Вы здесь

Приключения Зои, или Пропавшая весна. Глава 1. Маленький незнакомец (Жюли Кошка)

© Жюли Кошка, 2017


ISBN 978-5-4485-9283-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Маленький незнакомец

Был конец марта, но зима, казалось, и не собиралась отступать. Зоя сидела у окна и смотрела, как падает снег. А снег сыпался крупными хлопьями, которые то медленно и плавно плыли вниз по воздуху, то вдруг начинали задорно кружиться в порывах ветра. Некоторые из таких кружащихся хлопьев мягко тыкались в стекло и оседали на карниз за окном.

Зоя скучала. Было еще не поздно, но, затянутое серыми тучами небо создавало впечатление рано наступившего вечера. От этого на душе становилось неуютно и печально. В школу Зоя не ходила, потому что были каникулы. Правда, в эти каникулы Зоя заболела, не особо сильно, но гулять ей все же не разрешалось, а когда болеешь и гулять нельзя, а так хочется, – становится совсем уж грустно. Остается еще, конечно, много интересных занятий: поиграть, порисовать, посмотреть телевизор, наконец, но за несколько дней уже все переделано и успело надоесть.

Зоя бросила взгляд на полки с игрушками. Тигр, два кролика, веселый клоун и красивые куклы-принцессы с надеждой смотрели на нее. Но запас игр был исчерпан, а нового ничего не приходило в голову. Зоя перевела взгляд на стол, где лежал альбом с красками. Она очень любила рисовать. Последнее время рисунки у нее получались особенно яркие, праздничные, нарядные. Она вспомнила бабочку, которую нарисовала вчера. Замечательная получилась бабочка, как настоящая! И Зое стало очень обидно, что сейчас, когда уже должен стаивать снег и появляться первая зелененькая травка, все вокруг до сих пор такое холодное и белое. Это неправильно! Вот как бы было красиво, если бы яркие, пестрые бабочки вдруг закружились над белоснежными сугробами и порхали бы между падающих хлопьев снега! Зоя снова посмотрела в окно и замечталась, представляя себе эту волшебную картину… Хотя, бабочки, должно быть, замерзнут. Они же поздней весной появляются, когда тепло, и распускаются цветы. И Зоя с еще большей досадой оглядела зимний пейзаж за окном.

Вдруг ее внимание привлек крупный комок снежных хлопьев. Сегодня хлопья и так были на редкость большие. А эти летели целым комом, напоминающим по форме большую шляпку гриба. Зоя стала вглядываться в этот снежный гриб. Неожиданно порыв ветра всколыхнул стройное падение слипшихся снежинок, хлопья перемешались, а белый большой ком подлетел совсем близко к окну. И тут Зоя увидела, что это никакой не комок снега, и даже не гриб, а… парашют! Да, самый настоящий парашют, на котором спускается … (Зоя не поверила своим глазам и прилипла носом и лбом к окну, чтобы лучше рассмотреть), на котором спускается маленький человечек, размером чуть больше Зоиной ладошки. Он был в белой курточке, в белых штанах и такого же цвета ботинках, а на голове (что же это на голове – шапка?), нет, это волосы, пушистые, белые, как у одуванчика, и кудрявые! Зоя открыла от удивления рот.

Тут ветер дунул еще раз, и человечек вместе с парашютом плюхнулся на занесенный снегом карниз прямо возле Зоиного лица. Зоя замерла, она не чувствовала, как нос и лоб все сильнее замерзают от прикосновения к ледяному стеклу, она, кажется, даже перестала дышать. Человечек же не видел ее. Приземление было быстрым и, похоже, неожиданным для него. Он торопливо освобождался от пут парашюта и был сосредоточен на расстегивании ремней. Но вот, наконец-то, он высвободился из плена белоснежной ткани и поднял голову. На него смотрели огромные немигающие синие глаза Зои. Человечек попятился от неожиданности и оказался совсем близко от края карниза. Еще чуть-чуть и он упадет. Это обстоятельство заставило Зою прийти в себя. Она очень испугалась за удивительного незнакомца и закричала:

– Стой! Стой! Упадешь!

Человечек оторопело остановился, застыв на месте с неописуемым ужасом в глазах.

«Наверное, он не слышит сквозь окно, – подумала Зоя. – И, кажется, испугался меня. Ох, он сейчас еще попятится и точно упадет!»

Зоя постаралась успокоиться и стала манящими движениями рук подзывать человечка ближе к окну. Он, наконец-то, очнулся, перевел взгляд с ее лица на ее руки, оглянулся назад и в ужасе отскочил от края карниза. Зоя с облегчением вздохнула.

Девочка смотрела на человечка, а он на нее. Потрясение Зои сменилось удивлением и интересом, и она стала внимательно разглядывать странного, неведомо откуда взявшегося маленького незнакомца. Испуг же человечка превратился в настороженность и любопытство.

Зоя первая прервала молчаливое разглядывание друг друга. Она решила пригласить человечка в комнату и стала знаками подзывать его и показывать, что откроет ему окно. Человечек какое-то время помедлил, то ли пытаясь понять, что она хочет ему сказать, то ли обдумывая ее предложение, и, немного спустя, нерешительно кивнул. Зоя радостно улыбнулась и аккуратно открыла окно. Маленький незнакомец опасливо перелез через раму и встал на подоконнике, настороженно и, в то же время, с искорками любопытства в глазах глядя на Зою. Зоя же замерла в немом восторге и изумлении. Она не знала, верить ей в такое чудо или нет. Пока человечек был за окном, он не казался таким реальным, как сейчас, стоящий совсем рядом с ней. Зоя заметила, что уши у него были слегка вытянуты вверх, и их кончики прятались в его воздушной, похожей на белое облако, шевелюре. Кожа у него была светлая, даже бледная, а глаза голубые-голубые. Наконец, Зоя тихо сказала:

– Здравствуй! – и улыбнулась.

– Здравствуй! – сказал человечек. Его голос был тонкий, но достаточно громкий, так что Зоя отлично его слышала.

– Я Зоя, а ты кто? – спросила девочка.

– А я Мэл. Я – снежный эльф.