Вы здесь

По следам бродячего цирка. Глава 3. Фургончики (Энид Блайтон, 1946)

Глава 3

Фургончики

Наконец наступил этот счастливый день, когда должны были привезти фургончики. Ребята часами стояли возле дороги, всматриваясь в даль.

Фургончики, или автоприцепы, что то же самое, – мама попросила у одной своей хорошей знакомой, и ребята клятвенно пообещали, что вернут их в целости и сохранности. Время тянулось долго, все томились в ожидании.

– Их привезут машины, – пояснил Джулиан. – Но это не значит, что лошади не справятся с той же задачей. Вот я и думаю, пытаюсь представить, какого они будут цвета.

– Я хочу как у бродячего цирка! На высоких колёсах – как думаешь? – полюбопытствовала Энн.

– Нет, – покачал головой Джулиан. – Мама сказала, что это современный, усовершенствованный вариант, но они специально небольшие, чтобы лошади справились.

Вдруг Джордж воскликнула:

– Едут, едут! Смотрите, вон они – там, на дороге!

Все встрепенулись и стали всматриваться в даль, но пока ничего не видели. Это у Джордж глаза зоркие как у орла, а ребята видели только маленькое пятнышко, плывущее в их сторону. Но Джордж утверждала, что это два фургончика – один едет вслед за другим.

– Точно, – сказал наконец Джулиан. – Их прицепили к небольшим машинам.

– Ой, теперь и я вижу! – обрадовалась Энн. – Один красный, а другой зелёный. Чур, мой красный! Ой, скорее, миленькие, езжайте к нам сюда!

Ребята побежали по дороге навстречу. То были современные автоприцепы обтекаемой формы, очень уютные на вид. Автомобили медленно ехали по дороге, а дети бежали рядом.




– Смотрите, какая у них низкая посадка, даже колёс почти не видно, – сказала Энн. – Чур, мой красный!

У каждого домика на колёсах был свой дымоход, продолговатые узкие окна по обе стороны и по два маленьких окошка с видом на дорогу. Сзади имелась широкая дверь с двумя подвесными ступеньками. Некоторые окошки были открыты, и на них развевались премиленькие занавесочки: зелёные – для красного домика и красные – для зелёного.

– Ой, как здорово! – умилялась Энн. – Так хочется попасть внутрь!

Но ключи были у мамы.

– Мам, скорей! Едут, едут! Уже приехали! – торопила она маму.

Мама сбежала по ступенькам – ей и самой не терпелось взглянуть. Она открыла оба фургончика, впустила детей внутрь, и оттуда послышались радостные возгласы:

– Ого, спальные места как в поезде, одно над другим! Супер!

– Ой, смотрите, раковина! Ой, и вода идёт из крана!

– Да тут и плита есть! Только, чур, готовить будем на костре. Ой, смотрите, тут на крючках – разноцветные кастрюли, и сковородка, и сушка с чашками и тарелками!

– Прямо настоящий дом! Тут так здорово и совсем не тесно. Мам, скажи, всё так классно продумано? Тебе, наверное, сразу захотелось поехать с нами, признайся?!

– Так, девчонки, вы поняли, откуда поступает вода? – деловито произнёс Джулиан и стал объяснять: – На крыше закреплён бак, который собирает дождевую воду. А вот этот приборчик её нагревает. Чудеса техники, да и только.

Ребята облазили в фургончиках все уголки, выяснили все секреты. Внутри просторно, всё блестит чистотой, для удобства продумана каждая деталь. Джордж просто горела от нетерпения: она готова была хоть сейчас запрячь Добби и отправиться в путь.

– Не гони лошадей, – пошутил Джулиан. – Нам нужно дождаться второго коника, а его приведут только завтра.

Маленький чёрный коник по имени Троттер принадлежал молочнику, и тот часто одалживал его знакомым. Ребята знали и любили эту лошадь. Поскольку в школе преподавали верховую езду, дети имели навыки обращения и ухода за этими животными и в этом вопросе были спокойны.

Мама осталась в восторге от фургончиков и буквально влюбилась в них.

– Если б не папа, я бы отправилась с вами. Энн, только не надо смотреть на меня такими испуганными глазами. Я не собираюсь вам навязываться.

– Эти фургончики – настоящий подарок судьбы, – сказал Джулиан. – Мам, не пора ли нам паковать чемоданы? Завтра можно было бы уже отправиться в путь.

Мама на минуту задумалась:

– Чемоданы? Зачем чемоданы? Разложите вещи по полкам и в выдвижные ящики. Вам понадобятся одежда, книги и какие-нибудь игры, на случай дождливой погоды…

– Да не нужно нам никакой одежды, – возразила Джордж. – Только ночнушки и пижамы. – Она готова была хоть всю жизнь ходить в одних джинсах и водолазке.

– Нужно обязательно взять по два комплекта, – настаивала мама. – А вдруг вы промокнете? – И она стала перечислять всё, что детям непременно нужно будет взять с собой: – Принадлежности для умывания, полотенца, сменную обувь, ночные рубашки и пижамы, а ещё лёгкие кофты и футболки… И не забудьте про дождевики.

– Ужас какой, – сказал Дик. – И куда мы это всё засунем?

– Ничего, как-нибудь утрамбуете, – ответила мама. – Вы мне ещё спасибо скажете. Представьте, что вы промокли и вам не во что переодеться. Схватите простуду – и на этом ваше путешествие закончится.

