он.

Арра презрительно фыркнула.

– И не беспокойство за мою жизнь, – продолжил Ганц.

– А с чего вдруг я должна беспокоиться за твою жизнь?

– Как же! Ночь на дворе, на улицах опасно. Вдруг злые дяденьки с ножиками начнут на меня кидаться…

– Болтун, – перебила она. – Вчера ты забыл запереть за собой дверь.

– Что ты говоришь? А сегодня? Сегодня запер, я точно помню!

Вместо ответа, девушка молча указала ему за спину. Обернувшись, Ганц вынужден был признать, что память его подвела. Дверь не была заперта. Мало того, она не была даже прикрыта. Прошипев сквозь зубы короткое невнятное ругательство, Ганц подошел к двери, с силой захлопнул ее и сразу же задвинул массивный засов.

– Вот так. Спокойной ночи, птичка, – он двинулся к своей комнатушке.

– Не называй меня птичкой! Да, я хотела еще предупредить, у тебя там…

– Что это? – странным голосом спросил Ганц, застыв на пороге. Он едва успел остановиться и не налететь на топчан, который занял практически все небольшое пространство, остававшееся свободным в бывшем чулане.

– Это Пироман, – поспешно ответила Арра, – я как раз хотела предупредить…

– Зачем мне Пироман? Я Пиромана не заказывал!

– Ганц, не вредничай. Парень попросился переночевать. Действительно, мы сегодня что-то поздно засиделись, а тут еще Джузеппе про топчан упомянул…

– Мало про топчан, он еще и про завтрак сболтнул!

– Да ладно тебе! Ну, переночует он здесь разок, что тут такого?

– В моей комнате, – хмуро подчеркнул Ганц, глядя в полутьму, на вольготно раскинувшегося во сне Пиромана. – Как сейчас помню, пригласила ты его однажды поужинать… Ладно, что ж теперь. Судьба посылает нам друзей, и с этим ничего не поделаешь.


Рульф Сондерс бежал полутемными, больше похожими на лабиринт, коридорами подземного этажа Университета. Каким образом убийце удалось загнать его в подвал, он не мог понять даже сейчас. Впрочем, времени на то, чтобы задумываться об этом, все равно не было. Грохоча сапогами (и зачем только он поддался этой идиотской моде – приколачивать массивные подковы не только на каблуки, но и на носки), Рульф свернул направо и, резко остановившись, замер, прижавшись к шершавой стене.

Так, теперь надо прислушаться… нет, сначала восстановить дыхание и нормальное сердцебиение: медленный выдох – раз. Голос подавать слишком рискованно, но ничего, заклинание можно произнести беззвучно, только шевеля губами. Получится ничуть не хуже, проверено на личном опыте. Значит заклинание – это два. И определиться, куда конкретно его занесло – три. План составлен, можно приступать к его выполнению.

Рульф сосредоточился и, к некоторому даже, собственному удивлению, последовательно и чисто проделал все необходимое. И выдох получился – что надо: мощный, но бесшумный; и заклинание – быстро и без ошибок, словно само выскочило. И главное, с тем, чтобы выяснить, где, собственно, он находится, никаких затруднений не случилось. А осознание того, что именно этот, случайный коридорчик, был одним из тех немногих, которые заканчивались неприметной серой дверью, ведущей на улицу, за стены смертельной ловушки под названием Университет, явилось приятным сюрпризом. Один, надо надеяться, достаточно короткий рывок, и он будет спасен.

Вот только… Можно, конечно, набрать побольше воздуха в легкие, зажмуриться и побежать. Но сапоги с подковами! И кому только в голову пришла такая дурь? Разве студенты университета лошади? Тех, понятно, тех подковывают, чтобы они… в общем, там что-то такое, связанное с копытами. Подробности этого процесса в голове Рульфа не задержались, но одно он знал точно – всякая приличная лошадь имела по подкове на каждую ногу. Вот только почему тому кретину, который решил ввести в Университете моду на подкованные сапоги, понадобилось по две? Решил ни в чем не уступать лошадям? Или имел в виду, что студент вдвое приличней лошади? Да какая теперь разница! Главное, что если он, Рульф, сейчас побежит, то выдаст себя быстрее и вернее, чем…

Что это? Показалось, или действительно, рядом чье-то чужое свистящее дыхание? Он напрягся, вслушиваясь в тишину. Да нет, померещилось, никого здесь нет, кроме него. И его сейчас тоже не будет. Бежать, конечно, глупо, бежать он не будет, пойдет осторожно, ступая на цыпочках…

Подковка звонко цокнула на каменной плите и Рульф снова замер. Толку от этих цыпочек! Придется разуваться. Да-да, именно так. Гениальное решение, простое и изящное! Он оперся спиной о стену и торопливо, забыв о необходимости соблюдать тишину, начал стаскивать сапоги, не расслышав, за собственным сопением, короткий ехидный смешок.

Справившись с обувью, Рульф, не задерживаясь больше, рванул в конец коридора, к заветной дверце. Бежал, почти в полной темноте, вытянув вперед правую руку, а левой прижимая к груди сапоги. Коридор оказался длиннее, чем он думал, шаги Рульфа становились все короче – он уже не бежал, а мелко-мелко семенил вперед. Но вот правая ладонь коснулась преграды, судя по ощущениям, кирпичной неоштукатуренной стены. Стены? Рульф бросил сапоги на пол и зашарил, в поисках двери, уже обеими руками. Через минуту он убедился – ее не было.

– Ой-е-ей-е-ей! – пискнул студент и тут же зажал себе рот обеими руками, испуганно оглянулся в темноте. Никого? И то хорошо. Но куда подевалась дверь? Рульф быстро повторил в уме свои расчеты. Ага, вот она, ошибочка! Точно, этот коридор был на самом деле тупиком, но выход из него на улицу, имелся. Просто спасительный выход находился не в самом конце, а где-то… где-то… одним словом, проскочил он его на бегу.

Что ж, это не самая трудная задача. Идешь себе, не торопясь, вдоль коридора, ведешь руками по стенам – больше он эту дверь не пропустит. Рульф растопырил руки и убедился, что задача усложняется, широковат оказался коридорчик. Надо же, как бежать по нему – так вроде узко, а стенки проверить – сразу обе никак не получается. Придется исследовать их по очереди. Сначала, допустим, правую. Он прижал правую ладонь к стене и, забыв про валяющиеся на полу сапоги, осторожно пошел обратно. Через некоторое время Рульф понял, что он сделал большую глупость. Разумеется, дверь была на левой стороне. И теперь он, как дурак, дойдет до самого конца коридора, проверяя правую стенку, а там… хорошо, если его там никто не поджидает!

Сделав широкий шаг в сторону, Рульф уперся левой ладонью в противоположную стену. Вот так будет правильно, так он быстро выберется на улицу! Но всего через несколько шагов, он снова запаниковал. А что, если дверь осталась позади? Тогда он ее уже пропустил и все равно, как дурак, идет к возможной засаде? Или, все-таки, правильным было первое решение, и дверь впереди, но по правой стороне, а он, как дурак…

Рульф остановился и вытер пот со лба. Теперь ясно, чем кончатся эти блуждания в темном коридоре – он просто сойдет с ума. И единственный разумный выход в этой ситуации, зажечь свет. Да, разумеется, темнота не только враг, но и защитник: она не дает возможность отыскать дверь, зато прячет его самого. Но, в конце концов, может, никого рядом и нет? По крайней мере, сам Рульф ничего такого подозрительного не слышит и не ощущает. И совсем глупо было бы провести остаток жизни в этом темном коридоре из страха перед гипотетической засадой. Кроме того, он вовсе не собирается освещать весь коридор, словно Большую Парадную Залу Университета в день вручения дипломов! Маленький такой огонечек, можно сказать, символический – только для того, чтобы заметить дверь в стене. И сделать этот огонечек совсем не сложно, для начинающих упражнение: Рульф, загипнотизированный собственными рассуждениями, щелкнул пальцами, с ногтя его сорвался крохотный светлячок и, слабо мерцая, повис на уровне груди. В двух шагах от него, темнота, казалось, еще больше уплотнилась, но зато рядом – Рульф едва сумел сдержать радостный возглас – рядом и с левой, что характерно, стороны, на ровном сером фоне, проступал темный прямоугольник. Дверь! Он успел найти ее, он успел увидеть и даже успел сделать первый шаг по направлению к ней!

Собственно, на этом все достижения Рульфа исчерпывались. На то, чтобы сделать второй шаг, времени ему не дали. Коротко свистнула арбалетная стрела, он ощутил легкий удар и замер, с тоской глядя, как на левой стороне груди расплывается алое пятно.

– Очень скверно, студент Сондерс, – Ганц отделился от стены. – В который раз вы уже убиты? В третий или в четвертый?

Рульф не ответил. Он даже не пытался подавить вспыхнувшие злость и отчаяние, он только старался, чтобы эти чувства не слишком явно отражались на его физиономии. Ведь еще немного, всего два шага и зачет был бы сдан!

– Но ведь я почти вышел, – сдавленным голосом пожаловался он и указал на дверь.

