Глава четвертая, в которой выясняется, что откровенность может обернуться крупными неприятностями
А малыш бежал и бежал вперед, и с каждым шагом представлялась ему все более удивительная картина. Все жительницы волшебной страны – от старых напыщенных хризантем до юных скромных мимоз – обязаны были носить платья из колючек. Это была новая мода, которую ввела злая Царица. Жители же носили на головах шляпы из колючих веток. Такое обличье нередко вызывало споры и даже ссоры в цветочных семьях: острые шипы то и дело ранили нежные дамские лепестки, а неудобные колючие костюмы цеплялись за стебли и рвали листья, что доставляло обитателям волшебной страны множество неудобств.
Но больше всего страдали нежные растения от вредных тлей. Эти жадные животные внезапно нападали на прекрасные цветы и прокалывали их лепестки своими острыми мордами, а потом долго и с удовольствием высасывали их сок. Несчастные, подвергшиеся нападению тли, желтели и увядали, а бутоны их вырастали уродливыми. А если учесть, что тли имели обыкновение держаться стаями, несложно представить себе, сколько горя принесли они несчастным растениям.
Царица Колючка отлично научилась управлять отвратительными насекомыми. Наряду с кактусами они верно служили страшной старухе и помогали ей держать население в страхе.
Но малыш Фикус не знал всех этих подробностей о жизни в Стране Кактусов. И именно поэтому попал он в переделку, которая дорого ему обошлась.
Дело в том, что как раз в тот момент, когда листок спешил на поиски паучьего короля, по улицам города проезжала длинная процессия из кактусов во главе с Царицей. Взору малыша предстала такая картина: Царица Кактусов – это безобразное существо, усыпанное иголками и шипами, – восседала в карете, сделанной из старого улья, давно покинутого пчелами. В упряжке красовались длинные плющи с темными, жирными листьями и цепкими корнями-щупальцами.
Голову Царицы украшал венок, сотканный из увядших лепестков гвоздики и украшенный страшной ядовитой стрелой.
Следом за Колючкой следовала ее армия. Пузатые кактусы носили за поясом острые шпаги, а на их головах так же, как и у повелительницы, красовались отравленные стрелы.
Завершали процессию тли – злые и вечно голодные создания, которые хищно осматривались по сторонам в поисках новой жертвы.
При виде зловещей процессии жители страны спешили спрятаться в укромное местечко, чтобы не попасться на глаза опасным стражникам. Те же, кто не успевал скрыться, бросались наземь, стараясь ни одним взглядом не нарушить покой. И лишь малыш Фикус, который не был знаком с суровыми нравами, царящими здесь, не обратил ни малейшего внимания на приближающийся кортеж Колючки. Он продолжал неспешно шагать, насвистывая себе под нос задорную песенку, и не только не попытался укрыться в безопасном месте, но даже не склонил головы перед всемогущей властительницей.
– Это что за дерзкий мальчишка? – проскрипела старуха и повернулась к своему Господину Министру – большому и старому кактусу со множеством стеблей и огромным количеством тонких иголок.
– Никак не знаю, Ваша Колючесть, – отвечал Министр нарочито сладким голосом, – немедленно велю арестовать этого нахала.
И он подал знак своим слугам. Те, ни слова не говоря, набросились на листок, скрутили его и потащили к Царице.
– Кто такой? – спросила она сурово.
– Я фикусовый листок, – ответил наш герой. – Меня занес сюда ветер, и я иду к паучьему королю, чтобы попросить его сплести паутину, – простодушно ответил малыш.
– А зачем тебе паутина? – спросила властительница. Она была немного удивлена такому ответу.
– Я хочу, чтобы начался ветер и пошел дождь, и тогда я смогу вернуться домой.
Колючку такое признание очень заинтересовало.
– А почему ты хочешь вернуться домой? – спросила она. – Смотри, какое у нас замечательное жаркое солнце, какая великолепная сухая земля, какие прекрасные колючки!
– По правде говоря, – сказал он, – мне тут у вас всё не нравится.
Кактусы нахмурились, а немногие жители, склонив головы, замерли от испуга.
– И что же тебе здесь не нравится? – спросила Царица. Она никак не могла скрыть своего любопытства. Впервые в жизни она разговаривала с растением, которое не испытывало перед нею страха.
– Мне не нравится, что у вас здесь жарко и нет воды, – начал малыш. – Мне не нравится, что злые кактусы пугают жителей. Мне не нравится, что все должны поклоняться вашим статуям. Ну а больше всего мне не нравится, что вы уничтожили все, что красивее вас, нежнее и благороднее.
Кактусы покраснели от возмущения, а остальные растения задрожали от ужаса. Дерзость маленького Фикуса не сулила ему ничего хорошего. И Колючка хотела было уже отдать приказ отрубить наглецу голову, но неожиданно передумала.
– Отведите его во дворец, – приказала она слугам, – и будьте с ним поаккуратнее!
Слуги немедленно бросились исполнять приказание повелительницы.
– О, у вас очень изощренный ум, Ваша Колючесть! – льстиво сказал Министр. – Вы хотите как следует попытать мальчишку, прежде чем казнить?
– Старый дурак, – бросила Царица Министру и заскрежетала иглами, – я не собираюсь его казнить. Я усыновлю его.
Министр даже растопырил иглы от такого ответа.
Дело в том, что у бессердечной повелительницы не было детей. Она была настолько злой, что не умела любить, а потому оставалась бездетной. Это обстоятельство сильно заботило старуху, и она опасалась, что со временем, когда она совсем одряхлеет и не сможет управлять государством, некому будет заменить ее на высоком посту. А потому она искала того, кто достойно примет управление страной после ее смерти. Юный Фикус показался ей вполне подходящей кандидатурой. Он был смел и умен, и Царица полагала, что без труда сможет подчинить его своей воле. Правда, у Господина Министра были совсем иные планы относительно будущего страны.