3. Тёплый приём
Улицы спящего Стронвиля по своему необычайно красивы. Конечно, на первый взгляд может показаться, что они полностью опустевшие, но это не так, разве можно судить об этом всего лишь из-за отсутствия праздно шатающихся или идущих невесть куда ночных человекообразных фигур. Улицы как будто и не скучают по людям, а живут своей «уличной жизнью». Фонари по-прежнему освещают всё вокруг светло-синим светом, заливая робкими лучами Ратушную площадь. Свет от них пронизывает чуть заметный полупрозрачный туман, застилающий улицы. Сейчас туман – единственный, кто неспешно бродит по улицам в это время, слегка колыхаясь, то ли от дуновения ветерка, то ли от скуки. Замыкает всё это великолепие блики на дорогах. Дороги вымощены из небольших и гладко отёсанных камней.
Сегодня же картина слегка изменилась. На ратушных часах полночь, и прислушавшись, можно услышать цокающие по каменной дороге шаги полицейских. Четыре фигуры, расталкивающие туманную дымку, неспешно шагали в полицейский участок, находившийся сразу за ратушей. Окружённый молчаливыми фигурами, босоного шагал мальчик. Руки его были закованы в стопхэнды – два светящихся браслета, сцепленные железной пластиной. По центру пластины имелось отверстие для ключа. По содержанию выгравированных рисунков этому предмету позавидовало бы любое ювелирное украшение, но на это сейчас не обращал внимание Филипп. Как только он специально или случайно хотел расцепить руки, браслеты сразу же начинали жечь кожу. И чем сильнее прикладывал мальчик усилия освободиться от оков, тем сильнее становилась боль. «Вот уж идеальные наручники», – подумал Филипп. Он шагал босиком и в пижаме, но не было холодно телу и ногам, это конечно радовало мальчика, но больше удивляло. «Как, шагая по мокрой каменной дороге, то ли от дождя, то ли от этого непонятного тумана, ноги не ощущают холод?», – спрашивал сам у себя Филипп, но ответа на это не было.
Конечно, сейчас было не до разглядываний местных достопримечательностей, но, проходя мимо здания, напоминающее старый трактир, Филипп заметил вывеску, красиво украшенную с фигурными буквами и надписью «Мэри Лэнд». И как её было не увидеть! Вся она светилась как будто светом от синих неоновых огней. Сверху надписи нарисован веер карт, а снизу, как водится для трактира, кружка с ручкой, наполненная чем-то, уж до боли напоминающим пиво. Вывеска осталась позади, настало время следующей достопримечательности. Слегка позабыв о случившемся, Филипп стал пристально осматриваться по сторонам. Его взору открылась площадь, по периметру усеянная фонарями. Если по улицам они стояли не так уж и часто, как нужно было для минимального освещения, то на этом открытом пространстве их было очень много. Всё на площади было просто залито светло-синим светом, и, конечно, нельзя пропустить строение в центре. Высокая башня, самое высокое здание в городке, имела большущие часы со стрелками. Повыше часов, расположилась черепичная крыша, заканчивающаяся небольшим шпилем. Шпиль заслуживает особого внимания. Непонятно для чего в самом его верху расположен кристалл, отбрасывающий тонкий луч света вверх. Только теперь Филипп, с задранной головой и широко раскрытыми глазами, заметил, что на небе нет ни звезд, ни луны. Всё, что было сверху – это едва заметная светло-синяя плёнка, слегка шевелящаяся и переливающаяся. Она была светлой у самой ратуши и темнела удалясь от города. Небесное свечение было сродни северному сиянию, но более плотное. Отдельные ярко выраженными каналы с характерным синим цветом, покачивались на волнах неведомой энергии. С таким впечатлением от увиденного, площадь прошагалась незаметно быстро, и вскоре уже Филиппа завели в непримечательное строение, которое изнутри было куда как интереснее. Мальчика вели под руки по коридору. Некоторые двери были открыты и краем глаза увиденное там, вызывало недоумение. Причудливые предметы, которые никогда не удавалось видеть человеческому глазу, возбуждали фантазию и любопытство. Но вдруг нескончаемый поход окончился в пустой камере, состоящей из полупрозрачных светящихся решеток, от которых исходил потрескивающий звук. С Филиппа сняли наручники и захлопнули решетчатую дверь.
– Я майор Стив Блэк. Вы задержаны за незаконное проникновение в Стронвиль и подлежите депортации, – бегло проговорил уже знакомый нам человек с пронзительным взглядом.
Двое других поспешили удалиться, их работа заключалась только в задержании и транспортировке.
– Ваше имя! Или как вы себя называете! – не дожидаясь никаких других вопросов, более настойчиво проговорил майор. В это время он начал записывать что-то на бланке задержания.
– Меня… Меня зовут Филипп… Филипп Ламберт, – ответил мальчик, начиная рассматривать всё вокруг, хотя рассматривать в этой комнате было нечего.
Решетки окружали Филиппа с трёх сторон. Сквозь них он видел майора, сидящего за столом. С оставшейся четвёртой стороны красовалась серая и обшарпанная стена.
– Цель прибытия?! – глядя в глаза Филипу, спросил майор.
– Я не знаю, – ответил мальчик, уставившись на решетки. Они пронизывались разрядами светлой энергии. «Наверно, у них такой же принцип работы, как у наручников», – подумал Филипп. – «Не стоит проверять».
Руки ещё пощипывало от наручников, а решетки выглядели ещё более устрашающе.
