Глава 4
Дни, проведённые в замке вдали от мужа, казались Шарлотте неимоверно длинными. Оставшись без любимого, девушка отчаянно тосковала, и даже присутствие подруги не радовало её, как раньше. Она поняла насколько привязалась к мужчине, Анри стал просто неотъемлемой частью её жизни, без него Шарлотта не знала, чем себя занять, и мысли уносили её к графу, омрачая красивое личико миледи. Общение с Луизой и Рамоном, ненадолго отвлекало её, но оставшись одна, она скучала, страдая от одиночества, и ждала, когда муж вернётся и заберёт её с собой в Париж. Но вскоре от графа пришло письмо, и Шарлотта поняла, что скорой встречи ждать не стоит и страшно расстроилась. Девушка не понимала необходимости дожидаться завершения ремонта дома, она не столь притязательна, ей вовсе не нужны шикарные апартаменты, размышляла она. Письма от супруга больше не приходили и, в конце концов, глупышка решила, что Анри, в столице, окружённый светскими красавицами, просто забыл про неё и не хочет видеть. И ночами, когда никто не видел, Шарлотта плакала, ругая себя за то, что поверила, будто граф действительно полюбил её, и терзала себя мыслями, зачем она влюбилась в него так сильно. Потом вспоминала, как была счастлива с ним, и душа юной супруги рвалась на части.
Генрих де Круа всё не возвращался, и Шарлотта не могла получить какое-либо известие о муже. Луиза всячески успокаивала подругу, но она так же не понимала почему, он не едет за женой или не вызывает к себе, и, зная своего брата, тоже начала подозревать, что Анри охладел к бедняжке. Сестра снова злилась на брата и ненавидела его, когда замечала заплаканные глаза подруги. Когда Луиза с мужем уехали домой, Шарлотте стало вовсе невмоготу, она чувствовала себя совершенно одинокой и всеми покинутой. Девушка старалась занять себя тренировками, но одной заниматься оказалось несподручно, правда выяснилось, что Адель тоже умеет обращаться с оружием, вот дамы и состязались кто более меткий, стреляя из пистолетов по мишеням или метая ножи. Пытаясь отвлечься миледи хотела выехать на конные прогулки, но Адель стеной стояла и не выпускала хозяйку дальше границы парка, придумывая различные предлоги, вплоть до болезни её лошади, и не давала госпоже выехать даже в поместье к бабушке, где Шарлотта рассчитывала позаниматься с Пьером, и как-то развеяться.
Вечера вынужденная затворница проводила с матерью Анри, которая тоже испытывала грусть одиночества, когда все близкие разъехались. Мария старалась отвлечь девушку от печальных мыслей и женщины занимались рукоделием, советовались какие книжки лучше почитать и обсуждали прочитанное, а часто просто беседовали за чашкой чая. Маркизе нравилась невестка, она ещё раньше поняла, что девушка любит её сына, и матери было очень жаль её, она видела, как та изводит себя.
Одним прекрасным утром Шарлотта завтракала со свекровью на террасе, когда к замку подъехала карета и из неё вышла маркиза Антуанет де Бур давняя подруга Марии де Круа. Женщина оказалась проездом из Парижа, и решала завернуть к приятельнице на несколько часов, повидаться и обсудить последние новости двора. Расположившись за столом, дамы пили чай со сладостями, привезёнными Антуанет из столицы, и вспоминали старых знакомых. Шарлотте очень хотелось хоть, что-то услышать о Анри, но она стеснялась расспрашивать о муже и практически не участвовала в разговоре, а только слушала.
Маркиза высказала несколько комплиментов девушке: – какая хорошенькая невестка у де Круа, и продолжала обсуждать столичные сплетни. Конечно же, аристократка выложила и последние страшные слухи про отравления, и женщины искренне ужасались тому, что творится в Париже и при дворе. Заговорчески поведала Антуанет и о порошках наследства и о чёрных мессах, которые проводили знатные дамы, желая удержать и приворожить любовников, а также о человеческих жертвоприношениях, что повергло провинциальных слушательниц в леденящий трепет и де Бур, подозревая, что женщины не доверяют её словам, произнесла, обращаясь к подруге:
– Если вы не верите, можете спросить у вашего сына, дорогая. Граф в курсе всех этих дел, на его посту ни что не проходит мимо, – уверенным тоном выложила Антуанет.