– Почти? – густые брови Ганца поползли вверх, изгибаясь, словно две отвратительно мохнатые гусеницы. – А вы, друг мой, знаете, что такое это «почти», которое отделяет вас от получения зачета? – Он протянул руку вперед и легко оторвал от рубашки учебную арбалетную стрелку, изящно не заметив прилипшего к наконечнику куска измазанной краской ткани. – Вот эта стрела. А ее родная сестра, только уже боевая, будет тем самым «почти», которая отделит живого студента Рульфа Сондерса, от его же трупа. Впрочем, расстраиваться тоже нет причины. Вы снова сделали несколько грубейших ошибок, и этот ваш ночник, – теперь Ганц небрежно ткнул острием стрелы прямо в огонек, – самая грубая. Но должен заметить, вы не безнадежны. Отнюдь! С каждым разом вам удается продержаться все дольше. Следовательно, вы учитесь, хотя бы и на собственных ошибках. Сегодня вы впервые дошли так далеко, до самого выхода. Почти вышли, если использовать вашу собственную формулировку. И если мы позволим себе не принимать во внимание бесспорную, хотя и несколько вульгарно выраженную аксиому, гласящую, что опыт – это ум дураков, можно даже утверждать, что вы делается несомненные успехи. Думаю, что еще десяток-другой попыток, и я с чистой совестью смогу поставить зачет.

– Еще десяток… – уныло повторил Рульф. И тут же, подняв голову, спросил с надеждой: – Но вы же сами сказали, в смысле согласились, что я сегодня почти вышел? Так зачем нам снова? Может, мы сумеем договориться?

– Договориться? – Ганц оживился, глаза его заблестели. – Договориться со мной, это пара пустяков! Во всем Лагосинтере нет парня, с которым проще было бы договориться! На моих условиях, естественно. Вы согласны?

– Да! – заплатит он этому длинноносому зануде, сколько бы тот не запросил, зато можно будет навсегда забыть про спецкурс «Защита от немагических способов нападения» и про самого Ганца, век бы его не видать! Не зря по Университету ходят про него разные сплетни, чаще всего, совершенно идиотские. Например, что он раньше был наемным убийцей, специалистом по магам, и только несколько лет назад бросил это занятие. Впрочем, если кто-то и косится на нового преподавателя Нюрбургского Университета, то явно своего неодобрения никто не выражает, а точнее говоря, не рискует выражать.

– Очень хорошо! – этот самый младший преподаватель, жизнерадостно улыбнулся, растопырил перед физиономией Рульфа свою пятерню и начал перечислять, загибая пальцы: – Пункт первый: письменная работа над ошибками, с развернутым анализом, ее вы представите мне через три дня. Пункт второй: составление плана следующей попытки выхода из ловушки, можно устно. С учетом предыдущих опытов, трех дней, думаю, вам на это хватит. И пункт третий: пересдача зачета в течение двух недель, в любое удобное для вас время, – сказав это, Ганц придал своей подвижной физиономии выражение: «ну разве я не душка?» и уставился на студента. Снова раздалось хихиканье, но ошарашенный Рульф не обратил на него внимания. Уж очень неожиданной оказалась реакция на его тонкий намек.

– То есть мне что же? – уточнил он, – снова на пересдачу?

– Ага, – с радушной улыбкой, словно в гости, на пироги приглашая, кивнул Ганц. – Понимаете, студент Сондерс, если руководство Университета сочло нужным ввести в учебные планы защиту от немагических нападений и доверило именно мне вести этот спецкурс, то я научу вас оставаться в живых. – И добавил неожиданно серьезно: – Даже если вы все кровавыми слезами изойдете.

Это уточнение не слишком порадовало Рульфа. Ему вовсе не хотелось исходить кровавыми слезами, даже для того, чтобы научиться защищать свою жизнь. Тем более, что никто, кроме этого чокнутого преподавателя, на него до сих пор и не покушался. Ладно, пусть эти покушения учебные и представляют реальную опасность только для его одежды… Рульф покосился на свою испачканную рубаху и тяжело вздохнул.

– Кстати, о крови, – промямлил он и указал на алое пятно. – Нельзя ли… это ведь не отстирывается. После каждого зачета рубашку выбрасывать приходится. Может быть, использовать не краску, а просто воду? Я понимаю, что кровавое пятно эффектнее мокрого, но в целях экономии одежды? Хотя бы в виде исключения?

Ганц внимательно, без улыбки, посмотрел на него.

– Я обдумаю ваше предложение. Но советую вам, в следующий раз просто наденьте что-нибудь старенькое, что выбрасывать не жалко. На всякий случай.

– Но я имел в виду…

– Занятие закончено, господин Сондерс, задание вы получили, вопросов у вас ко мне нет, следовательно, вы свободны. Всего хорошего.

Рульф посмотрел на Ганца, поежился:

– Всего хорошего господин… господин преподаватель, – торопливо распахнул дверь в стене и выскочил наружу. Ах, если бы он успел сделать это тогда, когда стрела с капсулой краски еще не испортила его рубашку!

Как только ступни Рульфа коснулись мостовой, он вспомнил про сапоги, оставшиеся в коридоре. Но возвращаться за ними… тем более, когда господин Ганц наверняка не успел отойти далеко, совсем не хотелось. С другой стороны, рубашку придется выбросить, так что ж теперь, еще и сапог лишиться? Сапоги почти новые, крепкие… и с модными подковками. Нет, их бросать нельзя! Надо просто подождать, отойдет же когда-нибудь этот длинноносый от двери. А уж Рульф тогда, шустренько…

– Ну что, птичка, понравилось? – спросил Ганц, глядя в темноту. – Судя по твоему, не всегда уместному хихиканью, ты получила большое удовольствие.

– Очень большое, – Арра вышла из небольшой ниши, в которой пряталась до сих пор. – Извини, конечно, но этот парень был таким забавным. А какая у него была физиономия, когда ты, вместо того, чтобы поставить зачет, назначил ему пересдачу! – она снова засмеялась, теперь уже не сдерживаясь. Отсмеявшись, продолжила: – Честно говоря, я думала, что ты оскорбишься.

– Из-за чего это?

– Что за вопрос? Этот Сондерс ведь взятку тебе предлагал!

– Должен же он был попробовать и этот способ, – пожал плечами Ганц. – В конце концов, попытка перекупить наемного убийцу, тоже способ самозащиты, и не хуже других.

– Ах, вот как? Тогда почему мне кажется, что ты все-таки затаил на парня зло и не собираешься помочь ему сэкономить на рубашках?

– Мои чувства тут совершенно ни при чем. Я нейтрален, как природа. А природу состояние гардероба Сондерса совершенно не волнует, не так ли?

– И тебе совсем не жаль этого бедолагу?

– Злее будет, – равнодушно отмахнулся Ганц.

– Но ты обещал подумать над его просьбой.

– А, это… знаешь, я собираюсь сделать краску не только водостойкой, но и вонючей. Очень вонючей, чтобы он свои рубахи бегом на помойку тащил, не отвлекаясь на мысли об их спасении. И хватит здесь топтаться, пошли домой.

– Ты что, торопишься? – немного удивилась девушка.

– Нет, это ты торопишься. Тебе же не терпится рассказать все нянюшке Матильде. Поделиться захватывающим опытом погони по темному лабиринту за несчастным студентом.


– Не знаю, как ты, магистр Трио, а я нервничаю, – Таффи снял с Усилителя клеенчатый кожух и, аккуратно сложив его, убрал на полку.

Джузеппе, к которому было обращено это признание, вздохнул:

– Можно подумать, я спокоен! – он провел пальцем по заметно запылившейся подставке, поморщился, глядя на четкую полоску. – Рульф совсем работу запустил. Где у нас тряпка?

Магистр Торстен наклонился, достал из стоящей на полу картонной коробки обрывок рукава от старой фланелевой рубахи и бросил его магистру Трио.

– Держи!

– Оп-па! – Джузеппе ловко поймал тряпку и снова вздохнул. – Скоро полы мыть самим придется.

– Ну, мыть, это мы еще посмотрим, – Таффи окинул взглядом, действительно, не блистающие чистотой полы и честно признал: – А вот подмести не помешает, ничего не скажешь.

– Потом, – Джузеппе старательно полировал прибор, – после испытания. Все-таки, в первый раз в боевом режиме запускать будем.

– Логично, – теперь вздохнул магистр Торстен. – После опыта и приберемся… заодно уж.

– Откуда вдруг пораженческие настроения, магистр? – такая простая операция, как вытирание пыли с Усилителя, неожиданно подняла настроение Джузеппе. – Сегодня для нас главное, чтобы эта игрушка сработала, а в том, что она сработает, лично у меня, – он нежно погладил ладонью тусклый металлический бок, – никаких сомнений нет!

– У меня тоже, – Таффи приложил мозолистую ладонь с другой стороны. – Просто нервничаю, я же сказал. Такое ощущение, знаешь, неприятное… как будто кто-то за мной подсматривает. Это раздражает очень.

– Серьезно? У меня тоже самое. Я имею в виду, последнее время, часто что-то такое мерещится.

– И сейчас?

– Сейчас? – Джузеппе перестал елозить тряпкой, прислушался к своим ощущениям. – Нет, сейчас, пожалуй, ничего. А у тебя?

– У меня тоже ничего, – подумав, доложил Таффи. – Вроде показалось сначала, а теперь – ничего. – Он снова посмотрел на замусоренный пол и попросил почти жалобно, – поговорил бы ты, что ли с Ганцем? Пусть он, наконец, поставит парню этот зачет. В конце концов, воина-мага из Рульфа никогда не выйдет. И даже ничего приблизительно похожего.

