Вы здесь

Проблема местоименности в тексте (на материале современного немецкого языка). 1 Статус местоимений в системе частей речи. Понятие местоименности в литературе по лингвистике текста (Е. Б. Стренадюк, 2013)

1 Статус местоимений в системе частей речи. Понятие местоименности в литературе по лингвистике текста

1.1 Общая характеристика дейктических слов

Описанию местоимений в лингвистической литературе уделяется большое внимание, что объясняется их значительной употребительностью в речи. Необходимо отметить, что местоимения – это такая совокупность слов, относительно статуса которых в языке нет единого мнения. Расхождения среди лингвистов наблюдаются по вопросам об объеме класса местоимений, о его отнесении к отдельной части речи. При характеристике местоимений учитывается, прежде всего, общий характер их семантики, который проявляется в том, что они не называют предмет, его свойства, а указывают на них, т. е. являются дейктическими словами. В связи с этим, прежде чем приступить к рассмотрению вопроса о месте, занимаемом местоимениями в системе частей речи немецкого языка, дадим краткую характеристику дейктических слов, чрезвычайно употребительных в условиях речевого функционирования языка.

Проблема описания дейксиса относится к актуальной области исследования современной лингвистики. Проблеме дейктических слов посвящены труды Уфимцевой А.А. [Уфимцева, 1970, 2004], Кацнельсона С.Д. [Кацнельсон, 2004], Серебрянской Н.А. [Серебрянская, 2004], Стернина И.А. [Стернин, 1973], Новожиловой А.А. [Новожилова, 2008], Бюлера К. [Бюлер, 2001], Веселковой О.Н. [Веселкова, 2004], Газарян Г.С. [Газарян, 2003], Кибрик А.А. [Кибрик, 1992], Падучевой Е.В. [Падучева, 1996], Граневой И.Ю. [Гранева, 2008], Харвега Р. [Harweg, 1990], Фатера Г. [Vater, 1996], Эриха В. [Erich, 1992], Клейна В. [Klein, 1978] и других исследователей. В данных работах дейксис определяется как способ референции, при котором указательные элементы языка (дейктики) отсылают к реально существующим объектам или определенным ситуациям, связанным с участниками акта коммуникации, временем и местом речи. В «Большом энциклопедическом словаре» приводится следующее определение дейксиса: «Дейксис… – указание как значение или функция языковой единицы, выражаемое лексическими и грамматическими средствами» [БЭС, 2000, с. 128].

Словесному знаку, пишет А.А. Уфимцева, присуща как номинативная ценность – способность обозначать, называть предметы, явления и их свойства, так и синтагматическая ценность (валентность), способность вступать в лексические связи в синтагматическом ряду. В связи с этим выделяются четыре класса словесных знаков: а) полнозначные, обладающие как номинативной, так и синтагматической ценностью (имена нарицательные); б) семантически неполноценные слова (имена собственные), у которых номинативная ценность является превалирующей; в) дейктические слова (заместители полнозначных словесных знаков: местоимения, наречия времени…), обозначающие координаты речевого акта, семантика которых раскрывается в синтагматическом ряду; г) словесные знаки, не обладающие номинативной ценностью, выполняющие в языке синтагматическую функцию (союзы, связки, предлоги) [Уфимцева, 1970, с. 16-17].

Таким образом, местоимения входят в разряд дейктических слов. Реформатский А.А., указывая на номинативную способность местоимений, писал, что хотя они и «существуют для именования, но именуют уже поименованное как указания на именование, а не как собственно названия» [Реформатский, 2008, с. 70].

Основной семантической чертой дейктических слов является то, что они характеризуют тот или иной предмет (лицо) по признакам, которыми они обладают только относительно другого предмета, лица, присутствующего в речевой ситуации. Крылов С.А. выделяет три направления в описании семантики местоимений: «указательное» (дейктическое), «заместительное» (анафорическое) и референциальное [Крылов, 1989]. Как справедливо отмечает Гранева И.Ю., эти направления друг другу не противоречат, поскольку они сводятся к особенностям референции. Она пишет: « « …указание на лицо» как на участника коммуникации для личных местоимений есть, по сути, референция к лицу, а, например, анафорическое «замещение» личноуказательным местоимением он лица или объекта в предшествующем тексте также есть референция к этому лицу или объекту»» [Гранева, 2008].