– Как он там? – поинтересовалась мать, – Анри давно ничего не пишет.
– Конечно, когда ему! Если граф не занят делами, то присутствует на балах, проводимых при дворе, это обязательно! Тем более такой красавец! Женщины, так и вьются возле него! Не знаю милочка, – обратилась дама к Шарлотте, – Как вы рискнули отпустить его одного в Париж?! Хотя, наших мужчин мало, когда останавливало наличие рядом жены, – констатировала маркиза, даже не подозревая какой удар, нанесла по сердцу девушки. Антуанет как ни в чём ни бывало, продолжила болтать про весёлую жизнь при дворе и вспомнила последний слух, который постепенно заполнял Парижские салоны о том, что Генрих де Круа, готовит почву для вхождения сына в парламент с помощью брака с Шарлоттой и похвалила супруга Марии за такой продуманный ход. Матери сделалось неловко, муж и сын не вводили маркизу в курс дела, и она, взглянув на невестку почувствовала, как эта новость задела бедняжку. Девушка побледнела, изменилась в лице, извинилась и направилась в библиотеку, якобы поискать заинтересовавшую её книгу.
Погрузившись в свои думы, Шарлотта просидела там до вечера и пришла к абсолютной уверенности, что Анри женился на ней желая получить титул герцога для своих детей и рассчитывая тем самым самому попасть в плату пэров. Сначала глупышка безутешно плакала, потом какой-то чёрт вселился в неё, и она решила, во что бы то ни стало поговорить с мужем. И если всё это, правда, пусть граф получит свой чертов титул, а она уедет обратно в поместье к своей бабушке и больше, никогда не встретится с ним. Твердо решив поступить именно так, юная герцогиня направилась к конюшне и приказала на утро готовить карету: – Она уезжает в Париж! Вернувшись в свою комнату, Шарлотта приказала Люси собираться, но тут вбежала Адель, конюх рассказал служанке о распоряжении молодой госпожи.
– Вы что задумали? – взволнованно обратилась женщина к Шарлотте, – Ни куда вы не поедете! – возмутилась она.
– Кто мне запретит? – с вызовом ответила девушка.
– Вы не можете ехать! Вы не представляете, как это опасно!
Но не обращая никакого внимания на протесты служанки миледи продолжала собираться. Тогда Адель помчалась за поддержкой к маркизе. Мать, услышав новость, забеспокоилась. Она поняла, её подруга расстроила невестку настолько, что та решилась на отчаянный поступок и поспешила к девушке в надежде успокоить, но увидев, насколько Шарлотта решительно настроена, растерялась, не зная, как остановить её.
– Шарлотта, детка, нельзя так рисковать! Девушке одной небезопасно на дорогах, мало ли что может случиться в пути.
– В самом деле, миледи, – вступила в разговор Люси, – а где вы будете ночевать? Одна в кабаке, среди пьяных мужчин? – испугалась служанка, её не вдохновляла такая перспектива, понимая, что придётся ехать вместе с госпожой.
– Я не буду останавливаться и переночую прямо в карете, – ответила Шарлотта.
– Как же вы сможете ехать ночью? Дороги совсем не видно, и лошадям нужен отдых, а за один день вы явно не управитесь, – пыталась вразумить девушку Адель.
– А если, с тобой что случится, что я скажу Анри? – забеспокоилась мать.
– Его, наверное, огорчит, разве то, что он не сможет попасть в палату пэров, – печально задумавшись, проговорила Шарлотта, и глаза девушки наполнились слезами.
Понимая, терзания невестки, Мария проклинала длинный язык маркизы де Бур, но Шарлотта оставалась непреклонной. Адель прикинула, что ночью нет возможности отправить гонца к Пьеру, а утром, если миледи не изменит решение, де Форше не успеет до них добраться, и они окажутся уже далеко. Служанка всерьёз беспокоилась за госпожу, муж предупредил её о грозящей опасности, и Адель не зная, как ей быть, мысленно костерила всех мужиков вместе взятых, которые бросили девочку одну под её женскую защиту, прекрасно понимая, что в случае реальной угрозы от нескольких мужчин им не отбиться, но жена сыщика все же решила, поехать вместе с Шарлоттой:
– Вы как хотите, миледи, но меня приставили к вам, и я поеду вместе с вами, – твёрдо, сказал Адель.