– Поговорю, – кивнул Джузеппе. – А то, действительно, пока он по подвалам носится, мы здесь грязью зарастем. И вообще, лишняя пара рук…

– Никогда лишней не бывает, – не слишком грамотно стилистически, но очень верно по существу, закончил Торстен.

– Вот именно! – Пыльная тряпка полетела обратно в коробку, и Джузеппе уставился на Таффи, – ну что, магистр Торстен, готовим Усилитель к запуску? С рассеивающей антенной?

– С ней проще, – деловито согласился Таффи. – Заклинание какое возьмем? Нужно ненаправленное.

– Может разогревающее? Симпатично так получится…

– А если полыхнет?

Джузеппе с сомнением оглядел деревянные стенки павильона:

– На минимальной мощности должно обойтись. Зато, если получится, то эффектно будет. В смысле наглядности результата.

– Ага, а если ошибемся, то такую наглядность результата получим, что никому мало не покажется, – продолжал хмуриться магистр Торстен. – С другого конца города костер видно будет!

– Так на то он и полигон, – философски заметил Джузеппе. – Здесь мы никому не помешаем.

– Лабораторию жалко. И вообще, с тех пор, как в твоем доме поселился Макс, я замечаю у тебя нездоровую страсть к огню.

– Убедил, – засмеялся Джузеппе, поднимая руки вверх, – не надо разогревающее, давай замораживающее.

– Замораживающее? – Таффи снова осмотрелся вокруг. – А что? Энергоемкость у него раза в три больше, чем у разогревающего, так что, в случае чего… да, замораживающее годится!

– Но все равно, на минимальной мощности, – уточнил Джузеппе, начиная возиться с настройками, – радиус половинного ослабления…

У заклинаний нет четко выраженного радиуса действия и при теоретических расчетах, за него обычно принимается расстояние, на котором заклинание, распространяясь, теряет девяносто пять процентов мощности. На практике же, чаще используют понятие радиуса половинного ослабления, на расстоянии которого заклинание теряет пятьдесят процентов мощности, как более удобную для вычислений величину.

– Ставь десять метров, – напряженным голосом распорядился Таффи.

– Многовато будет, – не согласился Джузеппе, отключая предохранитель (после того, как Рульф пару раз, неудачно зацепив локтем клавишу включения, переводил неподготовленный Усилитель Заклинаний в режим действия, магистры установили на прибор систему защиты от несанкционированного запуска), – восьми хватит.

– Восемь? Ладно, мы на минимуме, должно хватить.

– Ну! Включаем-то на десять минут, не больше. Ты готов?

– Давно, – Таффи неожиданно охрип.

– Тогда приступим!

Громко щелкнула большая зеленая клавиша, между черными пластинами вспыхнули и повисли крохотные сияющие радуги. Под равномерное, нарастающее гудение, щупальца заполняющие конденсатор начали шевелиться энергичнее, то и дело между ними проскакивали крупные цветные искры. Магистры не сводили глаз с Усилителя, синхронно шевеля губами, словно отсчитывали про себя секунды. Через десять минут Джузеппе ткнул пальцем в пульсирующий лиловый огонек, разгоравшийся в основании конденсатора, и крикнул, перекрывая гул работающего прибора:

– Время! Давай!

Таффи кивнул и пустил на резонатор замораживающее заклинание. Металлический штырь мгновенно покрылся серебристым, сверкающим инеем. Пахнуло холодом, антенна дернулась и вдруг, без разгона, начала вращаться с бешеной скоростью. В ту же секунду басовитое гудение, к которому магистры начали уже привыкать, превратилось в визгливый вой. Вокруг Усилителя поднялся настоящий ураган. Взлетел в воздух, сорванный с кульмана порывом ветра, чертеж, рухнула со стены ближайшая полка, разметав по полу свое содержимое.

Джузеппе отпустил край столика, в который инстинктивно вцепился, и его тут же отшвырнуло в угол.

– Выключай! – заорал он, сам не слыша своего голоса и, не пытаясь подняться выставил щит. Из-за неудобного положения, щит получился слабый и ненадежный, но все же он дал возможность устоявшему на ногах Торстену дотянуться до выключателя. Отвратительный вой стих сразу, ураган угомонился чуть позже. Таффи печально взглянул на Джузеппе, все еще лежащего у стены.

– Ничего себе не повредил?

Тот приподнял левую ногу, осмотрел ее внимательно и уверенно ответил:

– Нет.

– Это хорошо, – Таффи подошел к нему, расчистил себе местечко, сгребая в сторону железки, перемешанные с осколками разбитых чашек, и опустился рядом. – Ну, что скажете коллега?

– В целом, мне понравилось, – лирическим тоном ответил Джузеппе. – Но, кажется, мы совершили ошибку.

– Спорить не буду, – Таффи пошарил рукой по полу, поднял небольшую, странно изогнутую детальку, подбросил ее на ладони. – Мне тоже так показалось.

– Нет, ты не понял! – Джузеппе отобрал у него железку и отшвырнул в угол. – Мы пустили процесс на самотек. Включили прибор, и отошли в сторонку. А он, бедолага, как хочешь, так и выкручивайся.

– Ну, как раз с выкручиванием у него неплохо вышло. Я даже думал…

– Да нет же! – Джузеппе неожиданно резво вскочил на ноги. – Ты послушай, Таффи! Я думаю, все дело в поляризации!

– Ну-ка, ну-ка, – Торстен заинтересованно посмотрел на Джузеппе снизу вверх. – Неравномерный разгон молекул?

– Ну! И соответственно, неравномерное торможение! Смотри сам, поляризация у нас на север, так? – Джузеппе изобразил руками нечто, что должно было означать направленную молекулярную структуру. – Значит, с одинаковой скоростью начнут двигаться только те молекулы, которые направлены на север!

– И скорость их разгона на порядок выше инертного слоя, – с энтузиазмом подхватил Таффи, – отсюда и завихрения! Джузеппе, ты гений! Ясно, ни одна настройка такого не выдержит!

– Она и не выдержала, пошла в разнос! А всех-то дел, руки на регулировочном пульте держать надо было. Попробуем еще раз?

– Подожди, – магистр Торстен встал, обошел вокруг Усилителя, проверил рычаги на пульте, пошептал заклинания тестовой проверки над пластинами накопителя, удовлетворенно кивнул: – Все нормально, можно запускать.

– Параметры те же оставим? – Джузеппе тоже встал рядом с Усилителем и взялся за ручки настройки.

Таффи снова оглядел наполовину разгромленную лабораторию и пожал плечами:

– По-моему можно оставить. Хуже все равно уже не будет.

– Угу. Значит, оставляем, – почти пропел Джузеппе, ловко вращая рукоятки. – Таффи, как только она взвоет, ты меня щитом прикрой, на всякий случай. А то отлечу опять в угол – оттуда до пульта не дотянешься.

– Хорошо. Только не щит, он мешать будет. Лучше полукокон, мягкий.

– Пусть будет полукокон, – легко согласился Джузеппе. – Ты готов? Запускаем накопление!

Десять напряженных минут и Торстен снова пустил на резонатор замораживающее заклинание. Тут же развернулся и выставил защитную полусферу, страхуя Джузеппе. Сначала показалось, что все пойдет точно так же, как в первый раз: снова покрылся инеем резонатор, снова вращающиеся усики антенны слились в зыбкий, мерцающий круг, снова по лаборатории загулял ледяной ветер. Джузеппе, сосредоточенно склонившийся над панелью регулировки, левой рукой вцепился в самый крайний рычажок. То ли он старался закрепить его в неподвижном состоянии, то ли просто держался, хотя защитный полукокон и фиксировал его положение в пространстве. Правой рукой, магистр торопливо двигал разноцветные ручки настроек. Вот Джузеппе поднял голову и, широко улыбнувшись, что-то крикнул.

– Не слышу! – заорал в ответ Таффи.

Почти сразу, ледяной вихрь угомонился, а вой, становясь все выше, перешел в оглушительный свист. Джузеппе пригнулся и еще быстрее заработал рычажками.

– Что же она так свистит-то? – пробормотал Таффи, продолжая, на всякий случай, поддерживать полукокон.

– А? – поднял голову, непонятно как услышавший его, Джузеппе.

– Я говорю, чего свистит?!

– Молекулярная вибрация! Сейчас я ее!..

Свист постепенно стал тише, гуще, перешел в ровное гудение, неясный гул и, наконец, совсем исчез.

– Хорошо-то как! – в наступившей тишине голос Джузеппе прозвучал слишком громко.

– Кокон убирать? – так же громко спросил Таффи.

– А чего ты, собственно орешь? – уже нормальным голосом поинтересовался Джузеппе. – Убирай, конечно.

Мерцающая защита за его спиной тут же растворилась, и магистр сделал шаг назад. С наслаждением потянулся, потом энергично потер руки, подмигнул Торстену:

– Молодцы мы с тобой, Таффи! Получилось ведь!

– Получилось?

Только теперь, магистр технической магии Таффхлд Торстен почувствовал, что его бьет дрожь. Не от волнения, а от холода, обыкновенный озноб! И с каждой секундой становилось все холоднее. На металлических поверхностях сначала сконденсировалась влага, потом они покрылись инеем, таким же, в который была укутана трубка резонатора. Ну, разве что шуба на нем была чуть потолще. Таффи потер покрасневшие уши и несмело улыбнулся:

– Кажется, действительно, получилось…

В воздухе запорхали снежинки, их становилось все больше – в лаборатории начинался настоящий снегопад.