Стернин И.А. пользуется понятиями «предмет речи» и «центр координации». «Предмет речи» – это тот предмет, который характеризуется дейктическим способом, а предмет, относительно которого характеризуется предмет речи, – «центр координации». В семантике дейктического слова содержится указание на центр координации (наряду с определенной характеристикой предмета речи). Он отмечает, что ««…указание на говорящего в словах «ты», «здесь», «сейчас» является системной семантической чертой этих слов»» [Стернин, 1973, с. 7]. Центром координации могут быть говорящее лицо, лицо или объект, присутствующие в ситуации, но не совпадающие с говорящим лицом, а также предмет, упомянутый говорящим в процессе повествования или ясный из контекста. В связи с этим автор называет два типа дейксиса: а) субъективный (центр координации – говорящий); б) объективный (центр координации – предмет, не совпадающий с говорящим лицом. Отсюда и определение дейктических слов: это «слова, характеризующие предмет через его отношение к некоторому центру координации, выделяемому в речевой ситуации или упомянутому говорящим» [Стернин, 1973, с. 7].

Бюлер К. сравнивает дейктические слова с дорожными знаками. Автор задается вопросом, функционируют ли какие-либо языковые знаки подобно дорожным. Отвечая на поставленный вопрос, он говорит, что это характерно для дейктических слов типа «hier, dort» [Bühler, 2001, с. 79].

Все дейктические слова составляют в языке функциональносемантическое поле указания. В него входят кроме местоимений артикль, наречия, частицы, союзы. «Указательная функция свободно выполняется всеми конституентами указательного поля благодаря особенности их смысловой структуры, благодаря присущей им синсемантии (Гулыга, Шендельс, 1969, с. 155).

Функционально-семантическое поле указания подразделяется на:

1 Средства «субъективного указания».

Сюда относятся личные, указательные, отчасти притяжательные местоимения (в той мере, в какой они содержат в своей семантике дейктические семы), местоименные наречия времени, места…

Слова, семантика которых ориентирована относительно говорящего лица (субъекта речи), являются собственно дейктическими и составляют ядро всего класса дейктиков.

В соответствии с основными характеристиками речевого акта: временем, участниками и их местоположением относительно друг друга и других объектов, выделяются личный, временной и пространственный дейксис [Уфимцева, 1970].

Личный дейксис представлен словами, которые характеризуют лица по их роли в акте коммуникации: говорящий (субъект речи), слушающий (адресат речи), объект, не участвующий в акте общения. К подобного рода словам относятся личные местоимения. Однако, категория коммуникативного лица свойственна лишь местоимениям «я, ты».

К словам пространственной характеристики относятся такие, семантика которых ориентирована относительно коммуникативных лиц. Их отличительная черта – идентификация предмета, лица по их местоположению путем непосредственного указания как находящихся в поле чувственного восприятия коммуникантов. К пространственным указателям относятся: а) местоименные наречия типа «da, hier, dort»; б) указательные местоимения «dieser, jener…».

К словам временного дейксиса относятся наречия времени. Центральную оппозицию по собственно дейктическим семам занимают здесь наречия времени «jetzt – dann». Это противопоставление выражает понятие актуального времени: момента речевого акта и времени, присутствующего и последующего за ним.

2 Средства «объективного указания».

Их семантика отражает, безотносительно к субъекту речи, свойства, местоположение, отношение предметов, лиц, положение одного предмета, события относительно другого. К ним относятся наречия времени, места, глаголы перемещения, движения, предлоги, послелоги, выражающие понятие соотношения (внизу, вверху, справа, слева, впереди, позади, выходить, входить…).

В языке выделяются также словесные знаки с двойной (субъективной и объективной) детерминированностью семантики. К ним относятся притяжательные местоимения. В семантике притяжательных местоимений существуют два вида субъективно-объективных отношений: субъект речи (коммуникативное лицо, говорящий) – объект речи (некоммуникативное лицо, о ком, чем идет речь); субъект обладания (обладатель) – объект обладания (обладаемое).

Таким образом, наряду с характеристикой предметов, явлений, лиц относительно координат речевого акта (говорящего, слушающего, местоположения относительно коммуникантов…), выражаемой собственно дейктическими знаками (я – ты, здесь – там, теперь – потом), в языке имеются «полудейктические» словесные знаки, семантика которых складывается как из дейктических сем, так и из недейктических. К недейктическим семам в семантике притяжательных местоимений относятся: признаки принадлежности, родства, социальных и прочих отношений лиц и предметов в реальной действительности. Поэтому притяжательные местоимения – «полудейктические знаки».

3 Средства «относительного внутриструктурного указания».

Сюда относятся указательные, относительные местоимения, вопросительные наречия, сочинительные и подчинительные союзы, специальные полнозначные слова типа «упомянутый, последний, предшествующий, следующие (слова)…», имеющие большое значение в обеспечении связности текста.

