Глава 3
Торопливо собирая вещи, молодая герцогиня, старалась ничего не забыть. Её сердце бешено колотилось. «Бал! Самый настоящий бал!» – стучала в голове восторженная мысль, и в то же время страх перед неизвестным невольно проникал в душу. Упоительное волнение охватило всё её существо, которое порой возникает в ожидании чего-то нового и восхитительно прекрасного. «Как всё пройдёт?» – тревожно думала девушка и перед глазами возникал великолепный зал, заполненный народом, и её сердце робко трепетало от радости. Но Шарлотту охватывало и беспокойство, как встретят её в чужом доме, как отнесутся родители Луизы? «И ещё этот брат приехал, – неприятно кольнула мысль, – Да, что ты, в самом деле! Он обычный человек, а не дьявол из сказки», – поругала себя девушка, и страшный образ придуманного графа де Круа растаял, а грудь заполнили мечты о предстоящем празднике и встрече с наречённым женихом. Она пробовала представить Шарля де Маси, вспоминая образ из детства, задумалась, как может теперь выглядеть молодой человек? И девушка вообразила высокого, сильного юношу, с умными, но добрыми глазами и обаятельной улыбкой. Совсем скоро она увидит его, и сердце вновь взволнованно задрожало в ожидании большой любви, заполняя душу грезами о счастье.
Служанка помогала юной миледи укладывать наряды. Каждое платье они складывали в отдельную коробку, и Шарлотта озабоченно думала, какое платье выбрать для охоты? Хотя девушка заверила Луизу, что у неё есть одежда для подобного развлечения, но на самом деле специального костюма для охоты миледи не имела, но она не могла принять от подруги ещё один подарок, это задевало её самолюбие. Неожиданно, в голову пришла гениальная идея – она возьмёт свой костюм для фехтования. Он правда больше походил на мужской, но к нему девушка сшила юбку, по типу плаща, и когда они с дядюшкой отправлялись заниматься подальше от дома завязывала её сверху, не желая ловить взгляды сельских мужчин на своей обтянутой мужскими штанами фигуре. «Вполне сойдёт за охотничий костюм» – обрадовалась решению Шарлотта и главное в нём, она сможет принять полноценное участие в травле, а не тащиться в хвосте загона с остальными дамами. Она как раз упаковывала костюм в коробку, когда в комнату зашёл дядюшка Пьер и принёс свой парадный мундир, воспитанница упаковала и его. Потом они с бабушкой подбирали украшения к нарядам – важный атрибут для женщины, особенно на таком приёме. Старой герцогине удалось сохранить свои драгоценности, и это являлось её гордостью. Многие из вещиц из шкатулки Анны де Амбуаз достойны были украшать королев! Впрочем, когда-то женщины её рода, были сродни королевам, с грустью думала бабушка.
Собранные наряды загрузили в старую, но сохранившую следы былой славы, карету, на дверцах которой красовался герб герцогов де Шомон д Амбуаз: – перекрещенные копья на фоне горы с языками пламени. Посовещавшись, решили, в экипаже отправится служанка – Люси со всем гардеробом, а сама молодая герцогиня и дядюшка Пьер поскачут на лошадях. Шарлотте не терпелось, вновь встретиться с подругой, и она рассчитывала догнать её, а поскольку верхом можно доехать быстрее, чем ползёт по дороге неповоротливая карета, она и приказала оседлать кобылу. Да и нестись на лошади на много интересней и увлекательней, считала девушка. Шарлотта облачилась, в скромное дорожное платье, более подходящее для служанки знатной дамы, а не наследной герцогини, но миледи решила, для путешествия оно будет в самый раз. Она не хотела рисковать хорошим нарядом, которых у девушки было не так много, справедливо полагая, что дорожная пыль и брызги от луж, могут случайно испортить его, а Люси собрала волосы госпожи в тугую причёску, чтобы они не мешали ей при скачке.