Шарлотта не возражала, и служанка обратилась к маркизе:
– Ваше сиятельство, прикажите, чтоб подготовили заряженные пистолеты и чем больше, тем лучше. Мы заберём все, что есть в замке, – уверено произнесла женщина, и обращаясь к Шарлотте, добавила, – А вы, миледи, захватите свою шпагу и кинжал, и лучше, если вы отправитесь в своём тренировочном костюме. Только юбку свою накиньте, не стоит лишний раз привлекать внимание мужчин, а ваше платье пусть наденет Люси, – по-хозяйски распорядилась служанка.
Люси испугалась, зачем ей наряжаться в знатную даму? Похоже здесь что-то не чисто, догадалась она.
– Не переживай. Ты особо никому не нужна, когда разберутся, кто ты, сразу отпустят, – попыталась успокоить служанку Адель, но эти слова ещё больше напугали бедняжку.
– Вы так говорите, будто точно знаете, что на нас нападут, – испуганно захныкала Люси, – И с чего вы взяли, что меня отпустят? А вдруг грабители решат надругаться надо мной, – пролепетала она.
– Ни чего я не знаю, – проворчала Адель, – надеюсь, всё обойдется, а если, хочешь защитить свою честь, тоже возьмешь с собой нож или пистолет, – посоветовала женщина.
Люси от страха побледнела, но служанке не предоставляли выбора, и ей пришлось подчиниться. Платья госпожи горничной оказались малы, тогда Мария де Круа принесла своё, и той пришлось как раз в пору и по завершении сборов женщины разошлись спать. Мать надеялась, может за ночь бедняжка успокоится, и ей удаться уговорить невестку остаться, но увидев утром Шарлотту в мужском одеянии, Мария поняла, девушка только укрепилась в своём решении: – миледи держалась абсолютно уверено, и её твёрдый взгляд говорил о полной решимости исполнить задуманное. Маркиза расстроилась, и ей ничего не оставалось, как снабдив провизией и оружием, проводить супругу сына в путь.
К главному входу подали подаренную королем карету, и женщины вышли из замка. Пистолетов в рабочем состоянии в доме нашлось три штуки. Два из них взяла Адель, а один засунула за пояс Шарлотта, решив, что от Люси всё равно мало толку. Мария де Круа, кроме кучера, приставила к невестке двоих слуг: – какие ни какие, а мужчины, вроде дамы не одни. Женщины попрощались, и карета тронулась. Надеясь оторваться от людей де Маси, Адель постучала кучеру и велела поторапливаться. Возница, щёлкнув кнутом, пустил четверку красавцев вскачь.
Только экипаж скрылся за поворотом в конюшне появился молодой человек, он служил в замке не так давно, и накануне вечером уходил в соседнюю деревню, где жила его семья, а вернулся только утром. Слуга подошёл к знакомому стойлу и не обнаружив гнедых, за которыми был поставлен ухаживать с удивлением поинтересовался у главного конюха, куда делись лошади.
– Юная миледи утром уехала в Париж, – ответил тот.
– Как, она уехала одна? – поразился парень.
– Почему же одна, со служанками, кучером и двумя слугами, – уточнил слуга.
Молодой человек неожиданно разволновался и попросил разрешения отлучиться домой, главный конюх его отпустил, но подумал, что стоит сообщить о парне месье Матье, сыщик просил докладывать ему обо всём подозрительном.
Примчавшись в родную деревню, юноша тут же направился в кабак и, заметив в углу четверых мужчин, сразу, подсел к ним и рассказал, что молодая госпожа сегодня утром уехала в Париж. Проходимцы оживились и, расспросив обо всём, дали парню пару монет, и тот довольный удалился, а главный из компании произнёс:
– Получается их шесть человек, правда трое из них женщины и трое безмозглых слуг, но всё же лучше перестраховаться, и прихватить с собой ещё людей. Помните, что случилось с Морисом и его шайкой.
– Сисарс, с Морисом разделался сам граф, а здесь только слуги, да бабы, – возразил один из разбойников.
