Вы здесь

Проблемы развития туризма в Центральной России: культурный потенциал как фактор устойчивого развития региона. ГОЛЛАНДЦЫ И ЯРОСЛАВСКИЙ КРАЙ: ИСТОРИЧЕСКИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ ( Коллектив авторов, 2013)

ГОЛЛАНДЦЫ И ЯРОСЛАВСКИЙ КРАЙ: ИСТОРИЧЕСКИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ

И. Д. Горшков, А. Ю. Данилов
(Ярославский государственный университет им. П. Г. Демидова)

УДК 94 (47)

Объявление 2013 года годом России в Голландии и Голландии в России заставляет нас внимательнее взглянуть на исторические взаимосвязи двух этих стран в различных сферах жизни. Ярославская земля была одной из тех территорий, где подобные взаимоотношения развивались особенно активно и многопланово.

Начало контактов России с Голландией приходятся на середину XVII в. Ярославль в это время оказался на пересечении двух важнейших торговых путей русского средневековья: водного – по Волге к Каспийскому морю и сухопутного – из Москвы на север, к Белому морю, ставшему главными воротами России для европейских купцов [1]. Первыми европейцами на ярославской земле были англичане.

Вслед за англичанами в морскую торговлю с Россией через Белое море включились их конкуренты, и раньше других это сделали именно голландцы.

Первый голландский корабль во главе с Оливиром Брюнелем прибыл в устье Северной Двины в 1577 г. [2].

Голландцы имели серьезные интересы в России. Во-первых, через Баренцево море они искали кратчайший выход в Китай и Индию. Во-вторых, в самой России они покупали лен, меха, пшеницу, овес, просо, горох, коноплю, лес и т. д.

Сохранился редкий документ, повествующий о событиях в Ярославле в 1584 г., напрямую связанных с деятельностью иностранных купцов, – «Сказание о построении в Ярославле деревянной Вознесенской церкви» [3]. Это сочинение было найдено среди рукописей Самуила Миславского, церковного деятеля и ученого, который с 1776 по 1783 гг. занимал пост архиепископа Ростовского и Ярославского.

«Сказание» повествует о том, что во времена Ивана Грозного прибыли в Ярославль «от немецких стран, с северного полунощного окияна-моря по Двине-реке» некие люди «с нарочито чудным товаром». Эти люди успешно торговали с ярославскими купцами и вскоре «немцев поселися во граде Ярославле немало». Иностранные гости жили здесь «на свободе и в согласии с нашими», и строили многие склады и амбары, где хранили свой товар [4].

Вскоре иностранцы обратились к воеводе с просьбой разрешить им построить в Ярославле, на территории земляного города, церковь «по их вере и обычаю». Вопрос решался на народном собрании, на котором «именитые люди града Ярославля» и представители церкви выступили резко против строительства «среди церквей православных церкви иной веры». Однако у иностранцев здесь были и сторонники – прежде всего ярославские купцы. Один из них, «зело богат человек», по имени Лука Дурандин, предложил на собрании переадресовать этот вопрос архиепископу Ростовскому Давиду и сделать так, как он решит. После этого Лука Дурандин вместе с представителем иноземцев, неким «именитым немчином Готлибом», отправился к Ростовскому архиепископу, который, рассмотрев прошение, разрешил «кирху, сиречь церковь, поставить в Ярославле, но не в земляном граде, а в слободе Кондакове, близ протока, что нисходит к реке Которосли». И добавил: место это удобно, потому что не безлюдно, так как здесь начинается дорога на Углич. Воевода вынужден был согласиться с решением архиепископа и указал место строительства: «в слободе Кондакове за малым блатцем» [5]. Ныне здесь находится Сквер 30-летия Победы в Великой Отечественной войне.

