Вы здесь

Последняя битва. Глава 11. Догадка Рыжей Мэри (Анна Бартова, 2014)

Глава 11

Догадка Рыжей Мэри

К вечеру Вэндэры миновали лес и выехали на побережье долгожданного пролива. Волны громко разбивались об утесы, обдавая пару множеством брызг. Соленый запах морской воды, холодный ветер и шум прибоя заставил Сесилию улыбнуться. В глазах Рыжей Мэри вновь затеплился огонек надежды, а на загорелых щеках проступил румянец.

Патрик стал подгонять своего коня к домикам рыбаков, которые жили на берегу. Через несколько минут они уже стояли возле старой лачуги. Привязав коней, Патрик постучал в ветхое жилище. На стук отозвались, и вскоре из дома вышел жилистый мужчина. Рыбак вопросительно оглядел господ, подмечая длинную дорогую шпагу милорда Вэндэра.

– Сэр, – начал Патрик, – нам необходима ваша помощь. Мы хорошо заплатим, уверяю. Нам нужно, чтобы вы перевезли меня и мою жену через пролив сегодня же.

– Сэр, – учтиво отозвался взволнованный неожиданным заработком рыбак. – Я, конечно, вас отвезу, но сегодня не очень удачная погода. Лучше отложить путешествие на завтра.

– Чем быстрее мы попадем на тот берег, тем больше заплатим, – сухо заметил милорд Вэндэр.

Глаза бедного рыбака алчно загорелись. Оценивающе оглядев волнующееся море, он произнес:

– Возможно, угроза и не так велика. Я пойду подготовлю лодку.

– Нет! – неожиданно громко произнесла Сесилия, молча наблюдавшая до этой минуты за волнами и о чем-то сосредоточенно размышлявшая.

– Сеси, что не так? – осведомился муж.

– Сегодня плохая погода для выхода в море, – ответила она.

– Мэм, – забеспокоился рыбак, что может лишиться своих денег, – хоть море и волнуется, но уверяю вас, оно безопасно. С нами ничего не случится, уж поверьте моему опыту. Я полжизни провел на этом побережье.

В глазах Сесилии заблестели искорки, она ответила:

– Я тоже знаю, о чем говорю. Повторяю, сегодня мы никуда не поплывем. Это может быть опасно больше, чем мы думаем, – двусмысленно сказала Мэри, но ни муж, ни рыбак не поняли истинного значения фразы. – Не волнуйтесь, – обратилась она к рыбаку, – завтра мы заплатим вам не меньше. А теперь предоставьте нам на ночь крышу и еду.

Как только рыбак удалился, Патрик отвел жену в сторону и поинтересовался такой переменой. Рыжая Мэри задумчиво протянула:

– Море сегодня неспокойное. Лучше дождаться утра.

Патрик, прекрасно знавший повадки Сесилии, понял, что за этими словами стоит что-то большее. Но он был не намерен размышлять. Доведенный усталостью и постоянным напряжением, он взорвался:

– Ты можешь говорить нормально? Сеси, ты можешь ответить, почему мы должны ждать утра?! Ведь моя сестра и наша дочь сейчас совершенно беззащитны, а ты слышала, что Ян направился к ним! Возможно, уже этой ночью, когда мы будем спать, он убьет их!!!

Возмущенный голос мужа вырвал Сесилию из ее мыслей. Медленно она перевела взгляд с темных волн, разбивающихся в тысячи брызг, на Патрика. На миг милорду Вэндэру показалось, что серые глаза жены почернели от негодования. Но Рыжая Мэри овладела эмоциями и спокойно ответила:

– Ты обвиняешь меня в бездействии? Ты не прав, я только и думаю, что о Сюзи. Именно поэтому нам нужно остаться. Думаешь, меня напугала погода? Море не проблема. Я была в таких бурях, когда корабль чуть ли не мачтой касался волн.