– Кажется? – Джузеппе посмотрел на поверхность стола, покрытую маленькими, игрушечными пока, сугробами и покачал головой. Сгреб один из сугробиков ладонью, скатал снежок и запустил коллеге в растерянную физиономию. – Кажется ему!

– Ой!

Торстен не успел увернуться. Но, похоже, метод Джузеппе был правильным: снежный заряд, полученный прямо в лоб, прочистил магистру технической магии мозги. Он тоже зачерпнул полные горсти снега, и прижал их к лицу. Джузеппе, спрятавшийся было за столом, в ожидании ответной атаки, выпрямился и расхохотался. Таффи стряхнул с бровей и щек налипший снег, потряс головой, и, наконец, понял:

– Получилось!


«Получилось! Очень хорошо, господа магистры, просто прекрасно! Наконец-то несомненный и полноценный успех! Разумеется, работа над прибором еще не закончена, требуется шлифовка настроек и самая тщательная, но главное… главное сделано. Первое полноценное испытание Усилителя Заклинаний в рабочем режиме прошло, и прошло удачно!

Немного неприятно, что магистры заметили его присутствие. Хорошо, что сегодня они больше были заняты прибором, чем своими ощущениями, но рассчитывать на такую их беспечность и в будущем, не приходится. Придется сократить наблюдение за лабораторией до минимума. Неприятно конечно, хочется быть в курсе всех мелочей, но что поделаешь? Лучше проявить излишнюю осторожность, чем испортить дело нелепой оплошностью».


Блямс!

Нечто стеклянное шарахнусь о нечто твердое и, судя по звуку, разлетелось на кусочки. Послышавшийся вслед за этим невнятный возглас заглушил грохот. Теперь, о нечто твердое, ударилось что-то не менее твердое и, похоже, довольно тяжелое. Джузеппе застонал и, собрав все силы, открыл глаза.

Все было не так уж плохо. По крайне мере, он лежал в собственной постели, соответственно, находился в собственной комнате. Если подумать то это является вполне достаточным доказательством того, что вчера он вернулся домой. Хотя каким образом ему это удалось – покрыто мраком неизвестности. Джузеппе сделал слабую попытку пошевелиться и тут же раскаялся. Такого похмелья у него не было с тех пор, как… нет, на самом деле, такого ПОХМЕЛЬЯ у него не было никогда.

Блямс! Бух! Шарах!

Интересно, где это так шумят? И главное, зачем? Он осторожно поморщился и плавно перевел взгляд на распахнутое окно. От вида колышущихся на ветру легких кремовых занавесочек, Джузеппе замутило.

Шмяк!

Упало что-то большое и мягкое. Короткий женский вскрик и снова грохот. Но это явно не на улице, а где-то в доме… в гостиной, кажется. А значит он, как хозяин, имеет право… но странно, как это нянюшка Матильда позволяет? Может быть, ее просто нет дома? Тогда он, как хозяин, просто обязан… Иначе, когда нянюшка Матильда вернется, она не станет разбираться, кто привел в дом тех бегемотов, что сейчас громят гостиную. Она под горячую руку, как всех… и то, что Джузеппе, тут ни при чем, что он тихо мирно спал в своей комнате, его не спасет.

Снова грохнуло так, что затряслись стены. Нет, надо выбираться из постели и прекратить это безобразие… или, хотя бы посмотреть, кто там дебоширит. Очень осторожно он сполз с кровати, постоял, держась за высокую резную спинку, сделал шаг, другой… Немножко качает, но, кажется, ничего страшного, двигаться можно. Только плечо сильно болит, почему-то, и нога. Цепляясь за стенку, Джузеппе двинулся к двери, открыл ее, сделал шаг в коридор…

– Негодяй! – Арра метнула в голову Ганца, неосторожно высунувшегося из-за перевернутого стола, за которым он прятался, большой глиняный кувшин. Ганц нырнул за свое импровизированное укрытие и воззвал оттуда:

– Арра, птичка моя, я не понимаю…

– Не называй меня птичкой! – за кувшином последовало большое оловянное блюдо – действие совершенно бессмысленное, поскольку пробить толстую дубовую столешницу оно не могло, следовательно, и Ганц не понес никакого, даже самого минимального ущерба. Ну, разве что грохота добавилось, да само блюдо погнулось.

– Но Аррочка, – Пироман из-за стола благоразумно не высовывался, – что мы такого сделали? Это была просто экскурсия!

– Экскурсия! – задохнулась от ярости Арра и, сориентировавшись по голосу, запустила дубовый табурет вверх, так, чтобы он рухнул на парня. Судя по раздавшемуся воплю, траекторию она рассчитала правильно.

– Но это действительно была экскурсия, – громко поддержал младшего товарища Ганц. – Исключительно в познавательных и образовательных целях!

– В образовательных?! Скотина! – Арра хищно огляделась вокруг – все, что было под рукой, она уже перекидала. – А ну, выходи!

– Фигушки, – макушка Ганца приподнялась над краем стола. – Пока ты не успокоишься, птичка… ой!

Воину-магу совсем не обязательно иметь в руках оружие, чтобы сражаться. А девушка была дипломированным воином-магом, выпускницей Эсмерры, одной из лучших школ Лагосинтера. Она резко выставила вперед правую руку, из крепко сжатого кулака вырвалась небольшая фиолетовая молния, рассыпая искры, пронеслась по прямой и, опалив волосы Ганца, ударила в стену, оставив на ней безобразное черное пятно.

– Нет, это уж слишком, – обиженно заявил он. – Пироман, уходим отсюда.

– Я тебе уйду, – между опрокинутым столом и дверью встала завеса из колеблющихся языков лилового пламени.

Ясно было, что Арра дошла до такого состояния, когда человек не задумывается о величине наносимого своими действиями ущерба. И если ее не остановить сию же минуту… Джузеппе поежился и, придерживаясь рукой за стенку, стал спускаться по лестнице.

– Что здесь происходит? – хотя каждое слово отдавалось болью в висках, он постарался, чтобы голос прозвучал как можно внушительнее. – Арра, прекрати разрушать мой дом.

– О, – она опустила вытянутые ладонями вперед руки, и лиловое пламя у дверей исчезло. Огляделась вокруг, словно только сейчас заметила опрокинутую мебель, засыпанный осколками пол, обожженную стену. – О!

– Вот именно, – сварливо проскрипел Джузеппе и поискал глазами какой-нибудь стул. – Чего ты вдруг разбушевалась?

Арра промолчала, только сердито взглянула на него.

– Я, например, представления не имею, – поняв, что война закончилась, Ганц поднялся из-за стола, отряхнулся и добавил с упреком: – Мы с Пироманом, уставшие, возвращаемся домой…

– Уставшие! – снова взвилась девушка и подняла руку.

– Арра! – строго прикрикнул на нее Джузеппе, но тут же сморщился и застонал.

– Вот-вот, приходим, а здесь нас эта фурия поджидает, – Ганц наклонился, поднял один из валяющихся рядом с ним стульев и, подойдя к магистру, поставил перед ним. – Садись.

Джузеппе ответил благодарным взглядом и, с тяжелым вздохом, опустился на сиденье.

Арра громко фыркнула и отвернулась к окну.

– Где нянюшка Матильда?

– Не знаю. Ее не было дома, когда мы вернулись, – пожал плечами Ганц.

– Я понимаю, что не было. Она бы никогда не позволила… Арра?

– На базар пошла с утра, – девушка не удостоила мужчин ни взглядом, ни поворотом головы – продолжала пристально смотреть в окно.

– Пироман, хватит прятаться, – позвал Ганц. – Сбегай на кухню, принеси Джузеппе чего-нибудь попить.

– Пива? – Пироман на четвереньках вышел из-за опрокинутого стола, посмотрел снизу вверх.

– Пива, – согласился Ганц. – Нам, кстати, тоже не помешает глотнуть… для приведения состояния в соответствие, – он посмотрел вслед Пироману, безропотно отправившемуся выполнять поручение. – И встань на ноги, уже можно.

– Арра, ты может, объяснишь, за что ты на ребят так взъелась? – снова обратился к девушке Джузеппе. – Ну, погуляли они маленько…

– Погуляли?! – снова возмущенно вскинулась она. – А ты знаешь, где они гуляли?

– Так мы же вместе… то есть, с вечера мы вместе в гостях у Берри, на постоялом дворе его… я забыл, как этот родственник называется?

Арра, Ганц и остановившийся в дверях Пироман ответили хором, но каждый по-своему:

– Шурин.

– Деверь.

– Свояк.

Джузеппе несколько секунд тупо смотрел на них, потом вздохнул:

– Непринципиально. Макс, ты за пивом пошел, не забыл? Одним словом, выпивали мы там все вместе. Я, Берри, Ганц с Максом и Торстен. Отмечали наши с Таффи научные успехи в сугубо мужской компании. Кстати, а где он?

– Таффи? – Ганц пожал плечами. – Дома, наверное. Он с нами недолго сидел, ушел еще до того, как драка началась.

– Драка… – слабым голосом повторил Джузеппе. – Что, на постоялом дворе, у этого… родственника Берри?

– Нет, что ты! Оттуда мы сами ушли. Тогда Таффи и отправился домой.

– А мы?

– А мы пошли в трактир, что на углу улицы. Рано еще совсем было, вот мы и решили, что вполне можем продолжить.