В этой же слободе жил «некий благочестивый муж», родом грек, по имени Василий Кондаков. Он тоже занимался торговлей, и «многие суда и ладьи товарами сплавлял по Волге реке к Хвалынскому морю». Будучи православным христианином, Василий весьма опечалился, узнав, что «у его дворов» хотят построить иноземную церковь. Тем временем в Москве произошли важные события. От Папы Римского пришел к Ивану Грозному посол «состязатися о вере». Речь идет о миссии Антонио Поссевино 1581–1582 гг., который был посредником между Иваном Грозным и польским королем Стефаном Баторием на переговорах о заключении мира. В феврале – марте 1582 г. между Поссевино и Грозным действительно состоялось несколько публичных диспутов о вере. Во время одного из таких диспутов, сообщает «Сказание», ростовский архиепископ Давид, тот самый, который выдал иностранцам разрешение на постройку церкви, «отпаде веры христианския и приложися к латыни». За это он был лишен сана и сослан в монастырь, «дондеже в чувство приидет». Ярославские «немцы», узнав об этом, решили не торопиться с постройкой церкви [6].

Василий Кондаков решил воспользоваться замешательством «немцев», и на том самом месте, где предполагалось строительство их церкви, построить свою, православную. Василий немедля отправил челобитную к новому Ростовскому владыке Евфимию, тот же весьма обрадовался такому начинанию и дал на это письменное разрешение и благословение. Василий, заготовив все необходимое для строительства и наняв мастеров, в 1584 г. заложил деревянную церковь Вознесения и на следующий год завершил строительство и украшение церкви [7]. В дальнейшем деревянная церковь не раз сгорала и восстанавливалась, пока на ее месте в 1682 г. Не был построен и освящен каменный храм Вознесения.

В «Сказании о построении Вознесенской церкви» заморские купцы, жившие в Ярославле, названы «немцами», однако это не указание на их национальность. «Немцами» в средневековой России называли европейцев вообще, тех, кто был, с точки зрения русского человека, «нем», т. е. не говорил по-русски. В Ярославле 1570-х–1580-х гг. такими «немецкими» купцами, прибывшими «с северного моря по Двине реке» могли быть либо англичане, либо голландцы. В «Сказании» сохранилось имя (к сожалению, единственное) одного из этих людей, некоего «именитого немчина Готлиба». Готлиб – имя не английское, характерное скорее для германоязычных стран континентальной Европы. Таким образом, у нас есть серьезные основания предполагать, что среди иностранных купцов, намеревавшихся построить в Ярославле свою церковь, были, в том числе, и голландцы.

В 1601 г. в Россию в качестве посланника Нидерландов был направлен купец Исаак Масса. Позднее он написал «Историю Московских смут», известную в России как «Краткое известие о Московии», – один из интереснейших источников по истории начала XVII в. Изложение событий русской смуты Исааком Массой завершается 1609 годом и описанием того, как несколько городов, расположенных к северу от Москвы, в том числе и Ярославль, отложились от Лжедмитрия II. После этого иностранным послам стало возможным вернуться на родину из охваченной гражданской войной страны [8]. Таким образом, знаменитый голландец, именем которого назван учрежденный в Гронингене Голландско-Российский культурный фонд, бывал в Ярославле. Портрет путешественника и дипломата работы художника Франса Халса 1626 г. находится ныне в Художественной галерее Онтарио (Канада) и представляет возможность увидеть характерную одежду голландцев первой половины XVII в.

Но увидеть голландцев, кажется, можно не только на европейских полотнах, но и на русских иконах. В середине XVII в. изображения Ярославля и его жителей появляются на иконах и фресках, созданных ярославскими мастерами. На некоторых иконах из собрания Ярославского художественного музея можно видеть достаточно точно выписанные, узнаваемые места города.

