Вы здесь

Преследуемый. Hounded. Путеводитель по произношению ирландских имен (Кевин Хирн, 2011)

Смотри, мама, я это сделал!

Можно положить в холодильник?


Путеводитель по произношению ирландских имен

Я хочу, чтобы мои читатели с самого начала понимали: они могут произносить имена, появляющиеся в этой книге, так, как посчитают нужным. Я сочинял свой роман для того, чтобы он доставлял людям удовольствие, и не собираюсь портить впечатление авторским брюзжанием, будто «кое-кто из вас не в ладах с правильным произношением». Однако сторонники пунктуальности и точности могут быть спокойны: я составил для них простой путеводитель по именам, а также некоторым словам, которые могут немного озадачить читателей, знакомых с английским языком, поскольку ирландская фонетика отличается от английской. Но следует помнить одно: диакритические знаки над гласными буквами обозначают не ударение, а определенные гласные звуки.

ИМЕНА

Aenghus Óg – Энгус Ог

Airmid – Эйрмит

Bres – Брес

Brighid – Бригит

Cairbre – Карбре

Conaire – Конайре

Cúchulainn – Кухулин

DianCecht – Диан Кехт

Fianna – Фианна

Finn Mac Cumhaill – Финн Маккул

Flidais – Флидас

Fragarach – Фрагарах

Granuaile – Грануаль

Lugh Lámhfhada – Луг Лавада

Manannan MacLir – Мананнан Мак Лир

Miach – Миах

Mogh Nuadhat – Мох Нуадат

Moralltach – Моралтах

Ó Suileabháin – О’Салливан

Siodhachan – Сиодахан

Tuatha Dé Danann – Туата Де Дананн

МЕСТА

Gabhra – Габра

Mag Mell – Маг Мэлл

Magh Léna – Маг Лейна

Tír na nÓg – Тир на Ног

ГЛАГОЛЫ

Coinnigh – конни – держать, хранить

Dóigh – дой – сжигать

Dún – дун – закрывать или запечатывать

Oscail – оскилл – открывать

ДЕРЕВЬЯ

Фейрн – ольха

Ийо – тис

Ньетал – тростник

Чиннех – остролист

Ора – вереск