– Ну всё, пошли собираться, – сказал Дик. – Сейчас мама придумает ещё какую-нибудь болезнь, и нам придётся взять с собой ещё кучу вещей – да, мам?

– Иди-иди, хитрюга, – рассмеялась мама. – Выносите потихоньку, я помогу вам всё аккуратно разложить. Тут очень компактный шкаф, он утоплен в стене и почти не занимает места.

– А я буду следить за чистотой, – вздёрнула носик Энн. – Ты же знаешь, мам, как я люблю играть в дочки-матери. Только теперь всё будет не понарошку – мне придётся самой вести хозяйство.

– Прямо-таки самой? – удивилась мама. – У тебя есть братья. Да и Джордж должна помогать.

– Какой толк от этих мальчишек? – фыркнула Энн. – Что они вообще умеют? Если не стелить за ними постель и не мыть посуду, в доме будет кавардак, уж я-то знаю!

– Вот и хорошо, что ты у нас такая разумная, – примирительно сказала мама. – Но уверяю тебя, что никто из ребят не станет отлынивать от работы. А теперь идите за вещами, да не забудьте дождевики, – снова напомнила она.

Это походило на весёлую игру – переносить вещи в фургончики и раскладывать всё по местам. Оставшиеся полки Джулиан занял под книги (по четыре-пять на каждого) и под игры – «Лудо», карты снап, «Лексикон», «Счастливая семья» и домино. Ещё Джулиан прихватил карту, чтобы проложить удобный маршрут и сориентироваться на местности. Отец снабдил Джулиана небольшим путеводителем с названиями хозяйств и именами фермеров, которые пускают туристов в поле на ночлег.

– Запомни, рядом обязательно должен быть ручей, речка или какой-то водоём, чтобы Бобби и Троттер могли досыта напиться, – пояснил отец.

Наблюдая, как Джулиан с братом запихивают в кухонный шкафчик бутылки с имбирным элем, Энн воскликнула:

– Ой, просто не верится, что завтра начнётся новая жизнь!

Скоро на Добби и Троттера наденут упряжь и у них тоже начнётся жизнь, полная приключений. Тимми не очень понимал, по какому поводу все так радуются, но весь день ходил за детьми, виляя хвостом. Он внимательно изучил и обнюхал помещения фургончиков и нашёл коврик, пахнущий так, как надо. Именно на него и улёгся Тимми, будто хотел сказать: «Это моё место. Вы куда-то там собрались в этих домиках на колёсах, значит, я должен облюбовать себе любимый уголок».

– Джордж, мы едем в красном фургончике, а мальчики – в зелёном. Ведь им без разницы, а я люблю красный цвет. Правда здорово, что мы будем спать на таких полках? По-моему, очень удобно.

На следующий день молочник привёл своего чёрного коника Троттера, а Джулиан забрал пасущегося в полях Добби. Лошади обнюхали друг друга, и Добби дружелюбно сказал: «Фррр!»

– Они подружились! Смотрите, как они трутся носами! – ликовала Энн. – Троттер, ты повезёшь мой фургончик!

Лошади смирно стояли, ожидая, пока на них наденут упряжь. Лишь Добби пару раз дёрнул головой и стукнул копытом о землю, словно ему не терпелось поскорее взяться за своё привычное лошадиное дело.

– Ой, Добби, как я тебя понимаю, – засмеялась Энн. – Я уже тоже бью копытом от нетерпения. Скажи, Дик? Скажи, Джулиан?

– Это уж точно, – улыбнулся Джулиан.

– Добби, пойдём со мной! Джулиан, как будем управлять лошадьми? Давай время от времени меняться местами, – сказал Дик.

– Я сама буду управлять лошадью, это же наш фургон. От Энн толку ноль, так что посидит рядом, я дам ей подержать вожжи. И вообще, быть возницей – мужское дело.

– Ну конечно, только ты не мужчина! – возмутилась Энн. – Ты не только не мужчина, но даже никакой не мальчик!

Джордж ехидно улыбнулась. Она всегда хотела быть как все мальчишки, да и считала себя мальчишкой, поэтому и не любила, когда ей напоминали, что она обыкновенная девчонка. Но сегодня Джордж предпочитала прыгать и дурачиться вместе со всеми, а не сердиться.

– Едем! Едем! – поторапливала она. – Ну же! И зачем только Джулиан потащился в дом? Нам давно пора отправляться в путь!

– Он пошёл за пирожками, которые наготовила нам кухарка, – сказал Дик. – У нас продуктовый шкаф набит до отказа, и у меня уже слюнки текут.

– Джулиан, наконец-то! Давай скорее, а то без тебя уедем, – поторапливала брата Энн. – Мамочка, пока! Мы каждый день будем слать тебе по открытке, честное-пречестное.

Джулиан сел на облучок зелёного фургона и зацокал языком:

– Н-но, Добби, поехали! Мама, пока!

Дик примостился рядом с братом, улыбка – до ушей. Фургоны выехали на дорогу и медленно двинулись в путь, но потом Джордж натянула вожжи и обогнала зелёный домик на колёсах, чтобы оказаться впереди. Энн, сидевшая рядом, обернулась к маме и замахала обеими руками:

– Мамуля, пока! Мы едем к новым приключениям! Гип-гип-ура!