Кстати у Люси к парикмахерскому искусству оказался исключительный талант. Она на пять лет была старше Шарлотты и её мать работала в доме д Амбуаз, а девочка постоянно вертелась неподалёку. Особенно ей нравилось возиться с густыми красивыми волосами маленькой герцогини. Когда Люси подросла, её взяли служанкой к Шарлотте. Пока внучка находилась в монастыре, Люси прислуживала Анне д Амбуаз, и женщина, заметив интерес служанки к парикмахерскому делу, отправила девушку, учится в Париж к столичным мастерам, полагая, что иметь своего мастера выгодней, чем платить приглашённому. Через несколько месяцев, Люси не уступала лучшим парикмахерам столицы. Когда герцогиня, сама выезжала ко двору, всегда брала с собой служанку и девушка оставалась в курсе столичной моды.
Поцеловав на прощанье бабушку, Шарлотта проворно вскочила в седло, и пустила лошадь рысью. Отъехав от дома, девушка пришпорила кобылу, и помчалась вперёд. Ветер свистел в ушах и обдувал её точёную фигурку. В дамском седле она выглядела необыкновенно грациозно, даже в своём скромном платье. Шарлотта наслаждалась скачкой, глаза её блестели, и ощущение полёта будоражило кровь. Лошадь, словно почувствовав радостное возбуждение хозяйки, легко парила над землёй. Дядюшка Пьер еле поспевал за воспитанницей, искренне восхищаясь ею. «Так я может, и правда приеду вместе с Луизой! – обрадовалась Шарлотта, – Пока она ещё притащится в своей карете», – задорно подумала всадница и снова пришпорила кобылу. Честно говоря, зайти в незнакомый дом вместе с подругой было для девушки спокойнее, её смущала перспектива, появится в замке де Круа одной. И загоревшись идеей – догнать Луизу, она ещё быстрее помчалась по лесной дороге. Дядюшка, начал отставать, и воспитанница медленно, но верно постепенно удалялась от Пьера. Мужчина попытался крикнуть, не гнать так, но Шарлотта, увлечённая скачкой, его не услышала. «Вот бестия!» – по-доброму, подумал старый вояка, и пришпорил коня, пытаясь догнать неугомонную девчонку.
Шарлотта неслась по лесу увлечённая, безудержной скачкой, получая удовольствие от сумасшедшей скорости. Мимо проносились кусты и деревья, казалось, это они торопятся скрыться за спиной всадницы, а не она стремиться вперёд. Маленькая птичка испугано проскользнула перед девушкой, встревоженная топотом копыт мчащейся лошади. Солнце освещало дорогу, и пробиваясь сквозь изумрудную весеннюю листву, сливалось в одну огненно-зелёную полосу. От безумства полёта, охватившего Шарлотту, ей даже захотелось закричать на весь лес, и огласить окрестность восторженным победным кличем, но девушка сдержалась и только засмеялась, радуясь буйству бега.
Вскоре показалась небольшая река, за которой имелась развилка, разделяющая дорогу на два направления, отделяясь от основного пути более короткой просёлочной дорогой. Проехать на карете там было сложно, а верхом можно, и тогда она точно догонит Луизу решила девушка, и не придерживая лошадь, стремительно влетела на мост. Но нога кобылы, то ли поскользнулась на влажных брёвнах, то ли, животное чего-то испугалось и взбрыкнуло, но лошадь не удержалась на мосту и вместе с всадницей со всего маха свалилась в воду.
