Вы здесь

Путь отчаянных. Глава 3 (С. И. Зверев, 2011)

Глава 3

«Боинг-747» авиакомпании «Аравия-Аирлинг», сделав разворот над аэродромом города Джидда, начал снижаться. Пассажиры, преимущественно мусульмане-паломники, направляющиеся в Мекку, буквально прилипли к иллюминаторам. За ними ярко светило солнце, отражаясь в стеклах аэровокзала, на фронтоне которого латинскими буквами и арабской вязью было написано название города.

Стюардесса, молоденькая симпатичная мулатка, хорошо поставленным голосом и заученно улыбаясь, сначала по-английски, затем по-арабски сообщила пассажирам:

– Уважаемые дамы и господа! Наш рейс завершен, мы благодарим вас за то, что вы воспользовались услугами нашей авиакомпании. К сведению тех, кто направляется в Мекку: в северном крыле аэровокзала ожидают специальные автобусы, которые доставят вас в гостиницу.

– Интересно, а мы как доберемся до гостиницы? – иронично поинтересовался Локис у дремлющего рядом с ним Демидова. – За нами автобусов не прислали.

– Отставить гостиницу, – не открывая глаз, пробубнил Купец. – Из аэропорта сразу же едем в порт и садимся на паром до Порт-Судана. Не фига нам делать в этой Аравии, пусть даже она и Саудовская.


То, что в Судан им придется попасть не напрямую, а через Турцию и Саудовскую Аравию, выяснилось за сутки до вылета. Подполковник Сагалов опять собрал разведчиков у себя в кабинете.

– Долетите до города Джидда, – хмуро проговорил он, бросая на стол синие паспорта и транзитные билеты, – а уже оттуда, через море, на пароме доплывете до Порт-Судана, сядете на поезд и доберетесь до одной из столиц, до Омдурмана. Деньги на это выделены. – Бросил поверх паспортов тощую пачку долларов и тут же предупредил: – Имейте в виду, эти деньги подотчетные, так что сильно там не шикуйте.

– А к чему такие сложности? – не удержавшись, поинтересовался у начштаба Демидов. – Нас что, нельзя было сразу в эту суданскую столицу отправить?

Сагалов сердито посмотрел на Купца, но все же снизошел до объяснений:

– Нельзя. С Омдурманом у России нет прямого сообщения, поэтому добираться придется на перекладных. Вот этот пакет вскроете, когда будете уже в Судане. – Он достал из служебного портфеля большой серый конверт с пятью красными печатями и передал его Демидову. – Распишись вот здесь, – и пододвинул Купцу журнал. – Если ни у кого больше вопросов ко мне нет, можете идти. – Подполковник еще раз оглядел всех пятерых и неожиданно, устало улыбнувшись, совсем не по-уставному сказал: – Удачи вам, сынки. И не забудьте вернуться.


«Боинг» пробежал по бетонке, замедляя скорость, завернул на рулежную дорожку и через несколько минут остановился. Дружно загалдев, пассажиры потянулись к трапу, уже поданному к борту самолета. Европейцев среди тех, кто прилетел в Джидду, если не считать разведчиков, было только двое. Они так же, как и десантники, не торопились покинуть салон «Боинга», пропуская вперед паломников, среди которых было много стариков.

– Вот, не сидится же людям дома, – проворчал за спиной у Володи Круглов. – Мотаются по свету…

– Совершить паломничество в Мекку должен каждый правоверный мусульманин, – назидательно произнес Локис.

Когда все пассажиры, жаждущие поклониться священной Каабе, вышли из салона, Демидов не торопясь поднялся.

– На выход, парни. До отправления парома времени у нас немного, а город мы не знаем, – посмотрел он на часы, потом снял с багажной полки свою спортивную сумку. – До вечера мы должны быть в Порт-Судане.

– А куда торопиться, Купец? – повернулся к командиру Ефимов. – Давай немного по городу прогуляемся, посмотрим. Все-таки святые места…

– Они святые для правоверных, – забросив ремень сумки на плечо, ответил Демидов, – а не для православных. Так что не возражай и выметайся из салона!

– Простите, вы русские? – обратился к ним на вполне приличном русском языке один из европейцев, летевших с разведчиками из Стамбула. – Я услышал, как вы разговариваете…

Он был невысокого роста, весь круглый, упитанный, как колобок, и внешность у него какая-то серая, незапоминающаяся. Демидову он едва доставал макушкой до груди.