Внутриструктурное указание необходимо отграничивать от дейксиса. Отличие дейксиса от внутриструктурного указания заключается в том, что «дейктические значения предполагают соотнесенность слова с чувственно воспринимаемым предметом…; в дейктической функции слова самостоятельно несут информацию о предмете, а внутриязыковые указатели отсылают к другим языковым единицам» [Стернин, 1973, с. 10-11].

Примечательно, что еще в свое время К. Бюлер выделял три вида дейксиса: а) указание на видимое; б) указание на представляемое; в) анафорическое указание (Bühler, 2001, с. 80). Под указанием на видимое он понимал употребление дейктических слов применительно к прямо наблюдаемым объектам. Указание на представляемое является указанием на нечто в совместном опыте общающихся или на нечто в ситуации, описываемой говорящим; это указание в «сфере зрелых воспоминаний и конструктивной фантазии» (im Bereiche der ausgewachsenen Erinnerungen und der konstruktiven Phantasie). Под анафорическим указанием он понимает указание на нечто в речи, в высказывании.

В качестве одной из отличительных черт семантики дейктических слов Бюлер К. отмечает обобщенность их значения, конкретизацию референтной соотнесенности дейктика в речевой ситуации [Бюлер, 2001].

И еще одна отличительная черта дейктических слов, на которую указывают исследователи. Дейктические знаки – более экономные, компактные единицы. Другими словами, они являются средством компрессии информации. Таким образом, дейктики играют большую роль в создании когерентности текста. Местоимения входят в состав дейктических слов, они занимают среди них ведущее место.

1.2 Основные точки зрения на место местоимений в системе частей речи немецкого языка

Существуют следующие точки зрения на место местоимений в системе частей речи современного немецкого языка: 1) местоимения выделяются в качестве отдельной части речи; 2) местоимения не представляют собой отдельной части речи. Здесь представлены следующие точки зрения: а) распределение местоимений среди существительных, прилагательных, наречий; б) включение местоимений в состав артиклевых слов; в) рассмотрение роли местоимения с точки зрения референциального аспекта высказывания; 3) местоимения – часть речи с субкатегоризацией: а) в сторону увеличения: в разряд местоимений включается артикль; б) в сторону уменьшения: из класса местоимений исключаются артикль и отрицание; 4) местоимения рассматриваются как открытый класс слов, пополняемый словами других частей речи.

Остановимся подробнее на каждой точке зрения.

1 Согласно первой (и основной) точки зрения местоимения выделяются в качестве отдельной части речи. Целесообразно начать характеристику местоимений с представителей отечественного языкознания, которые внесли значительный вклад в разработку учения о частях речи.

Одним из первых ученых, который дал определение местоимения и даже установил их количество в русском языке, был Ломоносов М.В., характеризовавший местоимение как особую, служебную, именную часть речи [Ломоносов, 1982].

Позднее Павский Г., считавший местоимение самостоятельным классом слов, ставит их во главу угла всех других именных частей речи. Он против взгляда на местоимение как на заместителей имен: «…Как номер или заглавие книги не может заступить место самой книги, так точно и местоимение не заступает места имени…» [Павский, 1850, с. 250].

В качестве отдельной части речи местоимение выделяется Шахматовым А.А., Потебней А.А.

Шахматов А.А. различает три вида частей речи: а) знаменательные (существительные, прилагательные, глаголы); б) незнаменательные (местоимения, числительные), в) служебные (предлог, союз, префиксы, частицы). Знаменательные части речи означают субстанции, качества-свойства или действия-состояния, незнаменательные – отношения. Он выделяет местоимения в самостоятельную, но незнаменательную часть речи [Шахматов, 2007].

Потебня А.А. учил, что все слова делятся на два лексико-семантических типа: а) слова «качественные», отражающие действительность в ее конкретных признаках, и б) слова «указательные», означающие явления и восприятия указанием на их отношение к говорящему лицу. Указательные слова составляют особый грамматический класс местоимений. Он отстаивает самостоятельность местоимений как особой отвлеченной, но не формальной части речи. Местоимения, по его мнению, слова знаменательные, но отличающиеся от существительных, прилагательных, глаголов… способом обозначения «явлений» и «восприятий» через указание. Поэтому Потебня А.А. характеризует местоименные корни как «относительные», в отличие от «безотносительных» корней глаголов, существительных, прилагательных… [Потебня, 2010].

Таким образом, в русском языкознании местоимению отводится самостоятельное место среди других частей речи на основе их семантики. Наиболее принятой точкой зрения в отечественном языкознании является такая, согласно которой местоимение является отдельной частью речи, которая указывает на предмет и выражает значения указания на морфологические категории рода, числа и падежа. Обращается внимание на то, что местоимение расширило свои рамки, в разряд местоимений включаются и представители других частей речи, о чем речь пойдет ниже (Русская грамматика, 1980).