– Объясни, что тебя беспокоит? – произнес милорд Вэндэр, успокаиваясь.

– Ян.

– Что? – вновь не сдержался муж.

Сесилия повернулась лицом к Патрику и сказала:

– Я думаю, он следит за нами. Поэтому я не хочу отплывать сегодня. Я хочу полностью удостовериться в своих предположениях.

– Что?! Мэри, тебе уже всюду мерещится этот Японец! За нами никто не следит! Это твое мрачное воображение и только. Сейчас, Ян, наверно, уже переправляется на тот берег!

– О да, туда он точно направляется, – громко и иронично отозвалась Мэри, – следом за нами. Неужели ты не понимаешь, что мы сами ведем его к Сюзи!

– Что за чушь!

– Чушь?! – взорвалась Рыжая Мэри. – Тогда скажи, почему мы так спокойно сбежали из деревни? Почему ни один из пиратов не отправился в погоню за нами, их, помнится, было десять с Яном. Так почему они позволили нам уйти, уж не по доброте ли душевной? Да еще мы «случайно» услышали разговор Яна и Тибо. Уж не потому ли, что Ян забыл о нас, а может, простил? – она презрительно рассмеялась.

– Нам повезло, – сухо ответил муж.

– А случай с соседом и лошадьми? Ян появился неожиданно кстати. И странно, что он стрелял не в нас с тобой, а в ни в чем не повинного соседа.

– Он промахнулся, была же ночь!

– Ян никогда не промахивается, как и его приближенные! За нами не выслали погони. Мы проехали весь путь спокойно, даже забыв о нашем враге. Неужели ты думаешь, что он забыл о нас?

Патрик замолчал. После недолгой паузы он заметил:

– А если ты ошибаешься, если все это совпадение?

– Совпадение?! – не сдержалась Сесилия. – Таких совпадений не бывает!!!

– Что ты предлагаешь? – сдержанно осведомился Патрик. – Повернуть назад? А как же Сюзи, как же наша дочь?!

– Ян не знает, где она. Пока мы вдали от нее, она в безопасности.

Патрик резко выдохнул и потер лоб. Сесилия сделала шаг к мужу и, положив ему руку на плечо, тихо спросила:

– Я тебя не убедила?

– Мэри, – так же тихо ответил он, – я верю тебе, верю. Но я очень боюсь ошибиться, боюсь за Сюзи. – После недолгого молчания он добавил: – Давай все решим завтра утром.

– Хорошо, – сдержанно произнесла она и убрала руку с его плеча.

За хорошую плату рыбак предоставил путешественникам на ночь свою лачугу, а сам ушел ночевать к своему соседу. За вечер они не проронили больше ни слова. Молча поужинав, Вэндэры легли спать. Однако ни один из них не спал.

Сесилия отвернулась к стене и с усилием закрыла глаза. Ее душили возмущение на неверие мужа, ненависть к Яну и уверенность в своей правоте. Она знала, что наутро Патрик может изменить свое решение, а может и не изменить. При мысли о его упрямстве внутри у нее все закипало с новой силой. Рыжая Мэри сжала зубы и твердо решила, что не позволит мужу переправиться через пролив, пусть даже ей и потребуется задержать его силой.

Патрик повернулся на другой бок и теперь смотрел в мутное окно на противоположной стене. Его разрывали сомнения, двоякие мысли, опасения. Он не знал что делать, не был уверен в догадке жены. Он знал, что у Мэри горячая кровь, и именно поэтому сомневался в ее словах, сомневался в ее аргументах.

Неожиданно за окном мелькнула темная фигура. Милорд Вэндэр приподнялся на локте, всматриваясь в мутное окошечко. Высокий человек, которого невозможно было узнать, медленно прошел в обратном направлении. Внезапно в голову Патрика пришла нелепая и в тоже время точная мысль: «Что, если это Ян?». Ему предоставлялся единственный шанс узнать права его жена или нет. Патрик тихо поднялся на ноги и, быстро натянув одежду, закрепив оружие, вышел из лачуги. Сесилия прекрасно слышала сборы мужа и его уход, но, не придав этому никакого значения, тихо вздохнула и плотнее закрыла глаза.