На ярославских иконах XVII в. можно встретить и изображения иностранцев, например на написанной в конце XVII в. иконе «Страшный суд», находящейся в экспозиции Отдела древнерусского искусства Ярославского художественного музея. Здесь изображен Иисус Христос, присуждающий праведникам вечное блаженство в раю, а грешникам – адские муки. Изображение ада занимает правую нижнюю часть иконы. Внимание привлекают несколько групп людей, которых, видимо, ярославские иконописцы считали «грешниками по определению»; черти тащат их в ад, зацепив крючьями. Над ними даже имеются соответствующие надписи: «жиды», т. е. иудеи, «кизилбаши» – персы, зороастрийцы, знакомые ярославцам по волжской торговле, и, наконец, «немцы» – европейцы, которых ярославцы видели на улицах своего города. «Немцы» изображены весьма достоверно: безбородые, в шляпах, кружевных воротниках, коротких кафтанах и париках – в общем, точно соответствующие той одежде, в которой представлен Исаак Масса.

Изображение иноземцев в композициях Страшного суда было распространенным сюжетом. Оно встречается и во фресках ярославских храмов, и в памятниках живописи других городов, в частности Ростова и Вологды. То есть его нужно понимать не как выражение негативного отношения к иностранцам среди горожан, а скорее как канонически установившийся сюжет.

В реальности отношение к иностранцам, и в особенности к голландцам, не было таким прямолинейным. В 1613 г. русские послы Степан Ушаков и Семён Заборовский посетили Нидерланды и вручили принцу Мауритсу Оранскому грамоты от только что избранного на престол Михаила Федоровича с извещением об этом и просьбой о помощи в борьбе против Польши. Это событие стало началом официальных российско-голландских отношений. В 1615 г. Нидерланды предложили России своё посредничество в примирении со Швецией, и миссия Нидерландов, прибывшая в Новгород, способствовала заключению т. н. Столбовского мира с этой страной. За это голландский посол был награждён золотой медалью с надписью: «Единство делает сильными малых, раздоры делают слабыми великих».

Сразу же после установления официальных отношений культурные контакты между Россией и Голландией участились. В 1622 г. в Ярославле была освящена первая каменная приходская церковь – Николы Надеина. Инициатор её строительства ярославский купец Епифаний Светешников заказал для своего храма колокола в Голландии. Надписи на двух колоколах церкви (80-пудовом и 50-пудовом) свидетельствуют, что они были отлиты в мастерской Хенрика Вегевэрта из Энкхейзена. Латинские надписи на колоколах соседствуют со славянскими, которые значительно уступают по качеству латинским. Видимо, клише на них было изготовлено в Ярославле, а затем переправлено в Голландию [9].

Одним из наиболее ярких фактов присутствия представителей Нидерландов на ярославской земле стала деятельность выдающегося военного инженера Яна Корнелия ванн Роденбурга по строительству в 1632–1634 гг. крепости в Ростове. «В нынешнем 139 (1631) Февраля 3 день приехал к Государю на время служить Немчин, сказал зовут его Яном Корнилом, жилец Голландский земли города Амстердама, городовой мастер и делает городы каменные и деревянные и подкопы под городы подводит т шанцы делает и рвы копает» [10]. Строительство крепости в Ростове было чистым экспериментом – расположенный в центре России, он не имел непосредственной угрозы. В результате в оборонительном зодчестве России произошел настоящий прорыв – взамен средневековых крепостей с валами, стенами и башнями была построена бастионная крепость западноевропейского типа: с куртинами, внешним малым валом и сухим рвом между ними. Крепость в Ростове была признана удачной. «Городовой земляного дела горододелец», как называют Роденбурга русские документы, после завершения строительства в Ростове был повышен в жаловании и направлен на юг России, где возводил элементы Засечной черты [11]. В дальнейшем Роденбург прославился в Швеции, создав укрепления городов Рига и Нарва.

Взаимосвязи ярославцев с голландцами развивались в XVII в. в различных плоскостях и сферах. Очень интересным является тот факт, что в качестве образцов для ярославских икон и фресок местные живописцы широко использовали гравюры так называемой Библии Пискатора [12]. В частности, гравюры этой Библии, изданной в Голландии во II пол. XVI в., выступали образцами для создания фресок церкви Ильи Пророка, Богоявления, Иоанна Предтечи в Толчкове [13].