Рассмотрим местоимения в германистике. Наиболее принятой здесь точкой зрения на местоимение является такая, согласно которой оно представляет собой отдельную часть речи, выделяемую, как и в русском языкознании, на основе специфики его семантики, т.е. общей дейктической функции.

Признавая за местоимением статус отдельной части речи, Бехагель О. называет его две основные функции: дейктическую и анафорическую. Под дейктической он понимает способность местоимений указывать на предмет (Größe), данный вне речи (außerhalb der Rede). Под анафорической функцией понимается способность местоимений указывать на предмет, данный в речи [Behaghel, 1923].

Юнг В. выделяет местоимение в самостоятельную часть речи на основе особенностей его синтаксической значимости (syntaktischer Wert) (Jung, 1980).

Эрбен Й. классифицирует части речи по принципу основных функций, выполняемых ими в рамках предложения. В отдельную часть речи им выделяется и местоимение (größenbezügliche Formwörter mit situationsbestimmtem Funktionswert – класс «формально-именных слов с зависимой от ситуации функциональной значимостью») [Erben, 1980].

Называя местоимения «Umrißwörter», Бринкманн Г. пишет: ««Sie geben als «Umrißwörter» keinen konkreten Inhalt wieder, sondern erhalten nur Hinweise auf Inhalte, die sie aufnehmen können; sie treten naturgemäß im Satz auf, weil die Rede aus einer Folge von Sätzen besteht, aber sie enthalten ihre jeweilige Bestimmtheit erst im Zusammenhang der Rede» [Brinkmann, 1971, с. 743].

В российской германистике местоимение признается отдельной частью речи Москальской О.И. [Moskalskaja, 2004], Шендельс Е.И. [Schendels, 1988], Зиндер Л.Р., Строевой Т.В. [Зиндер, Строева, 1975], Гулыгой Е.В., Натанзон М.Д. [Гулыга, Натанзон, 2008] и другими исследователями.

Москальская О.И. указывает, что у местоимений очень общее значение, которое конкретизируется указанием на лицо, предмет, качество… [Moskalskaja, 2004, с. 209]. Указывая на особое значение местоимений в языке, автор отмечает, что группа местоимений в языке немногочисленна, но по частоте употребления они не уступают функциональным классам слов.

Местоимение признается отдельной частью речи и авторами коллективного труда «Grundzüge einer deutschen Grammatik». Они называют три группы местоимений: а) дейктические личные местоимения (deiktische Personalpronomen: ich, du, wir, ihr, Sie) и соответствующие притяжательные местоимения; б) местоимения-заместители (Stellvertreter- Pronomen); в) характеризующие местоимения (kennzeichnende Pronomen) [Grundzüge einer deutschen Grammatik, 1981].

В качестве самостоятельной части речи местоимение признается и другими исследователями, при этом во главу угла ставятся их функции, а также их роль в языке.

2 В противоположность данной точке зрения в лингвистической литературе наблюдается и иной подход к месту местоимений среди частей речи: местоимение не образует отдельной части речи, а растворяется среди других частей речи (прилагательных, существительных).

Так, в русистике данная точка зрения представлена Аксаковым К.С.. Он относит местоимения к существительным и прилагательным на основе выражения ими предметности и качественности. [Аксаков, 1886].

О том, что местоимение не образует самостоятельной части речи, писал Щерба Л.В.. Он не считал местоимение отдельной частью речи, а выделял их на правах семантических групп внутри существительных и прилагательных. Характеризуя существительное как часть речи, он касается и группы местоименных слов, причем слово «местоимение» он заключает в кавычки, показывая мнимость их семантики: ««…целый ряд так называемых «местоимений» приходится считать существительными: я, мы, ты, вы, он, она, оно, они, себя, кто? что? некто, нечто, кто-то, что-то, никто, ничто… Все перечисленные слова составляют, конечно, по содержанию обозначаемых ими понятий особую группу местоименных существительных, так как содержание это крайне бедно и состоит в каждом случае из одного очень неопределенного признака»» [Щерба, 1957, с. 83]. Внутри прилагательных он также выделяет «местоимения» в качестве особой группы, объединение происходит на основе общности их синтаксического функционирования в качестве членов предложения. Таким образом, он относит одну часть местоимений к существительным, другую часть к прилагательным.

В германистике подобную точку зрения представляют Зюттерлин Л., Пауль Г. Пауль Г. писал, что с точки зрения синтаксического функционирования в качестве членов предложения местоимения не образуют самостоятельной части речи. Он относит местоимения к именам вообще. [Пауль, 1980].