– Надо же, – Джузеппе осторожно повернул голову в сторону кухни. Что там Макс застрял, бочонок с пивом найти не может, что ли? – А я ничего не помню. Но проснулся я тоже дома. А вы… разве вы еще куда-то ходили?

– Ходили! – сердито фыркнула девушка.

– Среди ночи? Куда?

Арра снова открыла было рот, но ее перебил Ганц:

– Кстати, птичка, а как ты узнала, куда мы с Пироманом отправились?

– Как узнала?! Да ты сам что-нибудь, помнишь из того, что было ночью?

– Ну-у… не так много, – признался Ганц.

– Ты в лучшем положении, – у Джузеппе даже получилось слегка усмехнуться. – Я не помню вообще ничего. Даже, как я дома оказался.

– Нет, это я еще помню. Кстати, Джузеппе, что-то ты для магистра слабоват оказался, – Ганц укоризненно качнул головой. – У нас самое веселье, вдруг ты взял и вырубился. А между прочим, если бы ты был в форме, разве бы они с нами справились?

– Кто они? И что значит – справились?

– Ты действительно совсем ничего не помнишь? Хозяин трактира со своими вышибалами. Они нас выкинули.

– Почему?

– Так мы же сами уходить не хотели, – явно удивляясь его непонятливости, объяснил Ганц.

– А вот так вам и надо, – мстительно прошипела Арра. – Гуляки.

– И меня выкинули? – слабым голосом спросил Джузеппе, хватаясь за ноющее плечо.

– Нет, тебя они не выкидывали, тебя там уважают, магистр. Тебя они очень аккуратно вынесли и на землю положили. Да не где попало оставили, а около стеночки, так чтобы никто не наступил случайно…

– А почему тогда у меня плечо болит?

Наконец вернулся Пироман с кружками и кувшином, так что Ганц, разливая пиво, немного задержался с ответом:

– Плечо? А, это мы с Пироманом и Берри. Сам понимаешь, не могли же мы тебя оставить на улице валяться. Подняли, и домой понесли. Но, Джузеппе, ты не представляешь, до чего ты неудобный! Извини, но пару раз мы тебя не удержали.

– Уронили, то есть, – пояснил добросовестный Пироман. Джузеппе застонал, погладил ушиб на ноге и приник к кружке. – Два раза на улице роняли и один раз уже тут, дома. На лестнице.

– Ах, вот что там грохотало, – с удовлетворением заметила Арра.

– Но ты ведь сам только что признал, Джузеппе, – потребовал справедливости Ганц, – что проснулся дома, в своей постели. Большего для тебя никто бы не смог сделать!

– И очень хорошо, – пробормотал Джузеппе. – Мне и вашей заботы более чем достаточно! Ладно, принесли вы меня домой, а что дальше?

– Дальше… Пироман, ты не помнишь, что было дальше?

– Кажется, мы пели? – неуверенно предположил Пироман.

– Пели?! – за последние несколько минут Арра заметно успокоилась: уже не шипела, не фыркала и не пыталась швыряться молниями. Даже снизошла до того, чтобы принять из рук Ганца кружку с пивом. – Вышли на улицу, встали под окнами и орали, как коты на крыше, пока нянюшка Матильда на вас ведро воды не выплеснула.

– Что ты говоришь? – Ганц просиял и повернулся к Пироману, – Ну! А ты мне не поверил: «Дождик, дождик пошел»! Дождик такой не бывает!

– А потом, – ехидно продолжила девушка, – вы, прямо посреди улицы, начали во всю глотку обсуждать свои дальнейшие планы. Куда именно вы пойдете, и чем именно там займетесь! Так что, ознакомили с ними не только меня и нянюшку Матильду, но и два ближайших квартала.

– Арра, птичка моя, – в голосе Ганца было слышно что-то очень близкое к панике, – но ведь речь шла только об ознакомительной экскурсии! В целях общего развития, и только!

– Не называй меня птичкой, – она грозно шагнула вперед.

– Прекратите скандалить, – нахмурился Джузеппе. – Арра, ты, наверное, не заметила, но то, что ты здесь сейчас устроила… это ведь классическая сцена ревности. Вот только я не понял, из-за кого собственно? Я имею в виду, кого конкретно ты ревнуешь: Ганца или Макса?

– Я? Ревную? – она округлила глаза и задрала вверх подбородок. – Да я… да они… а я ухожу!

Арра хорошим шагом подошла к двери, пнула лежащий на пороге обломок табурета и удалилась, напоследок хлопнув дверью так, что ни у кого не осталось сомнений – последнее слово она оставила за собой.

– Эй, а убираться здесь, кто будет? – негромко спросил Пироман, когда дверь за ней захлопнулась. – Скоро нянюшка Матильда вернется…

– Действительно, кто? – грустно оглядел разгромленную гостиную Ганц.


Потребовалось еще около трех недель напряженной работы, прежде чем магистры Торстен и Трио сочли Усилитель Заклинаний готовым к демонстрации перед коллегами. Деннис узнал об этом от магистра Бернольды Райс – очень высокой и очень худой дамы, получившей от студентов прозвище Фламинго (голова ее в профиль очень напоминала голову именно этой птицы),

– Добрый день, магистр, – поймала она проходящего мимо Денниса Рона за рукав и нежно улыбнулась. – Вы слышали новость? Таффхлд Торстен подходил к секретарю, просил поставить в план будущего месяца его доклад на Совете.

Магистр Бернольда не упускала случая поймать Денниса за рукав, томно улыбнуться ему, подмигнуть или игриво прижаться плечом. Впрочем, магистр Рон научился мастерски уворачиваться от этих знаков внимания. И если сейчас он замер, с застывшей на лице любезной маской, то только потому, что его потрясло услышанное.

– Торстен собирается делать доклад? Вы думаете, он нашел способ сделать надежной настройку Усилителя Заклинаний?

– А почему бы и нет? Последние два месяца, он работал вместе с Джузеппе Трио, тем самым, знаменитым. А магистр истинной магии Трио – это ученый такого уровня, – она восторженно закатила глаза, – такого! Удивительно, что они так долго возились с этой проблемой.

– Значит, Усилитель Заклинаний готов… – пробормотал Рон.

– Как интересно, правда? – Бернольда сделала маленький шажок и почти прижалась к нему.

Рон очнулся и торопливо кивнул:

– Безумно интересно! Когда, вы говорите, будет доклад? – спрашивая, он слегка сдвинулся в сторону, якобы уступая дорогу стайке студентов. В любой другой ситуации он, разумеется, и не подумал бы этого сделать, но в данный момент, жест формальной вежливости к младшим позволил ему избавиться, от упирающегося в плечо (магистр Бернольда, она же Фламинго была на голову выше, что вовсе не добавляло ей привлекательности в глазах Денниса) невыразительного бюста.

– Точного числа еще не назначили, – Бернольда проводила студиозов взглядом, полным отвращения. – Но в план поставили на конец будущего месяца.

Она попробовала снова приблизиться к собеседнику, но теперь Деннис был настороже. Он быстро отступил назад и отвесил женщине почтительный поклон:

– Благодарю, что вы сообщили мне эту новость. Я не слишком регулярно посещаю заседания совета, и вполне мог пропустить лекцию Торстена и Трио…

– О-о, – промурлыкала Фламинго, – если хотите, я все проконтролирую и сообщу вам точную дату. Мы даже можем сесть вместе.

– Буду восхищен! – снова поклонился Деннис. Ага, как же, сядут они рядом. Может эта пташечка-переросток мечтает, чтобы он ее во время доклада еще за руку держал?

С некоторым трудом избавившись от магистра Бернольды – кажется, сегодня она была еще более назойлива, чем обычно, Рон покинул стены Университета и направился в сторону Городского Парка. Ему нужно было подумать, как следует подумать.


«Дождались, наконец! С праздничком вас, господа магистры! Если в план работы Ученого Совета на будущий месяц внесен доклад магистров Трио и Торстена, следовательно, Усилитель Заклинаний проверен и готов к демонстрации. А, учитывая скрупулезную тщательность, которую проявляют в своей работе оба магистра, это означает, что прибор готов и к полноценной работе. Что ж, прекрасно. Задержались они, конечно, могли бы и побыстрее управиться – уровень и квалификация обоих позволяли надеяться, на более скорое решение всех технических проблем. Ясно, что спешка в таких, тщательно продуманных планах, вредна, но и подобные задержки ни к чему.

Впрочем, теперь это не важно. Магистр Рон расслабился немного? Но это естественно – поддерживать его в состоянии полной готовности было невозможно, и, в общем, не нужно. Да, пришлось пару раз провести корректировку заклинания, контролирующего его сознание и поддерживающего в нем желание стать властелином мира – оно просто не было рассчитано на столь долгий срок, но и в этом нет ничего страшного. И вообще, силы и время были потрачены не зря, работа проведена, хотя и осторожная, но достаточно качественная и, как бы это поточнее выразиться, на глубоком уровне. Так что, как только магистр Рон услышит, что работа над Усилителем Заклинаний завершена, он сам моментально сосредоточится на главном. Одним словом, развитие событий происходит, хотя и не так быстро, как хотелось бы, зато в нужном направлении!»


– Ты уверен, магистр, что мы не поторопились? – спросил Торстен, бережно накрывая Усилитель клеенчатым чехлом. – Я имею в виду доклад на совете.

– А что взывает у тебя сомнение, магистр? – Джузеппе расслабленно развалился в кресле. – Сам прибор или его теоретическое обоснование?

