Глава 2
Мадам Лилит вскочила при виде нас. Цепкий взгляд обежал меня с ног до головы, и из горла первого советника вырвался вопль разочарования.
– Ты не принесла!
Эол Свирепый невозмутимо шагнул вперед и, встав на одно колено, протянул ей рюкзак. Она брезгливо отодвинулась:
– Что это?
– Я выполнила свою часть сделки, – пояснила я, – принесла то, что вы просили. Теперь выполните свою.
Мадам Лилит схватила рюкзак.
– Осторожнее!!
Лишь благодаря отменной реакции первого советника хрустальная жаба не разлетелась вдребезги о пол. Лицо мадам Лилит покраснело от натуги – груз и для нее оказался слишком тяжелым. Глюттон Медоречивый предложил помощь, но она довольно резко отказалась, осторожно вынула содержимое и отшвырнула рюкзак.
Я затаила дыхание: вдруг она прямо сейчас обнаружит, что документ испорчен в самых важных местах, и аннулирует сделку?
Какое-то время первый советник зачарованно рассматривала свиток, нежно поглаживая его, потом спохватилась.
– Разве я сказала: принеси документ и ни в коем случае не забудь про жабу?
Я хмыкнула.
– Попробуйте отделить их друг от друга.
Она попробовала. У нее тоже ничего не вышло.
– Как это понимать? – недовольно спросила она. – Что ты сделала?
Как же мне надоел этот вопрос! Я скривилась:
– То, что вы просили. Свиток у вас, а жабу считайте чем-то вроде подставки, дополнительный бонус, в общем.
Мадам Лилит наклонила голову к плечу и внезапно улыбнулась.
– Значит, Черате придется заводить новый архив.
– Вы знали, что произойдет! – охнула я. – И ничего не сказали!
– Значит, я права, и подземного зала больше нет?
Я кивнула:
– Погребен под тоннами цветного песка. Что это было?
– Защитный механизм. Жабу не велено было передвигать, и ее не передвигали с той самой минуты, как установили в хранилище. Любой ректор об этом знал от предыдущего… если, конечно, тот считал нужным его уведомить. – По этой ремарке я поняла, что первый советник не сочла нужным уведомить мадам Черату. – Как я должна была догадаться, что ты возьмешь с собой и ее? К тому же, я не знала в точности, что произойдет, только догадывалась, что ничего хорошего. Оставим эти споры, сейчас меня интересует, как достать этот чертов свиток!
Она потрясла жабу.
– Надеетесь, что ее затошнит, и она расцепит челюсти? – поинтересовалась я.
Лицо мадам Лилит потемнело, но тут вмешался ее дядя и вкрадчиво произнес:
– Уверен, мы найдем способ изъять документ без ущерба для содержимого.
Первый советник медленно кивнула и аккуратно поставила жабу на стол.
– Ах да, держите. – Я бесцеремонно сдернула с шеи Руфоцефалуса за хвост и протянула ей. Змей зашипел, но тут же успокоился в бережных руках хозяйки. Та вернула его на законное место и погладила. Надеюсь, мне больше никогда не придется испытать на себе его скользкое прикосновение. – Можете спросить у него, я сделала все, как вы сказали. Скрывать нечего.
– Да, здесь все как нужно, – подтвердил Глюттон Медоречивый, и я, бросив взгляд на свиток, с изумлением обнаружила, что стертые слова снова на месте.
Неужели он волшебный, и исправить ничего невозможно, потому что все появляется вновь? Похоже на то… Как досадно!
– Отлично, Ливи, ты справилась, – тепло похвалила мадам Лилит и махнула Эолу Свирепому: – В темницу ее, до завтрашнего утра. – Потом отвернулась к столу и побарабанила кончиками пальцев по подбородку, рассматривая жабу.
– Постойте! – возмутилась я, скинув руку великана. – Я выполнила свою часть уговора, теперь ваша очередь выполнить свою. Освободите Озриэля!
– Непременно сделаю это, но не раньше, чем получу от братца ифрита всю партию гляделок. Без них свиток бесполезен.
– Мы так не договаривались. Вы обманщица!
– Мы не договаривались, что я освобожу его немедленно, – произнесла она с тихой угрозой. – Это научит тебя в будущем тщательнее обговаривать условия сделки. А если еще раз назовешь меня обманщицей, договоренность будет аннулирована. Не испытывай мое терпение, принцесса.
Сердце у меня упало. Глупая-глупая Ливи! А на что ты рассчитывала? Что мадам Лилит сдержит слово и собственноручно распахнет дверь камеры? Да, именно на это и рассчитывала, но в глубине души жил даже не червячок, а настоящий питон сомнения. Я ухватилась за гнилую соломинку, и не мне сетовать на то, что она оборвалась.
– Признайтесь, вы использовали меня и с самого начала не собирались выполнять обещанного.
– Признаюсь: я использовала тебя, о чем все стороны прекрасно знали. Что до остального… – Она обошла стол, выдвинула верхний ящик и протянула мне послание на гербовой бумаге. – Вот, ответ от господина Мартинчика, которому я, пока тебя не было, отправила заявку на магические щипцы. Как видишь, я ничем не заслужила твоих упреков.