Непризнание за местоимением статуса отдельной части речи связано также с тем, что некоторые исследователи включают их в группу так называемых «артиклевых слов» (Artikelwörter). Данный подход к местоимению разделяют Фатер Г. [Vater, 1979], Гримм Г. [Grimm, 1970], Хельбиг Г., Буша Й. [Helbig, Buscha, 2001].

Гримм Г. приводит список слов, способных выступать в функции артикля (Artikelwörter): der, ein, 0-Form, dieser, jener, mein, welcher, irgendein, irgendwelcher, mancher, einige, mehrere, jeder, alle, kein. Отнесение некоторых местоимений к артиклю авторы объясняют тем, что артикль невозможно убрать в определенных конструкциях, не нарушив конструкцию в грамматическом отношении.

Следующей характеристикой артиклевых слов является то, что они не могут передвигаться отдельно, а только в составе синтагмы в целом. Артикль не является членом предложения, это маркер существительного.

Группа артиклевых слов выделяется также и авторами коллективного труда «Grundzüge einer deutschen Grammatik», однако это не означает отказа от местоимения как части речи. Они отмечают, что артиклевые слова (местоимения) характеризуются тем, что они влияют на флексию последующего прилагательного: следующее за ними прилагательное изменяется по слабому склонению. К подобного рода словам они относят: diese, alle, jede, welche и другие. Они ведут себя так же, как и определенный артикль. Как видно, критерии выделения артиклевых слов разные: у Фатера Г., Гримма Г. – невозможность перестановки артикля без существительного, невозможность употребления другого слова перед артиклем, а у авторов «Grundzüge einer deutschen Grammatik» – влияние артикля на следующее за ним прилагательное.

Непризнание местоимения отдельной частью речи связано также с характеристикой их роли с точки зрения референциального аспекта высказывания. Например, Падучева Е.В. видит специфику местоимений именно в том, что они выступают в качестве «главного средства референции» в языке. Автор пишет: «…местоимения и есть тот класс слов, который несет на себе главный груз конкретной референции…Обращение к референциальным аспектам высказывания показало, что местоимения, не являясь грамматической группировкой слов (частью речи), образуют, однако, лексико-семантический класс слов, единство которого обусловлено его принципиальной ролью в осуществлении референции: это слова, в значение которых входит либо отсылка к акту речи, либо указание на тип соотнесенности высказывания с действительностью» [Падучева, 2004]. Таким образом, подчеркивается роль местоимений в обеспечении единства текста.

3 Следующая точка зрения на место местоимений в системе частей речи связана с увеличением или уменьшением их объема. Адмони В.Г. исключает отрицательные местоимения из состава местоимений и относит их к категории отрицания как отдельной части речи. [Адмони, 1986]. Некоторые исследователи рассматривают отрицательные местоимения среди неопределенных, так как они характеризуют предмет в общих чертах. Другие ученые относят местоимение «kein» к отрицательным числительным [Behaghel, 1923], к отрицательному артиклю [Griesbach, Schulz, 2002].

Увеличение класса местоимений происходит за счет включения в него артикля. Представителями данной точки зрения называется группа «заместителей и сопроводителей имен существительных». Подобного взгляда придерживаются Гребе П. [Grebe, 1973], Шмидт В. [Schmidt, 1977], Глинц Г. [Glinz, 1973]. Объединение происходит на основе общности функций. Глинц Г. называет эту группу «Hinweisewörter», куда иногда причисляются и числительные.

4 В современной германистике распространена и иная точка зрения, основывающаяся на более широком понимании местоимений как класса слов, объединенных лишь общим семантическим характером. Согласно такому пониманию класс местоимений не образует самостоятельной части речи, а включает слова, относящиеся к разным частям речи (местоименный характер различных частей речи).

Степанова М.Д. и Хельбиг Г. также считают возможным «не ограничивать «указательные слова» одной традиционной частью речи местоимений, а относить их к общему классу «слов-заместителей», в который кроме обычно выделяемых местоимений входят также местоименные наречия (damit, hiermit, womit…), заместители-наречия (damals, danach, seitdem…), некоторые заместители-прилагательные (hiesig, damalig…) и заместителиглаголы (machen, tun…). Тем самым местоимения оказываются в составе более широкой категории слов-заместителей, образующих с точки зрения семантики и коммуникативной теории текста определенный класс слов, относительно которого, однако, пока трудно сказать, дает ли он основу для полного и непротиворечивого выделения отдельной части речи» [Степанова, Хельбиг, 1978, с. 59-60].

