Глава 8
Шарль продолжал наблюдать за господином Робеспьером. Вернее гражданином, сейчас, во Франции все стали гражданами. Он напоминал ему таракана. Молодого напыщенного тараканчика.
Еще в детстве, Шарль заточал надоедливых жучков в стеклянную тюрьму. Жертва билась, боролась за жизнь. А Жели наблюдал, зная, что это ее конец. Ему было приятно чувствовать себя хозяином положения. Повелителем, который мог или приподнять край сосуда и жертва, бьющаяся в агонии, спасалась. Или же молча наблюдать, как божья тварь умирает.
Да! Именно тогда, у Шарля появилась брезгливость к убийству, совершенному собственными руками. Уничтожить жертву должны другие, податливые пешки, покорные воле хозяина. Или, жертва должна умереть сама, вследствие стечения обстоятельств, задыхаясь под колпаком. А заточит ее туда – Шарль.
Занимаясь жертвой, Жели казалось, что он начинает жить в ее теле, проникает в ее мозги. Человек ел, пил, радовался жизни – не понимая, что участь его решена.
Робеспьер тешит себя надеждой, что он властитель Франции. Плетя кружева словоблудия, он завоевал прозвище «Неподкупный». Став инициатором казни короля, он забыл, что когда-то маленьким мальчиком, учеником старинной школы имени Людовика XIV, взволнованно читал приветствие и свои стихи на латыни королю, которого впоследствии отправит под нож гильотины.
А может, и помнил, получая непомерное удовольствие от управляемой смерти былого властителя. Шарль попросил слугу приготовить кофе.
Молодому человеку нравилось снимать маски с политиков. За величием одного из хозяев Франции, Жели видел мальчика, которого бросил родной отец, после смерти матери.
Еще ребенком, он почувствовал горечь предательства. Позже, Максимилиан стремился доказать всему миру, что его можно полюбить. Если не просто так, то за исключительные заслуги.
Робеспьер стремился разрушить старый мир, в котором он был так несчастен и, создать новый. «Сказочник!» – Шарль брезгливо поморщился.
Слуга принес маленькую чашку с кофе и конверт. Жели, лениво потянувшись, втянул в себя сладковатый аромат корицы, дымкой идущий от фарфоровой крохи. Слуга удалился, молодой человек вскрыл конверт и тут же отбросил его. Былая вальяжность исчезла без следа.
Врач пил крепкий напиток, сосредоточившись, обдумывая ход предстоящей беседы. Затем он быстро собрался и отправился за город.
Добравшись до деревни Рошфор-ан-Ивлин, что к юго-востоку от Рамбуйе, Шарль поднялся по каменным ступеням к церкви Сен-Жиль. Там его ждал Эдвин, на нем был длинный черный плащ.
«Задание меняется. Сначала Марат, но Робеспьера можете напугать», – сказал он на чистейшем английском языке. Даже не взглянув на Жели, он спустился вниз и, сев на лошадь, умчался прочь.
Шарль, разозлившись, со всей силы ударил по каменной ограде. Руку заломило от боли.
«Дурак! Какой я, дурак! – прорычал Жели, – возомнил себя повелителем, а являюсь всего лишь букашкой!»
Молодой человек сбежал вниз и, вскочив на лошадь, понесся в сторону Парижа. И тут, холодной змеей в его мозг вползла мысль: «Я достаточно богат. Могу позволить себе исчезнуть. Стать свободным»
Но, поток радужных мечтаний пресекло страшное воспоминание. Обезглавленный труп, поедаемый червями. Голова мертвеца, с выклеванными глазницами, была нанизана на сук дерева, рядом с телом. Шарля передернуло, и он прошептал: «Плата за свободу! Он тоже хотел уйти».
Когда Жели оказался дома, слуга сообщил, что одному из пациентов не здоровиться. Остаток вечера человек Мира провел у постели мнимого больного.
Исследовав рыхлый живот пациента, Шарль слушал о «проблемах и несчастьях». Важный господин всегда говорил одно и тоже, и Жели научился отключать свое внимание, при общей заинтересованности на лице.
План осуществления нового задания все четче прорисовывался, молодой человек обдумывал каждую деталь. «Это можно сделать очень интересно и эффектно!» – предвкушая будущую победу, подытожил Шарль.
Жели заметил, что «больному» лучше. Попрощавшись, он вышел на улицу. Молодой человек решил прогуляться по темным улицам Парижа. Он понимал, что это очень опасно, поэтому так соблазнительно.
Вскоре Шарль почувствовал, что за ним кто-то крадется. Радость от предстоящей схватки смешанная со страхом, защекотав желудок, растворилась на лице улыбкой.
Жели, упредив удар нападавшего, заглянул ему в глаза. Это были глазки мелкого хищника. Усилием воли, Шарль подчинил себе человека. Тело нападавшего обмякло, и он упал на колени, обрызгав врача грязью. Затем незнакомец завалился на бок и огласил окрестности громким переливчатым храпом.
Шарль ухмыльнулся: «Быстрая победа!» Перед ним лежал небритый мужчина средних лет, одетый в широкие брюки кюлоты, деревянные башмаки и куртку карманьолу. «Вот они, борцы революции. Днем орут о свободе, равенстве и братстве, а ночью выходят грабить одиноких прохожих», – произнеся это сладко спящему санкюлоту, Жели направился к дому.