– Тебе не хочется делиться Жакоб? – догадался главарь, – Да мы за пару, тройку экю, найдём достаточно желающих присоединиться к нам. Получить такую лёгкую добычу! Тем более на такой приметной карете, – добавил он. – Хозяин обещал хорошо заплатить за девчонку, и я не хочу опростоволосится, как Морис. Пойдёмте, здесь на дороге я знаю место, там всегда можно найти десяток отчаянных парней. – Сказал Сисар и направился к выходу, подельники двинулись за главарём, возможно он прав – лучше перестраховаться…
Как и планировал Сисар, они быстро сговорились ещё с пятью головорезами и пустились в погоню, но жертвы успели уехать далеко: – время близилось к вечеру, а кареты они так и не нагнали. Бандиты не рассчитывали, что женщины станут гнать во весь опор и главарь начал волноваться, может карета куда-то свернула? Но куда? Дорога на Париж была одна.
– Они могут заночевать в таверне у Дидье, – предположил один из бандитов, – Обычно там останавливаются на ночлег благородные господа.
В самом деле, хитрый хозяин таверны прикинул, дневной путь до Парижа и поставил своё заведение на дороге так, чтобы путники, выезжая из столицы, к вечеру оказывались у него. Дидье постарался: – следил за качеством кухни и хорошо обставил комнаты, чем привлекал богатых проезжих. Рассчитав всё правильно, трактирщик быстро пошёл в гору, и его дело приносило хороший доход.
Согласившись с подобной догадкой, бандиты решили не задерживаться в других тавернах, а двинулись прямиком туда. Уже стемнело, когда компания подъехала к нужному заведению, и Сисар, заметив богатую карету, обрадовался – понимая, они настигли свою жертву. Главарь приказал своим людям не соваться в кабак, он не хотел вызвать подозрений, тем более если вдруг парни поведут себя развязано, вполне возможно знатные господа вступятся за дам и призовут нахалов к ответу. Отправив подельников на конюшню, Сисар зашёл в таверну, и оглядевшись, заметил трёх женщин, спокойно ужинавших за столом, а неподалёку от дам, расположились слуги.
Находящиеся в зале мужчины с интересом поглядывали на путниц, не так часто в таком месте можно застать знатных особ женского пола без сопровождения дворянина. Одна женщина, одетая в дорогое и богато украшенное платье, по-видимому, была аристократкой, другая, более старшая по возрасту, похоже её служанка, а третья совсем молоденькая, вызывала недоумение. Для дочери она выглядела слишком взрослой, поскольку сама дама была ещё молодой, а девушка держалась гордо, совсем не как служанка, и щеголяла в странном костюме из-под юбки, которого, когда она шла, выглядывали сапоги для верховой езды и штаны мужского покроя. На боку у незнакомки висела шпага с рукояткой в виде розы, в то же время девушка была удивительно красива и грациозна. Присутствующие терялись в догадках, кто эта миледи, но правила приличия не позволяли вступить с ней в разговор.
Пристроившись в углу Сисар пристально следил за женщинами. Дамы перекусили и ушли в комнату для ночлега, не желая больше привлекать к себе внимания. Главарь немного посидел и вышел, собираясь дать распоряжения сообщникам, но обнаружил, что парни уже где-то нашли вина и пили. Разозлившись Сисар отобрал у забулдыг выпивку и прикрикнул на них:
– Хватит! Ложитесь спать! – скомандовал он, – Завтра рано вставать, надо будет подготовить засаду, – предупредил главарь и сам завалился к лошадям на сеновал. Но компания проходимцев не собиралась останавливаться, и достав другую не менее объёмистую бутыль, продолжала пьянствовать и угомонились незадолго до рассвета.
Адель встала с первыми лучами и разбудила остальных:
– Вставайте! Нужно быстрее отправляться в путь, если хотим к вечеру добраться до Парижа, – поторапливала она.
Накануне женщина, не замечая погони, радовалась, решив, что им удалось проскользнуть незамеченными мимо разбойников, нанятых де Маси. Но вечером в таверне служанке не понравился один человек, он слишком пристально рассматривал путниц, и жена сыщика нутром почуяла опасность. Позже, изображая местную прислугу Адель вышла во двор, прошлась по конюшне и обратила внимание на пьянствующую подозрительную компанию. Будто случайно женщина подошла ближе и подслушала разговор забулдыг. Мужчины рассуждали о том, что птички скоро попадут к ним в сети, и служанка поняла, их всё же догнали. Неожиданно из таверны вышел тот тип, который разглядывал дам и отобрал у подельников бутыль с вином. Адель вовремя успела скрыться за стойлом лошади, и он её не заметил. Дождавшись, когда громила оправиться спать, женщина прошла к трактирщику и заплатив за выпивку для господ на постоялом дворе, сказала, что её брат когда-то служил с ними. Трактирщик подумал, что те господа служили разве что на рудниках или галерах, но спорить не стал, какая ему разница, если за выпивку заплачено и отнёс постояльцам вина.