В связи с широким пониманием класса местоименных слов они не признаются отдельной частью речи Пешковским А.М., о чем речь пойдет ниже.

Таким образом, наблюдается разнообразный подход к местоимению, его месту в системе частей речи. Мы присоединяемся к точке зрения, согласно которой местоимение признается отдельной частью речи, так как оно выполняет весьма существенные функции в языке: дейктическую и заместительную. Распределение местоимений среди других частей речи, а тем более отказ от них как части речи, нельзя считать правильным, так как в этом случае основные функции, основное назначение местоимений в языке сводится на нет. Местоимения являются основным конституентом поля указания, компоненты которого обслуживают сферу коммуникации. Объединение местоимения с артиклем не отражает в полной мере основное назначение данной части речи, поскольку артикль десемантизирован, а местоимение обладает своими особыми частными значениями. К традиционным местоимениям примыкают и слова других частей речи. Однако, это не является основанием для непризнания за местоимением статуса отдельной части речи. Слова других частей речи в местоименной функции можно выделить в отдельную группу слов-заместителей, что ни в коем случае не означает отказ от местоимения как части речи.

1.3 Функции местоимений

1.3.1 Две группы функций. Основные функции

Функции местоимений можно разделить на основные (общие) и специфические (частные). К общим относятся: дейктическая, заместительная, выделительная, текстовая. Среди частных функций выделяются: соединительная, вопросительная, притяжательная, определительная, функция выражения взаимных отношений, функция указания на отсутствие лица, противительная.

Издавна выделяемыми функциями являются дейктическая и заместительная.

Дейктическая функция свойственна всем местоимениям. Основное отличие дейктиков от назывных слов состоит в том, что они не называют предмет, лицо, а лишь указывают на них.

Заместительная функция. Местоимения в языке являются словами-заместителями. По образному выражению Реформатского А.А. это «бумажная валюта, функционирующая ради удобства, благодаря наличию золотого фонда. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений «обесценено», как и стоимость бумажных денег без обеспечивающего их стоимость золота» [Реформатский, 2008, с.70-71].

Выделительная функция свойственна почти всем группам местоимений: каждое местоимение выделяет кого-то или что-то в зависимости от ситуации употребления и логического ударения.

Текстовая функция – это особая функция, которая привлекла внимание ученых в связи с развитием новой отрасли науки – лингвистики текста. Она состоит в том, что местоимения участвуют в создании целостности текста, его единства. Данная функция проявляется в двух разновидностях: а) ролевой; и б) конденсирующей.

Ролевая функция характерна для личных местоимений первого и второго лица. Этими местоимениями называются участники акта коммуникации. Сильман Т.И. отмечает, что «местоимения как 1-го, так и 2-го лица вообще не нуждаются в чередовании с существительными или в добавлениях имени собственного. Местоимения лишь при условии чередования с полнозначной лексикой превращаются в субститут, т.е. приобретают функцию указательности… Если же этого нет, если отсутствует речевая ситуация «антецедент – субститут», тогда местоимение свободно развивает в себе другую из своих важнейших функций – автосемантического обозначения личности внутри акта коммуникации. Это – особого рода функция, не менее уникальная, чем функции полнозначной лексики» [Сильман 1987, с. 82-83].

Подобного же мнения придерживаются Кубрякова Е.С. [Кубрякова, 2008], Майтинская К.Е. [Майтинская, 2009].

Степанова М.Д. и Хельбиг Г. называют данные местоимения «единственными адекватными средствами обозначения говорящего и адресата – обязательных участников каждой языковой коммуникации» [Степанова, Хельбиг, 1978, с. 59].

Среди авторов грамматик немецкого языка группе ролевых слов уделяют внимание Бюлер К. [Bühler, 2001], Бринкманн Г. [Brinkmann, 1971], Эрбен Й. [Erben, 1980], авторы коллективного труда «Grundzüge einer deutschen Grammatik».

По мнению Бринкманна Г. притяжательные местоимения дополняют группу ролевых слов, которые дают возможность отнести понятия, выражаемые существительными, к ролям в акте коммуникации.

Примечательно, что в свое время еще Аксаков К. отмечал, что «я, ты» относятся к имени, хотя их и называют местоимениями. Тем самым он подчеркивал, что по своей функции эти слова не являются местоимениями, а выполняют функцию полнозначной лексики. Правда, он присоединял к ним и местоимение третьего лица [Аксаков, 1886].