Если в первой половине XVII в. представители Генеральных штатов были вынуждены выступать вторым номером после Англии в торговле с Россией, то вторая половина этого столетия ознаменовалась практически полным доминированием Голландии как главного западноевропейского коммерческого партнера. В связи с этим очень любопытны записки голландских купцов, составленные им по итогам визитов в диковинную для них Россию.

В 1675 г. голландский купец Кунраад ван Кленк был послан Генеральными штатами и принцем Оранским к царю Алексею Михайловичу для заключения оборонительного и наступательного союза. Не достигнув прямой цели своего посольства, ванн Кленк успел завязать торговые сношения с восточными странами. Один из участников его свиты, Койэт (Coyet), оставил интересное описание пребывания посольства в России: «Voyagie van den Heere K. v. Klenk» (Амстердам, 1677).

2–3 января 1676 г. «С большим великолепием и более чем 1000 провожатыми въехали в Ярославль. Он находится между двумя реками в очень красивой и приятной местности. Здесь находится деревянная крепость и большой каменный монастырь с несколькими каменными церквями. Здесь живет и несколько семейств нидерландцев. Мы проехали по нескольким улицам и видели прекрасные строения из дерева и камня» – пишет Койэт.

Далее он рассказывает о приеме, оказанном посольству ярославским воеводой «в большом каменном доме купца Дмитрия Боровского». После этого посольство отправилось далее в Москву, а Койэт описал ещё два ярославских города. Ростов он называет «превосходнейшим… очень великолепным и большим…», а вот Переславль голландцу не понравился – «захолустный город, в котором мало приятного» [14].

Ещё одним голландцем, оставившим обширные воспоминания о посещении ярославской земли, был художник, ученый и путешественник Корнелий де Бруин. Он побывал в России в 1701–1703 гг. и написал «Путешествие через Московию» [15]. Ярославль, в котором он побывал, он назвал «одним из знатнейших городов в России». «В этом городе, – продолжает голландец, – я нашел весьма много каменных церквей, о которых я еще буду говорить впоследствии». В слободе Трупино (сейчас его чаще называют Тропино), располагавшейся на противо-положном от Спасо-Преображенского монастыря берегу Которосли, де Бруин задержался на несколько часов для приема пищи и замены лошадей. После этого путешественник направился далее к Москве. Ростов, в который голландец прибыл на следующий день, он описал в восторженных тонах. «Митрополит имеет свое местопребывание в этом городе, наполненном множеством каменных церквей, которые служат ему большим украшением», – пишет К. де Бруин, а затем указывает, что «большая часть народонаселения питается здесь чесноком и луком».

Это любопытное замечание соответствует действительности, ведь известно, что ростовцы с XVII в. специализировались на выращивании огородных культур (в особенности лука и чеснока) и на продаже их по всей России.

Менее известно, что дальнейшее развитие этой специализации связано с массовой стажировкой ростовских огородников в XVIII в. в Голландию. Результатом этого знакомства с «неведомыми культурами» стало появление в ассортименте ростовцев 87 видов «зелени» – лекарственных и душистых трав, которые они выращивали для фармации, парфюмерии, кулинарии. Именно после этого ростовцев стали называть «зеленщиками».

Контакты России с Голландией в начале XVIII в. стали особенно тесными, т. к. Петр Первый, взявший курс на вестернизацию страны, избрал в качестве образца для подражания во многих сферах именно Голландию. Именно тогда лексикон русского языка обогатился голландскими словами: рейс, штурвал, мачта, боцман, фарватер, ватерлиния, айсберг, дрейф. Как видно, все они связаны с флотом. Но и в далеком от моря Ярославском крае голландское присутствие было более чем заметно.