– Сомнений нет, – Таффи отошел от Усилителя, зажег спиртовку и поставил на нее крохотный чайничек.

Как-то незаметно, сама собой, у магистров образовалась привычка заканчивать рабочий день небольшим чаепитием. Правда, обычно наведением порядка в лаборатории и приготовлением чая занимался Рульф, но сегодня студент отпросился: потупившись и горестно разводя руками, он поведал о проваленном с позором коллоквиуме по истории заклинаний, пересдача которого назначена на завтра. При этом он довольно безнадежно намекнул, что если бы кто-нибудь, имеющий влияние на уважаемого господина Ганца, преподавателя техники защиты от немагических способов нападения, попросил упомянутого господина Ганца закрыть глаза на несколько мелких погрешностей и принять у Рульфа зачет по этому, честно сказать, непрофильному предмету, то у него, у Рульфа, сразу появилось бы гораздо больше времени, как для подготовки к очередным занятиям, так и для работы непосредственно в лаборатории. Джузеппе и Таффи дипломатично сделали вид, что этих намеков не услышали. За последний месяц они неоднократно, и вместе и по отдельности подкатывались к «уважаемому Ганцу» с разговорами на эту тему и получали каждый раз самые искренние заверения, что он, как преподаватель, поставит студенту Сондерсу зачет не то что без возражений, а прямо-таки даже с великой радостью, можно сказать, с восторгом! Вот пусть только студент Сондерс придет на пересдачу, сразу зачет и получит. Если выполнит установленные нормативы, разумеется. Так что магистры, дружно проигнорировав нытье Рульфа, отпустили его заниматься, снабдив предварительно, двойным комплектом наставлений и пожеланий, а также строгим указанием, что младший сотрудник столь передовой лаборатории, не имеет морального права испытывать трудности с учебой. Рульф почтительно и грустно выслушал и добрые советы, и претензии, поблагодарил магистров за участие и испарился.

Так что, чай заваривать пришлось Таффхлду Торстену – Джузеппе, как-никак был начальником лаборатории и не постеснялся воспользоваться этим преимуществом.

– Сомнений нет, – задумчиво повторил Таффи, вынимая из ящика стола чашки, баночку с вареньем и кулек с мелкими, очень сладкими печеньицами, – а скорее… не знаю, опасения, что ли какие-то. Вдруг чего-то не учли, вдруг прямо на совете, проявится какой-то неожиданный фактор и вместо фурора демонстрация Усилителя обернется потрясающей силы пшиком?

– А, это бывает, – снисходительно кивнул Джузеппе, глядя, как коллега разливает чай. Потянулся, взял свою чашечку, сделал небольшой глоток. – Если бы здесь был Ганц, он бы сказал, что это называется «мандраж».

– Наверное, у этого состояния есть и какое-то научное название, – ответил Таффи, грустно глядя на свою чашку, – более благозвучное.

– Если бы здесь был Ганц, – усмехнулся Джузеппе, – он бы в три минуты убедил тебя, что «мандраж» и есть самое наинаучнейшее название и ни на что другое, более, как ты говоришь, благозвучное, нам рассчитывать не приходится. Но знаешь, коллега, ты слишком рано начал нервничать. Подумай, дата нашего доклада даже не назначена. Мы только записались в план будущего месяца.

– П-ф-ф! – громко выдохнул Торстен. – Право же, совсем забыл об этом. У меня было такое ощущение, что доклад надо делать чуть ли не через двадцать минут. Ты уж не сочти за труд, напомни мне об этом, когда я снова начну… как это будет правильно, «мандражить»?

– Думаю, что точнее звучит: «мандражировать», – с сочувствием ответил Джузеппе.


Магистр Рон брел по парку, забираясь, все дальше. Он обошел стороной многолюдную площадку с аттракционами, даже не повернув голову, чтобы хоть один взгляд бросить на парящие в воздухе яркие карусели. Потом, так же незаинтересованно, миновал большой пруд, по которому сновали прогулочные лодочки. Двинулся было к каскаду из нескольких маленьких прудиков, соединенных каналами с перекинутыми через них мостиками, но, увидев, сколько на ажурных мостиках собралось горожан, увлеченно бросающих куски булок обжившим эти прудики уткам, брезгливо передернул плечами и ускорил шаг.

Наконец, он забрался в самую глухую часть парка. Дорожки здесь были выметены не так тщательно и трава подстрижена не особенно аккуратно, а пестрых клумбочек с фонтанчиками посередине, которыми так богата центральная часть парка, вовсе не было видно. Так же как и киосков с прохладительными напитками, пряниками и конфетами. Но зато, отсутствовали и гуляющие горожане с их галдящими отпрысками. Вообще, если бы не изредка попадающиеся скамейки с изогнутыми спинками, да не визг ребятни, доносящийся с площадки аттракционов, вполне могло показаться, что это и не парк вовсе, а настоящий лес.

Деннис остановился около выкрашенной в изумрудно-зеленый цвет скамьи, стоящей в тени большого дуба, еще раз огляделся по сторонам, убедившись, что никакие случайные прохожие не помешают его размышлениям и сел.

Итак, если магистр Бернольда не ошиблась – а эта старая сплетница никогда не ошибается – Таффи Торстен все-таки добился результата. Собственно, ничего удивительного: когда вместе начинает работать такая пара специалистов как Торстен и Трио, то успех неизбежен. На самом деле, это только вопрос времени. И то сказать, права была Фламинго, заявив, что они еще долго с этой задачкой провозились.

Но теперь прибор отлажен и готов к демонстрации. Прекрасно. Значит, пора вступать в дело ему, магистру Рону. И можете быть уверены, если судьба посылает ему шанс осуществить свою мечту, то магистр Рон этого шанса не упустит! Какую мечту? Да разве не ясно? Всего лишь господство над миром.

А заполучить неограниченную власть с помощью такого прибора, как Усилитель Заклинаний для него, для магистра технической магии – пара пустяков, все продумано. Заряженный на полную мощность и правильно настроенный Усилитель накроет заклинанием весь Лагосинтер. А уж составить заклинание… не хочется хвастаться, но специалиста равного в этой области Деннису, еще поискать. Мало кто знает об этом, но только потому, что он никогда не лез вперед, не делал доклады о своих личных успехах на Ученом Совете. Все его достижения были, так сказать, для внутреннего пользования.

Деннис хихикнул, вспомнив, как в результате одного нехитрого, совсем простенького, но очень ловко подброшенного заклинания, пожилой магистр Айленберт, весь вечер называл свою костлявую супругу именем красавицы-соседки. Магистр выдержал грандиозный скандал, лишился существенной части своей, и без того не слишком пышной, шевелюры и три дня вынужден был ночевать в курятнике, поскольку в дом разъяренная супруга его не пускала. А так ему и надо! Что ж, если и опыт у него, и стаж занятий практической магией в три раза больше чем у Денниса, так этот старый гриб имеет право замечания делать? Вот, в следующий раз и подумает, стоит ли рот открывать.

Хотя, вряд ли Айленберт догадался связать свои семейные неприятности с Деннисом. Скорее всего, решил, что ему просто не повезло. Хм, не повезло? Интересная мысль. А что, если с помощью Усилителя, запустить заклинание невезения? Хорошее такое, крепенькое, тщательно продуманное. Ночью запустить его и утром весь Лагосинтер встанет не с той ноги. Люди будут спотыкаться, разбивать носы и коленки, ронять посуду, рассыпать соль, бить зеркала, опаздывать… бутерброды будут не просто падать маслом вниз на колени начальника, а прямо-таки кататься по ним! Что еще? А все подряд! Порог на пути – значит споткнуться, корзинка с яйцами в руках – уронить! И каждым новым брюкам – свой гвоздь!

О деревянную планку скамейки звонко щелкнул сорвавшийся с ветки желудь, отскочил в траву. Деннис наклонился, поднял его, подбросил на ладони.

– А всякий мусор, что с деревьев сыплется, желуди, яблоки, шишки-абрикосы, обязательно будут бить по темечку того идиота, который в этот момент окажется под деревом, – произнес он вслух.

Впрочем, если он хочет, чтобы все эти прекрасные мечты воплотились в реальность, придется поработать. Прежде всего, составить план действий. Заклинание невезения – это действительно хорошая идея, если продержать его недельку или две, жители Лагосинтера взвоют и согласятся на любые условия того благодетеля, который сумеет избавить их от напасти.

Но это значит, что ему нужно получить Усилитель Заклинаний в свое полное, единоличное распоряжение. Ни Таффхлд Торстен, ни Джузеппе Трио, ни за что не позволят Деннису хозяйничать в своей лаборатории. Можно, конечно, попробовать с ними договориться: раскрыть свои планы, хотя бы только часть, предложить войти в долю, поделиться будущей властью? Нет, этот вариант не годится. Во-первых, нет никакой гарантии, что Торстен и Трио не сговорятся и не обманут его, а во-вторых… да не хочет он ни с кем делиться, и все тут!

Гораздо практичнее будет добыть Усилитель Заклинаний. В смысле, извлечь его из лаборатории. Имеется в виду, украсть. Нет, «украсть» – это как-то нехорошо звучит. Лучше «изъять». Да-да, именно так. Значит, надо спланировать изъятие Усилителя из лаборатории. Эти болваны-изобретатели конечно хватятся, но если провернуть все по-умному, то часов десять, а то и пятнадцать форы у него будет.