По мнению Хельбига Г. и Буша Й., у личных местоимений их обозначение (название) не соответствует той функции, которую они выполняют. Для местоимений первого и второго лица – это та часть названия, где говорится о том, что местоимение является заместителем имени (Pronomen = für ein Nomen), которая не вполне подходит, так как эти местоимения не замещают имен. Они считают, что данные местоимения вообще не замещают другие слова, а сами являются «единственным адекватным способом обозначения говорящего и адресата речи» [Helbig, Buscha, 2001, с. 232]. Что же касается местоимения третьего лица, то авторы считают, что первая часть его названия (личное) вводит в заблуждение. Это местоимение является важным средством обозначения всего того, что обсуждается партнерами в разговоре и что прямо не названо существительным. Речь идет не всегда о лицах, но и о не – лицах в широком смысле этого слова (предметы, абстрактные понятия). Таким образом, по мнению авторов, ни для местоимений первого и второго лица, ни для местоимения третьего лица обозначение «личное местоимение» не передает правильно функцию, ими выполняемую. Но, несмотря на это, традиционное название сохранено, так как оно общепринято [Helbig, Buscha, 2001, с. 232 -233].

Итак, местоимения первого и второго лица ничего не замещают сами и ни с чем не разделяют своих функций. Местоимение же третьего лица является заместителем существительных, может указывать на любой предмет или лицо и употребляться, как правило, анафорически. В то время как местоимения первого и второго лица являются носителями семы «человек», местоимение третьего лица выступает в качестве слабого члена оппозиции, т.е. оно безразлично по отношению к семе «человек» и может обозначать любые предметы.

К ролевым словам некоторые авторы относят местоимение «man». Например, Бринкманн Г. считает, что данное местоимение находится в отношении взаимозамещения с ролевыми словами. Автор приводит следующий пример: Ich möchte wissen, ob man es auch heute hört. Was hört? – Was wir sonst immer hören. Бринкманн Г. пишет: «So steht man im Übergang von den Rollenwörtern zu den Indefinita, ist aber doch wohl als ein Rollenwort anzusehen, das die Festlegung der Rolle vermeidet und allein den Horizont des Partners anspricht…Zu den tatsächlich aktualisierten Rollen tritt mit man eine potentielle Rolle, die an den Horizont des Partners appelliert» [Brinkmann, 1971, с.747].

То, что местоимение «man» разделяет ряд свойств с дейктическими личными местоимениями, отмечается и авторами труда «Grundzüge einer deutschen Grammatik». Говорящий обычно обозначается местоимением «ich», однако возможно использование в данной функции и местоимения «man». В этом случае местоимение «man» является адекватным средством обозначения говорящего лица, оно не является заместителем [Grundzüge einer deutschen Grammatik, 1981, с. 651].

Местоимение «man» употребляется вместо «ich» в математических решениях: Wenn man (ich) 3 und 5 multipliziert (e), so erhält man (erhalte ich) 15. Местоимение «man» употребляется для обозначения адресата, если налицо разделение социальных ролей (учитель – ученик, мать – ребенок…): Jetzt geht man ins Bett. Данное местоимение может обозначать адресата, которому предлагается определенное поведение: Man wäscht sich die Hände, bevor man isst.

Часто вместо местоимений «du, Sie» местоимение «man» употребляется как средство иронии: Man trägt heute das schwarze Abendkleid [Grundzüge einer deutschen Grammatik 1981, с. 651 – 655].

Таким образом, местоимение «man», в зависимости от контекстуальных условий, может использоваться как ролевое слово, оно дополняет группу ролевых слов.

Конденсирующая функция свойственна местоимениям, выступающим в роли обобщающего слова: Im Hörsaal konnte man Studenten, Aspiranten, Dozenten, Professoren sehen. Alle hörten dem Referenten aufmerksam zu. Аналогичную функцию выполняют также местоимения «beide, das…».

Итак, текстовая функция местоимений проявляется в двух ее разновидностях: ролевой и конденсирующей. Данная функция в сочетании с дейктической является основной¸ так как она обслуживает сферу коммуникации.

Особый интерес представляет именно текстовая функция, на которую первым обратил внимание Харвег Р. в своем труде «Pronomina und Textkonstitution», посвященном роли местоимений в большом контексте. Он писал, что тексты воспринимаются как связные благодаря механизму субституции. Субституцию он понимал очень широко. В своей работе он демонстрирует употребление «про-форм» для повтора ранее упомянутого референта действительности. Автор называет повтор (воспроизводство) референта в рамках текста и использование различных его обозначений (номинаций) субституцией, и именует референта при первичном употреблении «Substituendum», а все про-формы, замещающие его на протяжении текста, – «Substituens» [Harweg, 1979].