– Как это не знаете?! – сказал возмущённо майор, отложив ручку. – То есть вы проникли к нам и не знаете, с какой целью явились?
– Ну да… Но я не проникал, меня перенесли, – не зная, что ответить, сказал Филипп первое, что пришло в голову.
– Итак, объект не идёт на контакт. Сознался, что ему помогали соучастники, – проговаривая, записывал майор. – Скорее всего, тебе помог кто-то из «отречения». Уж я до них доберусь! – уже не записывая, а угрожая, сказал майор.
– Объект подлежит немедленной депортации. Время двенадцать часов пятнадцать минут, – записав заключительную строчку в бланке, майор встал из-за стола.
Открыл внушительного размера шкатулку-сундучок на столе. Достал предмет, напоминающий пистолет, с непонятно устроенными, торчащими наружу светящимися деталями.
Не колебавшись не секунды, направил его на мальчика и нажал на курок. Яркий электрический поток, похожий на разряд молнии, вырвался из пистолета и окутал всё тело Филиппа. «Да что ж такое…», – только и успел подумать мальчик. Всё тело охватило жжение как от наручников, но более мощное, и неведомая сила потянула куда-то вверх. Было похоже на полёт с девушкой, но неприятных ощущений гораздо больше. Ещё миг, и Филиппа со страшной силой выбросило за некий купол. Вдруг, он остановился на секунду. Вокруг пустота и небрежно рассыпанные звёзды, а внизу купол, под ним город, от города идет неведомо куда небольшой туннель. Именно тот город, по которому его вели. С высоты птичьего полёта видно всё в деталях. Не успев насладиться таким видом, Филипп, начал падать по той же траектории, по которой и вылетал. Меньше секунды и он опять оказывается в камере с решетками.
– Как?.. Что происходит?.. – с непередаваемым удивлением спросил майор, глядя то на Филиппа, то на пистолет у себя в руках.
Возможно, в другой раз Филипп бы что-нибудь ответил, но не сейчас. Такие пируэты страшно выматали и без того не понимающего в происходящем мальчика.
– Сбой… Поломка… Но как это возможно? – не успев спросить сам у себя, майор стал свидетелем прибытия в комнату с камерой ещё одной личности.
В комнату с полагающейся строгостью и убедительной, но неестественной улыбкой вошла женщина. Длинный серый плащ, строгий костюм и причёска «гнездо». Так можно вскользь описать эту особу, почему-то в столь поздний час вовсе не заспанного вида.
– Объект находится под юрисдикцией «Арканума»! Вот ваши распоряжения относительно его, – сказала женщина и протянула листок бумаги майору.
Бегло прочитав указания и увидев в самом конце ярко зелёный штамп, он выпрямился по струнке перед листком бумаги, как будто приказание отдавал сам листок.
– Ни в коем случае не применять депортацию к объекту, отдать бланк задержания и выпустить под мою ответственность, – улыбаясь проговорила приказным тоном женщина.
– Впрочем, всё и так написано в распоряжении, – добавила она. Подошла к столу и положила аккуратно на край листок.
– Слушаюсь, Мисс Вайлен, – ответил майор, оперативно открывая при этом дверь камеры.
– Да… и ещё, Стив, – говоря уже не так строго и как будто на ушко. – Об этом никто не должен знать.
– Как прикажете, – ответил, точно так же тихо майор, аккуратно выводя мальчика из заточения.
– Проводите нас с чёрного входа, майор. Мальчик, иди за мной, – сказала женщина, пытаясь изобразить улыбку на своём лице более милой.
После выхода из здания они быстрым шагом, тон походки задавала женщина, пошли по городку.
– Здравствуй, здесь написано, что тебя зовут, Филипп? – не убавляя шага, спросила женщина. Её улыбка больше пугала мальчика, чем располагала к общению.
– Да, мэм, именно так, Филипп Ламберт, – ответил мальчик.
Всё происходящее изрядно утомило Филиппа. Чуть передвигая ноги, но не отставая ни на шаг, он мечтал теперь только об отдыхе.
– Меня зовут Вайлен Ви Таунс, я мэр Стронвиля, – представилась женщина.
– Мне поступило распоряжение от… – продолжала она, – вообще то это не важно.
– Сейчас мы расположим тебя в доме семьи Грэй, – как всегда с улыбкой сказала Мэр. – Они с радостью примут тебя.
До назначенного дома дошли быстро, благо для Филиппа он оказался недалеко. Измученное тело уже не могло восторгаться ничем, только отдых нужен был ему в этот момент. В дверь не звонили, у неё уже стояла Кинси с лампой в правой руке и держась за резную ручку двери левой рукой.
– Добро пожаловать, Мисс Вайлен, – по-доброму сказала Кинси. – Мы рад…
– Здравствуете, – сразу же перебила Мэр. – Я всё понимаю, нам некогда любезничать, устройте мальчика, – бегло проговорила она, указывая на Филиппа.
– Идём, мальчик, как тебя зовут? – приглашая в дом, спросила Кинси.
– Фи..ллиип, я Филипп… – еле волоча ноги по незнакомому дому, ответил Филипп, уже с полузакрытыми глазами.
Принявшая его постель подарила ему блаженство и долгожданный уют. Вытянув ноги, Филипп накрылся на удивление лёгким одеялом и начал засыпать.
Через сон и полуоткрытую дверь ему доносилось.
– Вы понимаете, что это очень важно… Никто не должен знать… Повторяю… Дело очень важное… «Арканум»… Утром… – отрывками слышал Филипп, проваливаясь в долгожданный сон.