Река была не глубокой, но отличалась сильным течением и к тому же вода не успела прогреться и оставалась студеной. При падении Шарлотта вылетела из седла, одной ногой запутавшись в стремени, и лошадь потащила хозяйку за собой. Река обожгла девушку холодом, заставив сердце судорожно встрепенуться, и быстрый поток, обхватив её обволакивающими ледяными объятиями, потянул бедняжку на дно. Шарлотта не сдавалась и пыталась высвободить ногу, но у неё никак не получалось это сделать. Девушке приходилось применять, неимоверные усилия, чтобы удержаться на плаву и не захлебнуться в воде. Она старалась не обращать внимания на тысячи огненных иголок, впившихся в её кожу, а пыталась расслабиться и плыть. Тело немного привыкло к студеным струям и ей стало легче дышать. Кобыла, тем временем добралась до берега, и норовила выкарабкаться на него, но скользкий, довольно крутой, слон, и её ноша, не позволяли лошади выбраться, и она жалобно заржала. Собравшись с силами, Шарлотта подтянулась, ухватилась за ремень удерживающий стремя, и другой рукой торопливо распутала ногу, наконец, смогла освободить её, и все же успела нахлебаться воды. Кобыла, избавившись от тяжести, дёрнулась в сторону, вскарабкалась по откосу и умчалась гонимая страхом, а девушку подхватило течение реки, унося бедняжку от спасительной земли. Но она не сдавалась и из последних сил гребла, несмотря на тяжесть платья, ставшего почти чугунным. Приблизившись к суше, Шарлотта ухватилась за ветку, свисающую над водой, силясь выбраться на берег, но неимоверно тяжёлая ткань тянула на дно, лишая её сил. В этот момент Пьер де Форше добрался до реки, и увидев, в какой беде оказалась его любимица, бросился спасть девушку. Дядюшка помог неосторожной горемыке выбраться на берег и принялся её бранить. Она так напугала старика! «Ну, разве можно, так миледи?! Какие черти вселились в вас? Зачем, вы так неслись?!» – возмущался Пьер. Шарлоту трясло от холода, и мужчина снял свой камзол, укрыл им плечи воспитанницы и приказал: – «Ждите здесь, ваша светлость. Я пойду, поищу вашу кобылу», – успокоившись проговорил он и поскакал по следам убежавшего животного.
Девушка осталась одна, её трясло от холода и пережитого волнения. Немного уняв дврожь, она заметила, что на противоположном берегу, лучи проникают сквозь деревья и освещают дорогу, на которую она собиралась повернуть, пытаясь догнать подругу. Солнце озаряло небольшую прогалину, ласково касаясь земли и придорожных кустов, маня светом и обещая согреть. Недолго думая, Шарлотта направилась туда. Остановившись под лучами, девушка подняла к Солнцу лицо, зажмурилась и замерла, наслаждаясь потоком света и ощущая его горячее прикосновение приятно согревающее тело. Она немного постояла, блаженствуя, от растекающегося по коже тепла и почувствовала – дрожь прекратилась. Шарлотта сняла с плеч камзол, повесила его на ближайшее дерево и оглядела себя: – «Боже, какое жалкое зрелище!» – расстроено, подумала она. Да, вид у неё был неприглядный: – вся мокрая, платье выпачкалось в грязи, причёска сбилась и растрепалась, и выглядела юная миледи совсем неподобающе для наследной герцогини. Шарлотта сокрушено вздохнула и решила попробовать привести себя в порядок, а главное постараться хоть немного просушиться и наконец согреться.
Прежде всего, девушка сняла панталоны, без которых невозможно ездить верхом в дамском седле – в момент разотрешь все ноги в кровь об его луки3. Она знала, этой дорогой редко, кто пользуется, предпочитая более хорошую, по которой уехала Луиза, и не опасалась попасть путникам на глаза. Избавившись от облепившей бёдра мокрой холодной ткани, не позволяющей согреться, Шарлотта почувствовала себя лучше – ей сразу сделалось теплее. Отжав панталоны, девушка развесила их сушиться на освещаемый солнцем куст и закончив с нижним бельём, взялась выжимать платье. Широченную юбку, со множеством заложенных складок, выкручивать пришлось в несколько заходов. Шарлотта собирала часть подола, отжимала его и бралась за следующую часть. Да, многие мужчины, наверное, не отказались бы полюбоваться таким зрелищем! Молодая девушка, почти полностью оголив свои стройные ножки отжимает подол. Но Шарлотта в лесу находилась одна и, никто не видел, столь щекочущей воображение картины.
