Вы здесь

Правдивые и доподлинные записки о Мандельшпроте, найденные в фисгармонии бывого Пуськинского Дома настройщиком роялей Василиском Бурляевым. Charitas omnia kredit. 23 мая 1932 г. (Алексей Козлов)

23 мая 1932 г.

Быть может, мое повествование, настоенное, подобно фиалковому нектару на истинных фактах, не вызовет дружеского пиетета и не тронет очерствевшие души людей, но я должен продолжать свои уникальные свидетельства, памятуя о том, насколько ценны даже мельчайшие детали картины, одним из немногих созерцателей которой я был.

Что, белогвардейщину пастилой кормить? Не дождётесь, падлы!

Любовь моя, брошенная мной подруга, тысячи женщин, осчастливленных мной, вы, вы, может быть, прочитаете мои немудреные пост-революционные записки, и слеза умиления одинокой росинкой скатится у вас меж персей. Одинокая и героическая душа не смеет выпустить перо и забыть о своем долге пред самой Историей. Одинокая и трепетная душа идет вперед к невыразимому свету в чердачной люкарне, из тьмы и сомнений, из разочарований и тягостных раздумий. И этот свет – единственное, что поднимает дух озябшего путника на тяжкой стезе бытия. Иди за мной и не падай! Я выведу тебя из пустыни к зеленым долинам, к кустам ракиты над рекой, к голубым небесам, к яркому солнцу, над которым мы еще увидим цветущий и переливающийся Эдем – страну мечты и сладостных грез. Вы все еще увидите!

Мир

В далекой деревне звонили,

И слышалось пение птах,

И стройные фавны бродили

С улыбкой в лучистых глазах.

Один под покровами леса

Застывший и тихий стою,

И стройная дивная месса

Вливается в душу мою.

Забудь! Это – тоже награда.

Смотри: над волнами лугов

Прекрасная леди дриада

Гоняет сачком мотыльков.

То – девушка мчится босая…

Войди в очарованный грот,

Дубравой себя отрясая

От серо-зеленых болот.

Иди под лазурные своды.

Меняется облачный кров,

Прилива прозрачные воды

Наполнят реку до краев.

Гоняя пугливое эхо,

Хватая ладонями свет,

Бросаясь сребрящимся смехом,

Русалки играют в крикет.

Усталый, глаза я закрою,

И вижу я глинистый склон,

В нем жизнь, будто древняя Троя,

Засыпана пеплом времен.

Бездомные в мире забытом…

И только позвякивал прах

Вбиваемых в землю копытом

Гиней, луидоров и драхм.

Отвели Мандельшпрота в детский сад имени товарища Шверника. Вывеска! Бродил-бродил он по этому дивному саду среди дикорастущих настурций, глициний и баобабов, с абсолютно кислой рожей личика и всячески делал вид, что все ему здесь страшно не нравится. Впечатлительный пингвин. Даже баобаб – краса тропических лесов, древо, не произвел на него никакого чувственного впечатления фауны. Потом взял Мандельшпрот на КПЗ ржавый гвоздик и выцарапал на стене корявыми буквами такие словеса:

Вот сижу я под кустом.

Вижу дерево и дом,

Мандельшпрот пред ним сидит

И стишки свои кропит.

Очень много накропал

И в милицию попал.

Он в милиции сидит

И опять стишки кропит.

Разъярился милитон,

Говорит малютке: «Вон!»

В детский сад его везут,

Продолжает кроха труд,

По бумаге он скребет,

Чтобы лучше жил народ.

Попугай Попа. Это и было его первое классическое стихотворение. Вшивота. Маленький лорд Фаунтлерой. Он им всегда гордился и на гастроли в Бердичев с ним ездил. И всегда аншлаг имел очертенный. Не такой, как у некоторых. Козлы вонючие! Сопли Мира! Загадили все поэтические пажити! Я сам потомственный беспризорник. Посмотри, какие пап-пиро-сы! Пап-пиросы!

Мираж для Мэри и Анны

Пусть где-то растут золотые маслины.

И пряный, и сладостный свой аромат

Счастливые чащи, немые долины

В нагретые синие долы струят.

Ведут в эти долы прямые дороги,

Пути к воплощенью заветной мечты.

Но эти долины и эти чертоги

Железной рукою для всех заперты.

У Мэри и Анны не в редкость обиды,

Неведомы полные им закрома.

Но разве лишь тот, чьи карманы набиты,

На счастье и радость имеет права.

Но вечно надеются Анна и Мэри —

Железной рукою безжалостный страж

Откроет свои заповедные двери

И впустит их в этот счастливый мираж.

Пусть где-то растут золотые маслины.

И пряный и сладостный свой аромат

Счастливые чащи, немые долины

В нагретые синие долы струят…

Черный Сверчок

На похороны романтизма

Веселой, шумною толпой

Пришли:

Поэт.

Сверчок

И Клизма.

И – шляпы гордые – долой!

От Клизмы, ждавшей перемены

В закомплексованых мозгах,

Все дождались потока пены

И бормотания впотьмах.

Поэт, пуская сопли долу,

Вскипая как девятый вал,

Все ж предпочтение глаголу

В своих ноэлях отдавал.

В партере пели половые.

Колонна пала от толчка.

И плыли желтые и злые

Глаза желтушного сверчка.