– Ну, допустим, что русские, – окинув попутчика с ног до головы тяжелым взглядом, неприязненно ответил Купец. – Что дальше?

– Вы впервые в Аравии? – не обращая внимания на грубоватый тон, продолжал иностранец.

– Не понимаю ваших вопросов, – заявил Купец, направляясь к выходу. За ним потянулись остальные.

– Послушайте, русские, – ухватил под локоть шедшего последним Круглова толстячок, – я хочу помочь вам. Вы ведь туристы?

– Вам чего надо? – осторожно высвободил руку Петро. – Мы вас не трогаем, и вы нас не задевайте. Договорились?

– Но ведь… – Назойливый иностранец тут же замолчал при виде здоровенного кулака Круглова перед своим носом.

– Тебе, дядя, русским языком говорят – отвали, – не скрывая раздражения, проговорил Петро. – Не видишь, заняты мы…

Иностранец отшатнулся, толкнув второго европейца, стоявшего за его спиной. Тот что-то сердито сказал ему, толстячок заискивающе и виновато улыбнулся в ответ.

Общаться с хмурыми, неулыбчивыми и крайне сосредоточенными на себе арабами, владельцами машин, Демидов поручил Володе Локису и Сане Ефимову. Они были единственными из всей разведгруппы, которые более или менее свободно владели английским языком. Остальные десантники знали только заученные на уроках фразы, которые никоим образом не касались мирных переговоров с таксистами.

– Только имейте в виду, – предупредил он, – денег у нас кот наплакал, так что договариваетесь нормально, не больше двадцати долларов. Поняли?

Ефимову удалось сговориться с водителем обшарпанного, но зато вместительного «Бентли» пятьдесят затертого года выпуска только на пятьдесят долларов. За меньшую сумму упрямый араб, ко всему прочему плохо понимавший английский язык, ехать в порт не соглашался. Узнав, что придется выложить целый полтинник, Купец недовольно посопел, но спорить не стал. Зато когда через каких-то десять минут «Бентли» с грохотом и скрежетом подлетел к зданию джиддадского порта, возмущению Демидова не было предела.

– Ах ты, черномазая скотина! – взревел он, хватая своей огромной ручищей водителя за шиворот. – Тут езды максимум на червонец, а ты полтаху зарядил?! Гони, падла, сдачу!

Свои чувства Купец выражал, разумеется, по-русски. Ничего не понявший из сказанного араб испуганно таращился на разгневанного клиента, не понимая причины скандала и твердя только одно слово: «Текс».

– Купа, – перехватил командира за руку Ефимов, – прекрати мучить пролетария. У него такса такая. Понимаешь?

– Да мне на…ть на его таксу! – продолжал бушевать Демидов. – И грабить себя я никому не позволю! Гони, тебе говорят, сдачу!

На их машину уже начинали оглядываться прохожие, в любой момент могли появиться полицейские, встреча с которыми никак не входила в планы десантников.

– Леха, – торопливо проговорил Локис, – брось его, черт со сдачей! Того и гляди, полисмены нагрянут…

Это немного отрезвило возмущенного Купца, и он отпустил водителя, опасливо жавшегося к дверце своего «Бентли».

– Живи, урюк, – милостиво разрешил Демидов, – но на глаза мне больше не попадайся – удавлю, как котенка.

На прощание он так хрястнул дверцей, что открылся капот багажника. Водитель не остался в долгу. Высунувшись в окошко почти по пояс, он громко крикнул в спину удаляющимся десантникам:

– Американес крези! Фак ю!!

– Что-о-о?! – резко развернулся Купец, но «Бентли», взвивая из-под колес облако пыли, уже мчался прочь от порта.

– Пошли, Купа, – хлопнул по плечу командира Локис. – Ты и так его перепугал до смерти. Ну, зарабатывает человек таким образом деньги. Что ж, его сразу убивать за это?

Демидов посопел, но ничего не ответил. Быстро отыскав кассу, десантники, объясняясь больше на пальцах, купили билеты и вскоре сели на паром. Никто из них не заметил в толпе пассажиров своих попутчиков из Стамбула. Они тоже садились на паром, шедший в Порт-Судан…