Прелестница, увлечённая своим занятием, уже выкручивала юбку сзади, что было крайне неудобно, как вдруг из-за поворота, заросшего кустами, вылетел всадник. Девушка ни чего, не успев сообразить, полетела в сторону, и только в последний момент смогла непроизвольно смягчить руками удар от падения, и уткнулась щекой в пыль. Несколько секунд Шарлотта лежала на дороге, не понимая, что произошло, потом встряхнула головой и словно в тумане увидела, обеспокоенные глаза мужчины, склонившегося над ней. Он ей, что-то говорил, и наконец, она услышала его голос. «Мадмуазель, с вами всё в порядке? – с тревогой спросил он, – Вы не ушиблись?» – добавил незнакомец и протянул руку, она машинально взяла её и села. Ещё некоторое время девушка приходила в себя, после чего подняла глаза на мужчину и заметила, как он, наклонив голову набок, улыбаясь, её рассматривает. Шарлотта проследила за взглядом незнакомца, и с ужасом обнаружила, что юбка, которую она отжимала так и осталась задранной, а её ноги полностью обнажены, их то и разглядывал нахал. Шарлотту охватило смятение, она покраснела и судорожно взялась поправлять платье, – «Какой кошмар! – думала девушка, – Это ж надо так опозориться! Что за невезение такое?» – с досадой нахмурилась она и быстро спрятала ноги.
– Как вам не стыдно! – с негодованием произнесла Шарлотта.
Мужчина, совершенно не смутившись, ещё шире улыбнулся, и галантно подавая ей руку, произнёс:
– Мадмуазель, но я не могу не видеть того, что открыто для взора.
Шарлотта растерялась ещё больше. Она готова была провалиться, под землю от стыда, лишь бы не видеть его смеющихся глаз, и догадалась – этот человек над ней просто издевается, и на этот раз не приняла поданную ей руку, а встала сама.
– Еще раз, мадмуазель, прошу прощения! Вы так неожиданно появились на моём пути, – вежливо произнёс незнакомец, но взглянув, в его глаза, Шарлотта заметила в них двух веселящихся чёртиков, прыгающих и потешаются над ней, – Что такое юное создание, делает одна в лесу? – поинтересовался он.
Бедняжка не знала, что ответить. Не говорить же, что она наследная герцогиня де Шомон д Амбуаз? Завтра во всех кабаках, растрезвонят, как мокрая и грязная герцогиня, задрала юбку и оголила ноги перед первым встречным! Но человек сам помог найти ей ответ:
– Вы, наверное, служите в доме д Амбуаз? – предположил он.
– Да, месье, – обрадовалась она, ухватившись за идею представиться служанкой.
Снова взглянув на незнакомца, Шарлотта заметила, как он, сначала устремил взгляд за её спину, потом перевёл глаза на неё, и задорная улыбка вновь озарила его лицо. Девушка повернулась, пытаясь понять, что его вновь развеселило и обмерла. Она увидела свои развешанные на кусте панталоны, которые бессовестно привлекали внимание своей яркой белизной на фоне зелени кустарника. Шарлотта уже просто не знала, куда ей деваться от позора за подобное зрелище, девушка мгновенно подскочила к кусту, протянув руку, сорвала панталоны и спрятала их за спину. Мужчина звонко расхохотался, и она густо покраснела, ей сделалось совсем плохо от его смеха.
– С чего это вы вздумали купаться, в такое время года? – отсмеявшись, но продолжая улыбаться, спросил незнакомец, и его улыбка бесила Шарлотту, ей нисколько не хотелось улыбаться ему в ответ.
– Я шла по мосту, мимо проезжала карета и я упала, – соврала она. Ей не хотелось сознаваться, что упала с лошадью в реку. Мужчина наверняка снова начнет, смесятся над ней, подумав, что глупая девчонка не умеет толком ездить верхом.