Сердце екнуло. Магические щипцы, которые помогут вытащить из нас с Озриэлем щепки, отколовшиеся от Стрелы Дружбы, наследие арбалета Ореста. Я в волнении пробежала глазами строки. Они подтвердили слова первого советника. Руководитель конторы доставки сообщал, что заказ принят. Такие щипцы больше не изготавливают, но он знает того, у кого хранится последний экземпляр, и немедленно пошлет соответствующий запрос. В конце он заверял мадам Лилит в своем почтении и в том, что приложит максимум усилий, дабы их достать. Все печати и подписи оказались на месте, на подделку непохоже, возразить мне было нечего. Я вернула документ, и первый советник небрежно бросила его обратно в ящик.
– Не хочешь поблагодарить меня?
– Непременно сделаю это. Как только щипцы будут у меня, а Озриэль получит свободу.
Она ухмыльнулась и сделала знак рукой.
– Увести. – Но в дверях сама нас остановила. – Постой-ка, принцесса, что это на тебе?
Я потрогала орхидеи и пожала плечами.
– Просто цветы, подарок от жителей города. Вы удивитесь, узнав, сколько их рады моему возвращению.
Она с подозрением посмотрела на бусы. Глюттон Медоречивый шепнул что-то на ухо, и первый советник кивнула. Принц приблизился и мягко осведомился:
– Позволите?
И, не дожидаясь разрешения, склонился, рассматривая цветы. Практически носом уткнулся. Пальцы пробежали по ярким венчикам, отогнули пару лепестков, потерли, но ничего подозрительного не обнаружили. Я потянулась к бусам:
– Могу снять, если хотите.
Именно равнодушный тон вкупе с готовностью с ними расстаться развеял подозрения.
Принц пожал плечами.
– Никаких следов магии, обычные цветы, – сообщил он и неторопливо вернулся на место, постукивая тростью.
– Оставь себе, – разрешила мадам Лилит и насмешливо добавила: – На лучшее украшение в ближайшее время рассчитывать не придется.
Я не удостоила это ответом и первой вышла за дверь.
Друзья о чем-то совещались, но при нашем появлении, разговоры тут же стихли.
– Ливи!
– Прошла целая вечность!
– Мы за тебя беспокоились.
– Со мной все в порядке, – заверила я и, воспользовавшись моментом, протянула Озриэлю руку. Он взволнованно схватил ее и успел погладить, прежде чем нас разлучили.
Когда тюремщик ушел, вопросы посыпались со всех сторон:
– Получилось?
– Тебе удалось?
– Было трудно?
– Что мадам Лилит?
Я кратко поведала им новости.
– Постой, – нахмурился Озриэль, – если ты выполнила условие, то почему снова здесь? – Он яростно схватился за прутья: – Только не говори, что мадам Лилит обманула и решила оставить тебя в темнице!
– Нет, Озриэль, – я мягко покачала головой, – я здесь, потому что сделка не завершена и потому что уговор был другим. Она не давала слова меня освободить.
– О чем ты? – удивился он.
– Взамен я попросила не свою свободу, а твою.
Когда до ифрита дошло, он ударил кулаком по прутьям:
– Ты не должна была этого делать! Не имела права!
– Разве? Неужели ты поверил, что я сбегу и оставлю тебя заживо здесь сгорать? Посмотри мне в глаза и скажи, что на моем месте ты поступил бы иначе.
Он нехотя поднял глаза, и их выражение смягчилось.
– Извини, не хотел, чтобы это прозвучало как обвинение. Просто не прощу себе, если с тобой что-то случится.
– Со мной все будет в порядке, как и со всеми нами. Сперва вытащим тебя, а потом разберемся с остальным.
Я почувствовала, что назревает серьезный разговор, да и просто устала лгать друзьям и изворачиваться, поэтому рассказала обо всем, кроме истинного содержания свитка. Уинни в темнице не было, она все еще не вернулась после встречи с королем.
– А что в свитке? – полюбопытствовала мадам Гортензия.
– Компромат на Марсия… Вернее, информация, которую мадам Лилит надеется использовать против него для государственного переворота. Именно поэтому ей и нужны гляделки: документ составлен на первом языке королевства, и с помощью них остальные жители тоже смогут его прочесть. Она обещала освободить Озриэля, как только Орест принесет гляделки, а следующая встреча завтра утром.
– И ты веришь, что эта двурушница сдержит слово? – с сомнением протянула мадам.
– Не особо. Поэтому предлагаю продумать запасной план с учетом новой информации.
Озриэль запустил руку в волосы и со вздохом взлохматил кудри.
– Орест – мой брат, Ливи, и я его люблю, и именно поэтому никогда не обольщался на его счет. Полагаться на него – все равно что попросить ветер дуть по графику.
– На этот раз он был очень серьезен, – поспешила заверить я. – Ты бы не поверил, увидев, насколько.
Ифрит только покачал головой.
– Что это?! – внезапно воскликнула мадам Гортензия и ткнула мне в грудь.
Я опустила глаза:
– Ах это… орхидеи, их мне подарил…
– Я прекрасно знаю, как они называются, – нетерпеливо оборвала гномка, – я спрашиваю, что это. – Проследив за ее пальцем, я вскрикнула, потому что один из цветков шевелился.