Глава 8
Я не знал, что на меня нашло, когда я спросил у мистера про то, откуда он родом.
– Я ищу свою сестру, – опомнился я.
– Странно, я думал, что она вместе с тобой. Сейчас все дети разошлись по своим секциям к преподавателям. Сегодня ознакомление с вашей деятельностью на период каникул, – продолжал допрашивать вожатый.
– Я же ответил, я ищу свою сестру. Вам не кажется, что это сейчас важнее? – обычно со старшими я не так резок, но на этот раз мне показалось это необходимым. Мистер Штиль вел себя непривычно. Хотя я не знал, как он ведет себя в обычное время, но взрослые мне кажется не такие.
– Так, немедленно отправляйся в класс туризма! Ты ведь именно туда записался, я не ошибаюсь?
– Да, но я…
– И никаких но! Хватит на сегодня отговорок, ступай на занятия. А твою сестру я отыщу сам, наверное, бродит бесхозно по коридорам замка. Так же как и ты, пытается прогулять кружки.
– Я хотел у вас спросить не это, мистер Штиль: где находится этот класс туризма?
В его глазах не промелькнуло ни доли удивления или вины того, что он хотел скорей меня отправить туда, куда я не знаю дороги. Его взгляд был очень холодным. Никаких других эмоций на лице не появлялось.
На секунду мне даже показалось, что его фамилия на все сто процентов подходит к его поведению. Ходит робко, говорит монотонно, взгляд серый и мрачный. Хотел бы я наедятся, что и на этот раз, это всего лишь мое богатое воображение. И я был бы очень рад, если б перевод его фамилии оказался лагерной шуткой или просто прозвищем. Но, это еще предстоит выяснить. В лагере Грауенхафт слишком много таинственного и загадочного, даже для меня.
Не задавая ему больше вопросов, я метнулся в замок. Точно я не понял, где находится эти занятия по туризму, как-нибудь найду.
Через некоторое время мне все же это удалось. На урок я опоздал, что не удивительно. Класс был большой и просторный. Весь его дизайн и оформление соответствовало тематике туризма: повсюду висели стенды с правилами о скалолазании, о пожарной безопасности в лесу и все прочее. На задней части помещение был красивый арт-рисунок, в виде альпинистов. Окна, как и обычно, задернуты тяжелыми и темными шторами, через которые дневной свет с трудом пробивался к нам в класс.
Как и многие, я приехал сюда отдыхать, а не учится. Этого мне и в школе предостаточно. Что тут вообще происходит? Когда мы будем веселиться!?
– Для опоздавших, повторять смысл нашего сегодняшнего занятия не буду. Спросите это после у других ребят. Меня зовут мистер Загтишлер. Мистер Коллинс, вы удобно устроились?
Я ничего не мог ответить. В который раз, я онемел от удивления. Меня снова до самых костей пронзило удивление, от того, когда я услышал фамилию этого преподавателя. Загтишлер – переводится с немецкого, как «гробовщик»!
На секунду у меня закружилась голова и все вокруг потемнело. Атмосфера и так была нагнетающей, а тут еще и эти странные учителя с не менее странными именами и фамилиями.
Мысленно, я пытался себя успокоить тем, что этот лагерь специально пытается устроить нам некий квест или испытание на прочность. Если это действительно так, то надеюсь выжить до конца отдыха и не умереть от сердечного приступа. Нет, это опять мое воображение.
На первом занятии, мистер Загтишлер показывал нам разные приспособления для походов в лес и горы. Это были прочные каната и карабины, специальное снаряжение и список того, что нужно брать с собой в поход, чтобы выжить в экстремальных условиях. Местами было даже интересно.
В этот момент я поймал взгляд учителя на себе. Он показался очень таинственным. Секунды пять этот взгляд не отрывался. Мне даже почудилось, как будто он что-то хочет мне сказать, и это явно не связанно с занятиями туризма.
Урок подошел к концу. Мистер Загтишлер пообещал, что через два дня мы пойдем в поход в лес. Это была хорошая новость. Пожалуй, первая за сегодняшний день.
Еще вчера мне безумно хотелось в этот поход. Было огромное желание сходить в этот лес, но сейчас ощущения были другие. Словно внутренний голос говорил мне, что не стоит туда ходить. Там опасно…