Но одному с этим делом не справиться, надо найти помощников. Двух парней, пожалуй, хватит. Достаточно молодых – чтобы относились с почтением, достаточно тупых – чтобы не задавали лишних вопросов, достаточно сильных – чтобы таскать Усилитель с места на место. Интересно, сколько он весит? Кстати, не менее интересно узнать, как он работает?

А как, спрашивается, узнать? Дождаться доклада магистров на Ученом Совете? Неразумно. Слухи об аппарате и сейчас кружатся по Университету, а после доклада столько любопытных соберется вокруг Усилителя Заклинаний, что не протолкнешься. Да и нет уверенности, что магистры в своем выступлении изложат всю систему работы с прибором, полностью. И потом, ждать до конца следующего месяца? Нет, это не годится.

Можно попробовать забраться в лабораторию – вряд ли у них там серьезная охрана и украсть… в смысле изъять техническое описание. Но сколько времени понадобится на его изучение? И потом, если из лаборатории исчезнет документация, кто-нибудь, да сообразит, что за ней может последовать и сам Усилитель Заклинаний. Поставят сторожа, проведут сигнализацию… Нет, надо поискать другой путь.

А какой, спрашивается? Зайти в лабораторию, поболтать с Торстеном? Проявить невинный интерес, неназойливое научное любопытство? Можно, конечно. Вопрос в том, что во время легкой, ни к чему не обязывающей болтовни, можно получить общее представление о системе управления и правилах настройки. Но для того, чтобы эффективно использовать прибор, общего представления мало – необходимо точное знание всего комплекса технических условий, даже мелочей. Тем более известно, что небрежное отношение к мелочам, в работе с магическими приборами ведет к весьма не мелким неприятностям. Нет, надо придумать что-то другое.

Собственно, это «что-то другое», само напрашивается. Ясно, что без консультаций со специалистом не обойтись, и так же ясно, что ни с Торстеном, ни с Трио, разговаривать на эту тему нельзя. Пусть, не очень-то и хотелось. Ведь в лаборатории есть третий сотрудник – кто-то из студентов. Деннис даже как-то видел его однажды – лопоухий такой парнишка и явно не из гениев. Это хорошо, значит, его можно будет обработать без особого труда. Вряд ли он так же хорошо знает устройство прибора, как Торстен, и умеет так же безупречно рассчитать настройку, как Трио, но этого и не требуется. Главное, что парень сможет запустить прибор на полную мощность, а потом жжахнуть заклинанием.

А если он не согласится? Впрочем, с чего бы это ему вдруг отказываться? Просто надо поговорить с ним ласково, нащупать слабое местечко, пообещать что-нибудь такое, на что он обязательно купится. Составить заклинание, легкое, только чтобы слегка мозги ему прополоскать. Нет, никаких проблем с этим пареньком быть не должно. В конце концов, неужели магистр Деннис Рон с каким-то паршивым студентишкой не сумеет управиться!

Так, с этим решено. Возвращаемся к предыдущему пункту – пара помощников: молодых, тупых и сильных. Тут, пожалуй, и голову ломать не над чем, одна кандидатура имеется сразу и идет вне конкурса. Студент-первокурсник Амадеус Лай вполне подойдет, по всем пунктам. Племянничек. Хм, оказывается добрые дела, действительно, вознаграждаются. Когда родная сестра Денниса пришла к нему и со слезами стала умолять помочь пристроить ее непутевого сынка хоть куда-нибудь на учебу, магистр Рон был крайне недоволен. Родственников он не то, чтобы не любил – просто они были ему не интересны. Честно говоря, большую часть времени он и не вспоминал об их существовании. Но сестра так плакала, так упрашивала… а куда Деннис мог пристроить балбеса? Только к себе, в Университет, на факультет технической магии. И вот, оказывается, не зря старался, помогал родственнику, Амадеус как раз и пригодится. Насчет почтительности и послушания сомневаться не приходится – он предан дядюшке душой и телом. Что касается тупости, то с этим тоже все в порядке – Деннису пришлось использовать все свое влияние, чтобы благополучно протащить его через вступительные экзамены. И силой племянничек не обижен – двухметровый верзила, каждый кулак с хорошую тыкву. В последний раз, соревнования по перетягиванию каната «технари» выиграли у «теоретиков» только благодаря Амадеусу.

А второго, помощника себе, пусть он сам найдет среди приятелей-дуболомов. Ничего не рассказывая, конечно. Пусть приведет сначала, Деннис на него посмотрит, решит, подходит ли парень для этого дела. Впрочем, Амадеусу тоже лишнего рассказывать не стоит. Не потому, что Деннис не доверяет племяннику, а просто… просто ни к чему это, голову парню загружать. Тем более, что думать он не приучен, как бы не заболел с непривычки.

Что ж, вчерне план составлен, можно приступать к воплощению его в жизнь.

– Чирик! – маленькая сиреневая птичка с длинным хвостиком качнулась на ветке прямо над ним. Магистр Рон посмотрел на нее, перевел взгляд на желудь, который продолжал вертеть в пальцах. Медленно отвел руку в сторону, щелчком запустил желудь вверх.

– Чики-чик, – укоризненно просвистела птичка, снимаясь с ветки. Деннис даже не попытался прицелиться, и желудь пролетел мимо, не причинив ей никакого вреда, но птичка явно обиделась и не захотела больше оставаться в обществе столь неприятного человека.


«Ну, наконец-то! Наконец дело сдвинулось с мертвой точки! И теперь совершенно ясно, что не зря столько сил было потрачено на поиск подходящей по всем параметрам кандидатуры: Деннис оказался просто лапочкой. Глуповат немного, да это не беда – дураки, как правило, гораздо более усердны. На него и нажима почти никакого оказывать не надо, сам идет в нужном направлении. Интересно, этот болван, в самом деле, считает, будто из него выйдет более или менее сносный, единоличный правитель Лагосинтера? Какое же для него будет разочарование… впрочем, это его проблемы, разберется как-нибудь. Теперь надо действовать дальше. Осторожно, аккуратно, мелкими шажками. И, пожалуй, стоит выяснить: что за молодежь Деннис решил привлечь для претворения в жизнь своих великих планов? Точнее, для претворения в жизнь великих планов, которые он считает своими?»


Выяснить фамилию студента, являющегося третьим сотрудником лаборатории Торстена и Трио, было несложно. Еще проще было устроить так, чтобы студент Сондерс пришел сдавать коллоквиум именно ему, Деннису. Коллеги магистра Рона не слишком любили принимать пересдачи. Сам магистр Рон тоже не любил двоечников, но в данной ситуации, посчитал добрым предзнаменованием то, что возможность поговорить с нужным ему человеком появилась так вовремя.

Студент Сондерс явился на пересдачу за пятнадцать минут до назначенного времени. Двигался он несколько неуклюже, поскольку весь был обложен шпаргалками – к коллоквиуму Рульф подготовился очень старательно, как и обещал магистрам-руководителям. Устроившись за столом у окна, он успел расправить спрятанные под одеждой мелко исписанные рулончики и гармошечки; записать ключевые слова двух, особенно сложных, заклинаний прямо на крышке стола, а на стене, на уровне коленей набросать карандашиком порядок действия при выращивании магических кристаллов. Кроме того, он разложил на подоконнике крохотные листочки со схемами накопителей энергии, от простейших, можно сказать, первобытных, до самых современных моделей так, словно это ничего не значащий бумажный мусор.

Когда приготовления были закончены, в кабинет вошел магистр Рон, который с большим удовольствием наблюдал за всей этой суетой сквозь крохотное окошечко в двери. Рульф начал осторожно подниматься, чтобы поздороваться с преподавателем, но Деннис небрежно махнул рукой:

– Сидите, сидите. Студент Сондерс, я не ошибся? На пересдачу коллоквиума?

Рульф нервно сглотнул и кивнул. Помедлил секунду и кивнул еще два раза.

– Не переживайте, студент Сондерс, – ободряюще улыбнулся Деннис. – Ну не сдали с первого раза, с кем не бывает. Сдадите сегодня. Давайте вашу зачетку.

Рульф торопливо сунул руку в карман и, беззвучно застонав, обозвал себя ослом. За свиток, в котором преподаватели выставляли оценки и расписывались, зацепилось не меньше двух «гармошек». А ведь была возможность достать зачетку спокойно, без посторонних глаз, положить на стол… осел, однозначно! Покрывшись холодным потом, Рульф выдернул из кармана свиток, понадеявшись, что резкое движение поможет отделить шпаргалки от документа. Надежды его сбылись наполовину. Одна гармошка, действительно, осталась в кармане. Зато другая… она все-таки выскочила наружу и эффектно шлепнулась у правого ботинка Рульфа. Бросив отчаянный взгляд на магистра Рона, который рассеянно уставился в окно, студент пнул лежащую на полу шпаргалку, под стол. Деннис обернулся.

– Так ваша зачетка? А, хорошо, давайте ее сюда, – он взял свиток из трясущейся руки Рульфа и посмотрел на побагровевшую физиономию парня с почти искренним сочувствием. Магистру Рону нравились студенты, которые побаивались преподавателей вообще и его, Денниса, лично. А этот парень трясся так самозабвенно! Деннис сразу почувствовал себя очень значительным, важным человеком. И как важный человек, он вполне может позволить себе быть снисходительным, не так ли? Тем более что это совпадает с его первоначальными намерениями. Может предложить просто побеседовать по теме, задать ему пару простеньких вопросов? Хотя нет, парень так разнервничался, что сейчас, пожалуй, даже на простейший вопрос о циклах превращений звезды Лумпур не сумеет ответить. Надо дать ему время успокоиться.