Темная фигура быстро удалялась в сторону леса, Патрик не отставал. Когда они достигли первых деревьев, человек свернул на лесную опушку и остановился, будто поджидая кого-то. Патрик поспешил этим воспользоваться и спрятался за толстое дерево. Под его ногой хрустнула сухая ветка, милорд Вэндэр вздрогнул и поспешно скосил глаза на человека, за которым следил. Тот не повернулся, казалось, он ничего не слышал. С минуту стояла тягостная тишина. Наконец послышались приглушенные шаги. После недолгой паузы по лесу разнесся столь знакомый голос, что у Патрика выступил холодный пот, а глаза быстро заметались по лесу, подыскивая укрытие.

– Ну что, Тибо?

– Сэр, все произошло, как вы и планировали. Он следил за мной, он здесь, прячется за тем деревом.

Милорд Вэндэр достал шпагу, сжимая ее побелевшей рукой. Ян приглушенно и злорадно засмеялся. Капитан вытащил две изогнутые сабли и направился к укрытию Патрика. Обернувшись назад, он отдал распоряжение:

– Я поприветствую Патрика, а ты, Тибо, отправляйся на поиски девчонки.

– Где я найду ее?

– За проливом, – резко заметил Ян. – Для тебя будет лучше, если ты справишься с поручением. Ступай.

С этими словами Тибо скрылся в лесу. Патрик набрал полную грудь воздуха и резко выпрыгнул из-за дерева. В этот же миг Ян умело, вращая в руках сабли, стал атаковать милорда Вэндэра. Патрик, не ожидавший такой яростной атаки, начал пятиться, пока не уперся спиной в толстый ствол. Ян замахнулся, собираясь отсечь своему врагу голову. В этот момент тот сумел вывернуться и, отбежав, встал на поляну. Ян сделал шаг вперед. Патрик плотнее сжал шпагу, готовясь сражаться до последнего вздоха. Капитан сделал первый молниеносный выпад, из предплечья милорда Вэндэра начала сочиться кровь. Ян нанес еще два удара, Патрик отбил первый, но второй рассек ему грудь. Японец приготовился для последнего, решающего броска.

В этот момент между деревьями эхом разнесся голос Рыжей Мэри.

– Эй, Ян, неужели ты забыл обо мне?!

Капитан обернулся. В тот же миг острый кинжал со свистом рассек воздух и вонзился в грудь жестокого капитана. Ян хрипло задышал и рухнул на землю. Патрик выронил шпагу и осел. Рыжая Мэри бросилась к мужу, тот тяжело дышал.

– Хороший бросок, – сдавленно заметил он, опираясь о плечи Сесилии и поднимаясь на ноги.

Мэри сдавленно усмехнулась и, поддерживая Патрика, направилась к дому рыбака. На счастье обоих, идти пришлось не долго. И вскоре вокруг ранений милорда Вэндэра суетился рыбак, уверявший, что он знает, как перевязывать раны.

Ян лежал на холодной сырой земле. Он был белый и недвижный, как мраморная статуя. Подул ветер, но капитан не шелохнулся. Сорванный порывом ветра сухой лист упал на высокий лоб японца. Капитан со свистом втянул морской воздух и неожиданно открыл глаза. Подняв руку, Ян с силой выдернул из груди окровавленный кинжал. Тяжело дыша, он оглядел лезвие и, отбросив железку в сторону, поднялся на локтях. Прижимая ладонь к кровоточащей ране, он с ненавистью смотрел в ту сторону, куда ушли Вэндэры, и этот ледяной, злой взгляд не предвещал ничего хорошего для его врагов.