Разбудив госпожу и остальных слуг Адель попросила двигаться, как можно тише, стараясь никого не потревожить, и сама осторожно вывела отдохнувших коней. Женщина помогла кучеру запрячь гнедых в карету, и они, не вызывая особого шума шагом тронулись со двора, только отъехав от таверны, служанка приказала гнать лошадей. Кони были отменными: – «Может удаться уйти, пока бандиты не проснуться после вчерашней попойки?» – надеялась Адель поторапливая возницу и надеясь на удачу. Если бы разбойники проспали ещё часа три, размышляла служанка то они точно не смогли бы настичь беглянок.
Главарь проснулся первый, его подняли местные петухи. Освежив физиономию водой из бочки Сисар пошагал проверить своих сообщников и с раздражением услышал, как те храпят. Догадавшись, что парни всё же раздобыли выпивку, бандит начал грубо тормошить подельников, желая быстрее отправиться в путь и устроить засаду в лесу, через который проходила дорога. Но выпивохи продолжали храпеть, не обращая внимания на крики главаря, а когда он начинал их трясти, только что-то невнятно бухтели в ответ. Тогда Сисар пошёл на конюшню за ведром, набрал воды и облил пьяниц. Оглушённые холодным душем парни подпрыгнули и недоумённо начали продирать глаза. Главарь собрался повторить трюк и окатить оставшихся, но вновь проходя мимо стойла, неожиданно заметил, отсутствие четвёрки гнедых. Сисар озадачено огляделся вокруг и убедившись, что кареты, за которой они охотились тоже нет, взревел. Быстро набрав воды, главарь снова окатил упившихся сообщников, и пинками бесцеремонно принялся расталкивать ещё спящих. С горем пополам, головорезы начали приходить в себя и чего-то соображать. Наконец до шайки дошло, что добыча ускользнула, и от жадности выпивохи сразу протрезвели. Деньги терять никто не хотел, и выпивохи бросились умываться, стараясь вышибить из головы оставшийся хмель после излишнего возлияния. Перед дорогой разбойники выпили какого-то пойла для снятия головной боли, которое услужливо предложил хозяин, и тут же бросились в погоню. Стало понятно, засаду устроить не получится, придется просто нападать. Шайка рассчитывала на свой силовой и численный перевес, и уверенная в победе, особо не беспокоилась: – главное успеть догнать женщин до того, как они доберутся до Парижа.
Лошади отдохнули, и неслись вслед за каретой во весь опор. Сисар рассчитывал быстро догнать беглянок, но оказалось всё не так просто, бандиты скакали уже больше часа, а карета так и не появлялась, и главарь начал было нервничать, как вдруг заметил знакомый экипаж, заезжающий в лес. Пришпорив коней, головорезы прибавили ход, всё складывалось как нельзя лучше.
Всю дорогу Адель выглядывала из окна, проверяя, нет ли погони и когда путники приблизились к лесу, женщина с досадой заметила всадников, нагоняющих их. Служанка приказала кучеру подгонять лошадей в надежде, что карета успеет выехать к селеньям, где они смогли бы привлечь внимание людей, тогда возможно разбойники побоятся нападать при свидетелях. Правда жена сыщика прекрасно понимала рассчитывать на такой исход не стоит, а потому достала оружие, взвела курки и приказала герцогине сделать то же самое:
– Если кто сунется, не задумываясь стреляйте! – скомандовала служанка, – И приготовьте свою шпагу, – посоветовала она.
Люси побледнела, а Шарлотта, удивлённо взглянув на женщину не понимала, что так взволновало Адель, но последовала указаниям служанки. Карета мчалась по лесу, когда дамы услышали крики нагоняющих их мужчин. Бандиты требовали от кучера остановить лошадей и грозили расправой, но тот только сильней погонял гнедых, стараясь оторваться от преследователей. Осознав всю серьёзность положения, Шарлотта тоже побледнела и напряглась, как пружина. Неожиданно вспомнив слова Анри про убийство, девушка кожей осознала правоту мужа, но безумный страх проник в сердце бедняжки – она не была уверена, что сможет осознанно убить человека и ощутила во всём теле липкую противную дрожь.