– Почему же они не остановились и не оказали вам помощь? Вы могли утонуть! —возмущённо произнес незнакомец. Девушка посмотрела ему в глаза, и ей показалось, он искренне возмущается поступком людей, которых на самом деле не было.
– Они не заметили, как я упала, – продолжила врать она.
– А потом ещё я на вас налетел, – сочувственно произнёс он, по-видимому всё же испытывая чувство вины, – Мадмуазель, я готов загладить свою оплошность, давайте я провожу вас, – предложил незнакомец, – Мало ли, что может случится. Одной девушке в лесу находиться небезопасно, – предупредил он, но непроизвольно взглянул в сторону, и улыбка пропала с лица мужчины и его глаза сделались стальными, – Или вы не одна? – пристально взглянув на девушку спросил он.
Шарлотта, проследив за его взглядом, увидела, повешенный ею камзол дядюшки, и сразу обрадовалась, сообразив, как можно отвязаться от любопытного незнакомца. Ещё не хватало, что б он её провожал! – недовольно подумала она.
– Да. Я не одна, – гордо ответила девушка.
– Но я надеюсь, вы не утопили, своего…, – и мужчина сделал паузу, подбирая слова, и выбрал более вежливое, – Поклонника? – и в его взгляде Шарлотта прочитала холодное презрение и догадалась, что слово, которое он постеснялся произнести, было – любовник! Девушка вспыхнула и с возмущением ответила:
– Он не поклонник! Это мой дядюшка!
– Так, где же он? – недоверчиво спросил незнакомец, и его весёлое настроение стало возвращаться к нему.
– Он отправился за лошадью, – на этот раз решила не обманывать Шарлотта. Она поняла, врать у неё совсем не получается.
– Лошадью? – удивился мужчина, – Какой лошадью? Откуда лошадь, мадмуазель? —переспросил он и вновь засмеялся.
И тут девушка выпалила как ученица на уроке:
– У нас убежала лошадь. Мы пошли её искать. Я упала в воду, и дядюшка пошёл её искать без меня. А я осталась одна здесь. Вы налетели на меня, а теперь ведёте свой дурацкий допрос, – чуть не плача закончила свой короткий монолог Шарлотта.
– Простите, мадмуазель если я вас обидел, – улыбаясь, ответил незнакомец и галантно поклонился, – Ну, если вам не нужна моя помощь, разрешите откланяться, – проговорил он и отвесив ещё один поклон, вскочил на коня. Жеребец загарцевал под всадником, и мужчина удержал его твёрдой рукой. Шарлотта как знаток, отметила, он отлично держится в седле. Незнакомец поймал её взгляд, и попрощался:
– Всего доброго мадмуазель, больше не падайте в воду, и не стойте на дорогах! – крикнул он и засмеявшись, пришпорил коня и помчался обратно в ту сторону, откуда и появился.
Проводив мужчину взглядом, Шарлотта вздохнула с облегчением, наконец, он оставил её в покое. «И надо ж ему появиться, в самый не подходящий момент! – с раздражением думала она, – Надеюсь, я с ним больше никогда не встречусь». Миледи совсем не хотелось сталкиваться с мужчиной, заставшем её таком неприличном виде. Девушка вышла на освещённое место, подставила лицо и тело солнцу, и в ожидании возвращении дядюшки, блаженствуя грелась в его лучах. Вскоре появился Пьер, с удравшей кобылой, послушно следующей рядом с мужчиной. Понимая, что в таком виде в замке де Круа появляться не стоит, они решили дождаться карету. Через некоторое время подъехала Люси, и увидев, в каком плачевном состоянии находится её госпожа, только всплеснула руками и принялась причитать. Усадив Шарлотту в экипаж, уже на ходу служанка привела девушку в порядок: протёрла ей лицо, сменила платье, причесала и уложила волосы. «Ну вот, – сказала она, – теперь не стыдно показаться перед людьми», и дальнейший путь прошёл уже без приключений.