– Возьмите билет, студент Сондерс, – мягко предложил Деннис, стукнув ногтем указательного пальца по столу. С ногтя слетел десяток синих искр, покатился по столу. Рульф дернулся было к одной, но передумал, хотел поймать другую и снова передумал. Поднял глаза к потолку, пошевелил губами и, наконец, прижал пальцем третью. Деннис усмехнулся, парню совершенно не обязательно было знать, что его метания не имели смысла – содержание всех билетов было одинаковым.

Искра под пальцем студента Сондерса замигала, расплющилась и превратилась в прозрачную пластинку с мерцающими буквами.

– Вопрос первый, – срывающимся голосом прочел Рульф, – история изучения магических полей. Вопрос второй: построение лестницы магических перестановок. И вопрос, кхе-кхе, – он торопливо откашлялся, – вопрос третий: артефакт, как источник магической энергии.

– Прекрасно, – кивнул магистр Рон. – Будете отвечать сразу?

Пылающие щеки Рульфа в одну секунду стали мертвенно бледными.

– Впрочем, нет, – тут же передумал Деннис. – Вы ведь не торопитесь, я надеюсь? – дождавшись от студента короткого сдавленного звука, который, очевидно, означал, что Рульф Сондерс никуда не торопится и вообще, предел его мечтаний – провести в этой комнате ближайшие лет пятнадцать-двадцать, он продолжил: – Вы пока подготовьтесь, а мне надо отлучиться на несколько минут. Не возражаете? – еще один сдавленный звук, гораздо более жизнерадостный. – Вот и хорошо. Я скоро… минут через двадцать вернусь, и мы побеседуем.

Деннис, еле заметным движением пальца, собрал поблескивающие на столе искры – оставшиеся нераспечатанными билеты, и вышел в коридор. Закрыв дверь, прислонился к стене и облегченно вздохнул. Симпатичный паренек этот Сондерс, но в больших дозах утомительный. Немножко трепета – это хорошо, это даже приятно, но ведь не до такой степени, чтобы дар речи терять. Ладно, посидит немного один, отдышится, придет в себя. Вопросы в билете были – проще только таблицу символов вслух прочитать. В конце концов, он же там, в лаборатории, около двух магистров постоянно трется, так неужели нечего не нахватался? А даже если и не нахватался – парень так шпаргалками нашпигован, что без труда ответ подготовит. Главное, дать ему время и не мешать.

Тактика магистра Рона оказалась абсолютно правильной. Оставшись один, Рульф некоторое время судорожно рылся в карманах. Собственно, вопросы были настолько простыми, что, сосредоточившись и подумав, он мог бы ответить и сам, но раз уж шпаргалки все равно написаны…

Через двадцать минут все бумажки снова исчезли в глубоких карманах, и он был готов отвечать. Поскольку магистр Рон задерживался, Рульф хотел, поплевав на пальцы, стереть все, что написал на стене и на крышке стола, но, подумав, отказался от этого намерения: вдруг преподавателю захочется задать дополнительный вопрос?

Впрочем, эти опасения оказались напрасными. Вернувшийся магистр Рон, торопливо и невнимательно выслушал ответы Рульфа по всем трем вопросам билета (тому даже обидно стало – чего, спрашивается, старался?), каверзных дополнительных вопросов задавать не стал, а молча развернул свиток и черканул в нем что-то.

Рульф с облегчением перевел дыхание. Что бы магистр Рон там ни поставил, это была оценка. Точнее говоря – ОЦЕНКА! Коллоквиум сдан, и завтра можно будет сказать господину магистру истинной магии Трио и господину магистру технической магии Торстену…

– Что? Простите, господин Рон, я отвлекся.

Деннис постарался сдержать раздражение и повторил с улыбкой:

– Я сказал, что не сомневался в ваших знаниях. Разумеется, то, что вы не смогли сдать коллоквиум с первого раза, является всего лишь несчастной случайностью.

Рульф, с которым подобные несчастные случайности происходили по несколько раз за семестр, кивнул головой и привычно уныло заверил:

– Я учил!

– Конечно, я же вижу, – Деннис заглянул в свиток, – ваши оценки… м-да-а… – к сожалению, записи в документе, предназначенном для контроля успехов учащихся, никакого оптимизма по поводу будущего студента Сондерса не внушали. – Ах, да ведь это все ерунда, – он небрежно бросил зачетку на стол. – Просто формальность. Но я смотрю, здесь отмечено, что вы проходите практику в лаборатории магистров Торстена и Трио. А это уже подразумевает достаточно высокий уровень подготовки.

– Магистр Торстен мной доволен, – гордо сообщил Рульф и добавил, в припадке откровенности: – Я у него и курсовую пишу: «Подбор и калибровка магических кристаллов для предварительной фокусировки Усилителя Заклинаний»!

– Ах да, Усилитель Заклинаний! – словно бы только сейчас вспомнил Деннис. – Я слышал, что работа над ним практически завершена?

– Ну, шлифовка, доводка и отладка, сами понимаете, процесс практически, бесконечный, – солидно, словно коллега коллеге, пояснил Рульф. А в чем дело? Коллоквиум сдан, оценка в зачетке. И в данный момент идет не опрос преподавателем студента, а обыкновенная беседа двух научных работников.

Брови магистра поползли вверх и он уже открыл было рот, чтобы поставить зарвавшегося мальчишку на место, но вовремя спохватился. Парня надо было еще приручить.

– И что же… э-э-э… процедура настройки? Я имею в виду, прибор очень сложен в управлении?

– Да нет, – Рульф пожал плечами. – Привыкнуть, конечно, надо, потому что там ручек много и надо очень быстро их устанавливать, иначе точность теряется. Но я, например, уже приладился.

– А я о чем! – с энтузиазмом воскликнул Деннис. – Разумеется, вы освоили работу с Усилителем! Оценки оценками, – он брезгливо кивнул в сторону зачетки, – а талант – его не спрячешь!

Впервые в жизни услышавший про наличие у него таланта, Рульф промолчал, но порозовел и бросил на Рона влюбленный взгляд. До чего же проницательный человек этот магистр. Совсем немного поговорил и сразу все про него, про Рульфа понял. Конечно же, у него есть талант, просто никто раньше об этом не догадывался. А Деннис, поняв, что наживка проглочена, продолжил нажим.

– Я не сомневаюсь, что ваше выступление на Ученом Совете будет самой интересной частью доклада. Вы что взяли на себя, описание или демонстрацию?

– Э-э-э… – замялся Рульф.

Разговоры, в которых обсуждалось, как построить доклад на Совете, велись в последнее время в лаборатории часто, но студент Сондерс что-то не мог припомнить, чтобы в них упоминалось его участие. Честно говоря, до сих пор он и сам предполагал, что, в лучшем случае, поможет внести и установить Усилитель Заклинаний, а потом тихо растворится в последних рядах слушателей. И это казалось ему вполне разумным и правильным. Заданный магистром Роном вопрос, неожиданно представил ситуацию совсем в другом свете. Что же это получается: как пол мести или чай заваривать, так им Рульфа подавай, а как на Совете рядом с Усилителем красоваться, так Рульф – пошел вон! Это же вопиющая несправедливость!

Тем более, он не только мелкими подсобными работами занимался, он полноценно участвовал в конструировании прибора, да, да! Ведь это не магистр Торстен и не магистр Трио без конца путали клавишу запуска накопления и сброса энергии с клавишей пуска заклинания, а он, Сондерс! И когда он в седьмой раз вместо того, чтобы накрыть заклинанием намеченный участок, разрядил конденсатор, Торстен принял решение:

– Я понял! Надписей, даже светящихся, недостаточно. Нужно сделать клавиши цветными. Рульф, как ты думаешь, красная и зеленая, это будет то, что нужно?

И именно Рульф подтвердил, что если сделать клавишу управления энергией красной, а пусковую – зеленой, то он больше не будет путаться. И, между прочим, действительно, больше ни разу не ошибся!

К счастью, Рульф не знал, что когда он вышел, магистр Торстен развел руками и объяснил Джузеппе:

– Ничего не поделаешь – ЗПОД, первый закон конструктора.

– ЗПОД, это что такое? – печально поинтересовался магистр Трио: спустив энергию, Рульф отправил псу под хвост полдня работы.

– Защити Прибор От Дурака, – расшифровал Таффхлд. – Так что даже хорошо, что у нас есть свой собственный безрукий идиот. Он еще в процессе отладки выявит погрешности и все тонкие, сомнительные моменты. И если Усилитель заработает без проблем в руках у Рульфа, то прибор можно будет считать безупречно надежным.

Джузеппе пожал плечами – такой способ доведения Усилителя Заклинаний до идеального рабочего состояния не показался ему самым оптимальным. Но с мнением специалиста спорить не стал:

– Ладно, будем радоваться тому, что у нас есть Рульф.

Рульф, который успел вернуться как раз вовремя, чтобы услышать последнюю фразу, тогда надулся от гордости. И что в результате? Магистрам даже в голову не пришло пригласить его участвовать в докладе на Ученом Совете! И сейчас, сидя перед доброжелательным магистром Роном и вспоминая свои заслуги, он чувствовал себя несправедливо обойденным.

Конец ознакомительного фрагмента.