Четвёрка лошадей летела по дороге и казалось копыта коней практически не касаются земли, шоколадные гривы развивались словно паруса на корабле и благородные животные вызвали восхищение. Но никто не любовался великолепной скачкой королевских красавцев, людей, догонявших гнедых, не волновало великолепие слаженного движения скакунов, головорезов увлекала лишь страсть к наживе, и глаза преследователей горели жадным огнём. Разбойники стремились захватить добычу, и лошади в этот момент были для них только помехой. Возможно, головорезы даже пристрелили бы животных и только алчность останавливала грабителей – на таких жеребцах можно неплохо заработать!
Заметив, что карета стала медленно удаляться Сисар грязно выругался, так они и в самом деле могут потерять добычу, но тут дорога делала поворот и Жакоб, поскакал напрямик через лес и снова вылетел на дорогу как раз в тот момент, когда там проезжал экипаж с женщинами. Бандит, поравнявшись с кучером, вскочил на приступок и одним ударом скинул возницу, а сам схватившись за поводья потянул и остановил разгорячённых скакунов, позволив шайке быстро нагнать застывшую карету. Один из мужчин бросился к окну со стороны Адель, женщина выстрелила, и разбойник тут же упал с простреленным лбом. Шарлотта, через окно разглядела остервенелое лицо бандита, бегущего к двери и неожиданно почувствовала – дрожь прошла и её тут же охватил накал борьбы. «Я так просто не сдамся!» – пронеслось в голове у гордой герцогини и тело напряглось готовое к схватке. Если бы миледи видела себя со стороны, то заметила, как леденеют её глаза, как тогда у Анри, когда он сражался с противником, но в этот момент подлетел головорез, намереваясь открыть дверь, девушка нажала на курок и человек свалился. Осознав, что попала, Шарлотта не ощутила ужаса, а готовилась отражать следующую атаку, но Адель крикнула, выбраться из кареты и попытаться скрыться в лесу, здесь их точно одолеют, уточнила служанка. Ударив ногой в дверь, миледи отбросила одного из нападавших и выскочила на дорогу, обнажая шпагу. Адель последовала за ней, выстрелив ещё в одного, подоспевшего с другой стороны, но бандит успел отскочить, и она промазала, только несколько ранив его, и в этот момент служанка выбралась из кареты за госпожой. Но тут на женщину напал подоспевший разбойник, она со всего маха врезала мужчине в челюсть и тот отлетел, уткнувшись мордой в пыль. Бесстрашные воительницы встали спина к спине, одна со шпагой другая с ножом в руке, а Люси осталась сидеть в экипаже, еле живая от страха, издавая звуки похожие на писк пойманной мыши. Слуги, сопровождающие миледи, просто разбежались, не смея противостоять бандитам, а злодеи, увидев женщин с оружием оскалились:
– Не порежьтесь дамы, – ухмыляясь, посоветовал Сисар, – Лучше сдайтесь сразу, и мы не сделаем вам больно.
– Даже наоборот постараемся сделать приятно, – добавил Жакоб, с пошлой усмешкой оглядывая добычу.
Один из разбойников сделал пробный выпад, пытаясь выбить оружие из рук Шарлотты, девушка отбила удар, тот удивился и более уверено атаковал даму. Миледи легко отражала нападение бандита, он не мог сравниться в мастерстве ни с Пьером, ни с Анри и неожиданно осознав это Шарлотта, сама перешла в атаку и сделав отвлекающий выпад следующим точным ударом пронзила грудь разбойника. Злодей повалился на землю с удивленьем уставившись на растекающееся кровавое пятно на своём камзоле, а через секунду замер. Понимая, что она увлечённая схваткой убила человека Шарлотта на мгновение оторопела и ощутила растерянность, но не тот ужас, как тогда в лесу, когда сразила толстяка. Служанка метнула нож в наступающего на неё головореза, тот попытался увернуться, но клинок всё же попал в плечо, серьёзно ранив бандита. Злодеев осталось шестеро, двое их которых были ранены. Следующий детина помчался на Шарлотту, она тут же пришла в себя и мастерски отбивалась от него, и возможно сразила бы и его, но в пылу сражения девушка отошла от Адель, и обе женщины оказались доступны с тыла, чем и воспользовались разбойники. Жакоб, подкрался сзади, схватил девушку за руку и вырвал шпагу из рук миледи. Пока Адель доставала второй нож, на неё напали двое мужиков повалил женщину на землю. Сисар, забрался в карету и стал пялиться на Люси, хотя хозяин приказал не трогать аристократку, но негодяй все же решил полапать знатную даму, когда ещё такое представится? Девушка завизжала, отбиваясь от рук мужчины, чем только развеселила бандита.