О смысловых связях как основном условии единства текста наряду с процессом прономинализации пишет Сильман Т.И. [Сильман, 1970]. Подчеркивается недостаточность только прономинальных связей для обеспечения связности текста, автор считает, что существуют тексты, в которых местоимение в качестве связующего элемента между предложениями вообще не употребительно. Речь идет о таких текстах, «в которых отдельные предложения, входящие в их состав, по своей природе автосемантичны, строятся на полнозначной лексике и поэтому для своего включения в контекст не нуждаются в субститутах местоименного или другого типа. В подобных текстах местоимение в качестве субститута обслуживает лишь внутрифразовые связи, в то время как межфразовое единство текста обеспечивается через простое примыкание предложений, обоснованное логическим развитием определенной темы» [Сильман, 1970, с. 81-82].

Говоря далее о функциях местоимений, следует упомянуть академическое издание ««Grundzüge einer deutschen Grammatik», где дается следующее определение местоимению: «Pronomen … bilden nach der Konzeption der «Grundzüge» eine grammatische Klasse von Wörtern, die im Unterschied zu den Adverbien deklinierbar, im Unterschied zu den Adjektiven nicht komparierbar und im Unterschied zu den Substantiven nicht artikelfähig und nicht durch Adjektive attribuierbar sind. Sie sind geeignet, substantivische, adjektivische oder artikelartige Funktionen zu übernehmen und dabei stellvertretende, verweisende oder kennzeichnende Aufgaben zu erfüllen.» [Grundzüge… 1981, с. 632].

По поводу данного определения можно сказать следующее. Как видно, в определении преобладает выражение «im Unterschied», и это не случайно. Местоимение сравнивается с другими частями речи, а именно с наречием, прилагательным, существительным. Отрицанием «nicht» авторы подчеркивают отличие местоимений от других частей речи и правомерность их выделения в отдельный класс. Называются основные свойства других частей речи и отсутствие таковых у местоимения. Местоимение выполняет свойства других частей речи, играет как бы подчиненную роль по отношению к этим частям речи. Этим определением подчеркивается самостоятельность тех основных отличительных признаков, которые присущи вышеназванным частям речи, а местоимения носят подчиненный, обслуживающий характер, так как они обслуживают сферу речевой деятельности. Вместе с тем у местоимения имеются и свои задачи.

1.3.2 Частные функции местоимений

Как уже отмечалось, частными функциями местоимений являются: соединительная, вопросительная, притяжательная, определительная, функция выражения взаимных отношений, противительная, функция указания на отсутствие лица. Частные функции отличают одну группу местоимений от другой. Иногда одна группа местоимений выполняет две и более функций, а одна функция может выполняться несколькими местоимениями.

Соединительная функция свойственна местоимениям, выступающим в роли союзных слов в сложном предложении. Она характерна для относительных местоимений.

Вопросительная, притяжательная функции характерны соответственно для вопросительных и притяжательных местоимений.

Определительная функция типична для указательных, притяжательных и относительных местоимений. Местоимения, для которых характерна эта функция, являются характеристикой лица или не-лица с точки зрения говорящего.

Функция выражения взаимных отношений свойственна взаимному местоимению «einander».

Противительной функцией обладают местоимения, находящиеся в отношении противопоставления: einer/keiner, etwas/nichts.

Функцию указания на отсутствие лица выполняет безличное местоимение «es».

Таким образом, говоря об общих и частных функциях местоимений, можно сделать вывод о том, что наличие нескольких функций наблюдается у большинства местоимений, что свидетельствует об их полифункциональности: указательные местоимения (дейктическая, заместительная, выделительная, конденсирующая, определительная); относительные местоимения (дейктическая, заместительная, выделительная, соединительная, определительная); вопросительные местоимения (дейктическая, заместительная, выделительная, вопросительная); притяжательные местоимения (дейктическая, заместительная, выделительная, определительная, притяжательная); личные местоимения (дейктическая, заместительная, выделительная, ролевая); неопределенные местоимения (дейктическая, заместительная, выделительная, противительная, конденсирующая); отрицательные местоимения (дейктическая, заместительная, выделительная, противительная, конденсирующая); взаимное местоимение (дейктическая, заместительная, выделительная, функция выражения взаимных отношений); возвратное местоимение (дейктическая); безличное местоимение (дейктическая: функция указания на отсутствие лица).

Таким образом, функции местоимений делятся на основные и специфические. В зависимости от контекста, местоимение может выполнять разные функции и, наоборот, одно местоимение может сочетать в себе несколько функций. Лишь возвратное и безличное местоимения выполняют одну из вышеназванных функций: дейктическую. Кроме данных местоимений остальные – полифункциональны. Ниже приводится таблица местоимений и выполняемых ими функций (таблица 1).


Таблица 1