28 июня 1722 г. на окраине Ярославля ярославским купцом Иваном Максимовичем Затрапезновым и голландским Иваном Тамесом была основана полотняная мануфактура. По приговору мануфактур-коллегии Тамесу и Затрапезнову отдан был «по описи с оценкою безденежно в Ярославле двор пустой», на котором ранее изготавливали полотна пленные шведы. Кроме того, близ Ярославля же, за рекою Которослью, в угодьях Спасо-Ярославского монастыря на ручье Кавардаковском, им было передано место для беления полотен [16]. Это было началом новой эры во взаимоотношении российской и голландской культур на ярославской земле и в то же время последним всплеском активности и разнообразия форм и контактов между двумя культурами.

Таким образом, середина XVI – начало XVIII в. – время начала узнавания голландцами России, а Россией голландцев. На ярославской земле этот процесс был очень плодотворным и взаимообогащающим. Голландия подарила Ярославскому краю великолепные образцы западноевропейской культуры в виде Библии Пискатора и колоколов церкви Николы Надеина, оборонительных сооружений в Ростове и Петропавловского парка в Ярославле. Крайне важно и симптоматично, что этот наиболее активный период сотрудничества имел место в ту эпоху, когда Голландия являлась одной из ведущих держав мира, а Ярославль переживал свой золотой век как центр евразийской торговли и один из крупнейших городов России. Не случайно, что ярославцы охотно воспринимали голландские новшества, не случайно, что недоверие к голландским «немцам» сменилось отношениями партнерства и взаимоуважения.

Литература

1. Соколов А. Б. Навстречу друг другу: Россия и Англия в XVI – XVIII вв. Ярославль, 1992. С. 25.

2. Там же. С. 40.; История освоения Арктики // История в истории. URL: http://wordweb.ru/2008/07/19/istorija-osvoenija-arktiki.html)

3. Лебедев А. Сказание о построении в Ярославле деревянной Вознесенской церкви // Ярославские Епархиальные ведомости. 1876. № 19. Цит. по: Ярославль: история города в документах и материалах от первых упоминаний до 1917 года / под ред. д-ра ист. наук, проф. А. М. Пономарева; сост. В. Н. Козляков, Г. Н. Полева, Л. А. Полушкина и др. Ярославль, 1990. С. 76–77.

4. Там же.

5. Там же. С. 77.

6. Там же. С. 78.

7. Там же. С. 78–79.

8. Масса Исаак. Краткое известие о Московии в начале XVII в. – М., 1936.

9. Федорычева Е. А. Церковь Николы Надеина в Ярославле. М., 2003. С. 18–19.

10. Цит. по: Воронин Н. Н. Очерки по истории русского зодчества XVI– XVII вв. М.; Л., 1934. С. 128.

11. Седов В. В. Земляная крепость в Ростове // История и культура Ростовской земли. Ростов, 2000. URL: rostmuseum.ru›publication/historyCulture/2000

12. Бусева-Давыдова И. Л. Культура и искусство в эпоху перемен. Россия семнадцатого столетия. М., 2008. С. 100–101.

13. Бусева-Давыдова И. Л., Рутман Т. А. Церковь Ильи Пророка в Ярославле. М., 2002. С. 66; Блажевская С. Е. Церковь Богоявления в Ярославле. М., 2002. С 51; Церковь Иоанна Предтечи в Ярославле. Ярославль, 2001. С. 53.

14. Посольство Кунраада фан Кленка к царям Алексею Михайловичу и Федору Алексеевичу. СПб., 1900.

15. Бруин К. де. Путешествие через Московию Корнелия де Бруина / ред. и пер. П. П. Барсова. М., 1899.

16. Из Указа об основании Ярославской Большой мануфактуры. Цит. по: Ярославль: история города в документах и материалах от первых упоминаний до 1917 года. С. 174.

© Горшков И. Д., 2013

© Данилов А. Ю., 2013