А между тем Жакоб повалил Шарлотту на землю с явными намерениями надругаться над бедняжкой. Девушка пыталась оттолкнуть здоровяка, навалившегося на неё, но он оказался слишком тяжёлым и силы были не равны. Второй негодяй, которого ранила Адель, застыл рядом, держась за раненное плечо, и ухмыляясь, наблюдал, как его сообщник борется с жертвой, это явно забавляло проходимца. Шарлотта яростно вцепилась руками в физиономию напавшего на неё человека, пытаясь расцарапать ему глаза, Жакоб взревел и ударил девушку наотмашь по лицу. На какое-то время бедняжка потеряла сознание, а негодяй, удовлетворённый тем, что добыча больше не сопротивляется, взял нож и разрезал кожаный жилет, который ему не удавалось порвать:
– Не порань красотку, Жакоб! – предупредил раненый бандит, – Пусть и для меня что ни будь останется, – смеялся он.
– Ещё и штаны напялила, – недовольно заворчал Жакоб, и задрав юбку рванул что есть силы штаны, но прочная кожа не поддавалась и тогда разбойник ножом сделал надрез намереваясь дальше их просто содрать. Кожа штанов поползла, оголяя бедро, но тут Шарлотта пришла в себя и почувствовала, что негодяй увлечённый сдиранием одежды уже не давит на неё. Девушка осторожно подтянула ногу, будто всё ещё находится в беспамятстве и нащупала кинжал в голенище сапога. Бандит, заметив, что жертва приходит в себя перекосился в паскудной улыбке и наклонился, приближая свой мокрый, похотливый рот к губам миледи намереваясь поцеловать. Шарлотта с отвращением сморщилась, отвернула лицо в сторону и губы проходимца угодили в скулу. Тут Сисар, решив, что не стоит оставаться на дороге крикнул:
– Жакоб, не сейчас! Распрягайте лошадей! Карету оставьте здесь, она нам будет мешать, а эту берём с собой, – показал он на Люси.
На мгновение отвлёкшись от девушки, Жакоб приподнялся и повернул голову, собираясь возразить главарю, но в этот момент Шарлотта с ненавистью воткнула нож в шею бандита. Схватившись за горло, здоровяк свалился на миледи, заливая бедняжку кровью. Девушка почувствовала омерзительное ощущение, когда его горячая и липкая кровь стала заливать её грудь растекаясь тонкими струйками по телу, миледи захотелось поскорее избавить себя от придавившего её ненавистного тела, она напряглась, пытаясь спихнуть бандита, но второй осознав, что девчонка убила его подельника, озверев, понёсся к несчастной, собираясь отмстить.
Тут Люси испугавшись не то за себя, не то за хозяйку, закричала, показывая на миледи:
– Я не госпожа, вот она госпожа.
Сисар осознав, в чём дело, заорал на своего пособника:
– Стоять! – гаркнул главарь, и бандит остановился, – Вяжите их, потом разберёмся! – приказал он, – На дороге собрались развлекаться, не можете немного подождать, – ругался главарь и бросил верёвку.
Недовольный, что его остановили, приятель убитого грязно ругаясь подошёл, поднял верёвку и направился к Шарлоте, которая не как не могла освободится от придавившего её тела.
Адель тем временем продолжала бороться с двумя бандитами. Одному служанка влепила такую оплеуху, что тот отлетел на пару метров, но сразу же кинулся обратно помогать подельнику. Одолеть двух мужиков женщине оказалось не под силу, разбойники отобрали у неё нож и начали выкручивать руки. Сисар праздновал победу. Дамы пытались сопротивляться, но силы были явно не на их стороне….