Вы здесь

Портал в миры фантазии. Сборник рецензий. В горах ее сердце. рецензия на тетралогию О. Синицына о Скалолазке (Людмила Лапина)

В горах ее сердце

рецензия на тетралогию О. Синицына о Скалолазке

Романы Олега Григорьевича Синицына о Скалолазке выходили с 2003 по 2006 год. Тетралогия о Скалолазке создана автором в традициях благородной приключенческой прозы – это и семейные ценности, и поиск героиней ее любви, а в конце – выстраданное счастье. Романы написаны ярко, хлестко, сюжеты их полны приключений. Это и перестрелки, и погони, и озарения пытливой любознательной мысли, ищущей ответы на непростые вопросы, которые героине подкидывает сама жизнь. Героиня – Скалолазка – Алена Игоревна Баль, по мужу – Овчинникова. Брюнетка, лингвист, работает в архиве, живет в Москве, выезжает на раскопки, помогает археологам копировать древние надписи, забираясь на скалы.

Первая книга тетралогии начинается прибытием Алены на Эгейское море, под Измир, где обнаружена предполагаемая гробница Гомера, жившего в восьмом веке до нашей эры. Через тысячелетия проходит его слава как автора великих поэм «Илиада» и «Одиссея». Европейская литература начинается с этих произведений. А жил Гомер в Ионии – одной из старейших колоний Греции в Малой Азии. Теперь это – территория Турции. Олег Синицын обращается к древней истории и вводит в свое повествование скалу, сохранившую легенду, записанную самим Гомером о юноше-прелюдии. Автор развивает идею о том, что человечество – не первая цивилизация на Земле. До человеческой существовала цивилизация прелюдий, погибшая в результате какого-то катаклизма. Выжившие прелюдии, отличаясь от людей – большая голова, длинные предплечья – стали богами в древних человеческих цивилизациях – Осирис, Один, Тор и другие были прелюдиями (по Синицыну). Язык прелюдий санскрит – основа всех современных языков. В подтверждение этой теории О. Синицын приводит в тексте своего романа примеры из фольклора и мифов разных народов мира.

Итак, Алена с риском для жизни снимает копию рисунка со скалы. Она борется не только с силой земного тяготения, но и с «черными археологами». Могущественная военизированная организация «Мгла», базирующаяся в Соединенных Штатах Америки, ищет по всему миру артефакты цивилизации прелюдий и уничтожает их. Делается это в русле мировой борьбы с терроризмом. Лопоухий мистер Бейкер руководит операцией «Мглы» в Турции. Алена скопировала рисунок, а Бейкер уничтожил скалу. Алена спасается бегством, попадает в Измир, а «Мгла» объявляет ее террористкой. Алена избегает ловушек «Мглы», красит волосы светлой краской. Алену – блондинку изобразила на обложке книги художница В. Успенская. Она запечатлела изгиб сильного тренированного тела и упрямую решимость в прекрасных глазах – довести до конца отчаянный поединок с судьбой. Героиня отважна, красива, исполнена благородного приключенческого задора. Негодяи наносят ей подлый удар – бывший муж Леха Овчинников попал в лапы «Мглы», и у Алены теперь всего двое суток, чтобы освободить его. Немецкий археолог Карл Вайденхоф вызвался рассказать Алене об истоках легенды, записанной Гомером. Отважная Скалолазка летит в Баварию, и Карл знакомит ее с цивилизацией прелюдий. Она развивалась в гармонии с природой, в отличие от человеческой, выбравшей техногенную цивилизацию. Умения прелюдий казались чудесами людям, среди которых жили представители погибшей працивилизации. Карл Вайденхоф рассказал Алене, что некая фирма скупает у собирателей древностей каменные осколки. Скалолазка установила, что это разрозненные куски древней статуи. Для этого ей пришлось совершить подъем на сорок шестой этаж по стене небоскреба во Франкфурте-на-Майне. От погони «Мглы» ее спас Том Кларк. Динамичный сюжет, где есть место активным приключениям героини и озарениям ее пытливой научной мысли развивается стремительно. Олег Синицын знает историю археологии и вводит ее в свой роман. Действие перемещается на Крит, где сто лет назад, в начале двадцатого века английский археолог Артур Эванс открыл развалины дворца царя Миноса. Так древняя легенда обрела археологическое подтверждение, а мир познакомился с минойской цивилизацией, существовавшей на острове Крит. Эта цивилизация была предшественницей и ровесницей египетской. Олег Синицын описывает в своем романе статую царя, сына царя Миноса, по имени которого и названа цивилизация, существовавшая на Крите.

Работающие на «Мглу» бесчестные археологи собирают обломки древней статуи. Каменная рука укажет путь к гробнице прелюдия. Но где должна стоять эта статуя? Археологи «Мглы» ошиблись, и только Алена, дипломированный лингвист, сумела правильно определить местонахождение постамента, предназначенного для древней статуи. Синицын подробно описывает научные размышления Алены. Она вспоминает известные ей тексты Гомера, Платона и делает правильный вывод. Тактично, подробно автор разбирает ход мысли своей героини, позволивший ее совершить научное открытие и спасти мужа от гибели. Враги хитры и коварны, а бывшие супруги Овчинниковы смелы, отважны, порядочны. В финальном противостоянии «Мгле» они находят гробницу прелюдия и попадают внутрь, обойдя хитроумные ловушки древних, защищавшие от грабителей покой погребенного юноши. Так блестяще подтвердилась теория Карла Вайденхофа. Овчинниковы находят в гробнице прелюдийский артефакт – летательный аппарат. Именно за ним охотится «Мгла». Бейкер настигает Алену с мужем в гробнице. Леха – ранен. В отчаянии Алена скалолазным молотком мстит за ранение мужа. Том Кларк, он же Левиафан, оказался руководителем «Мглы». От погони и гибели Алену и раненого Леху спас летательный аппарат прелюдий. Так Скалолазка впервые познакомилась с погибшей працивилизацией и вернулась в Москву. Карл умер, завещав Алене замок Вайденхоф и интерес к великой цивилизации прелюдий.

Первая книга о приключениях Скалолазки закончена. Автор держит читателя в напряжении до последней страницы. Сюжет стремительно продвигается к развязке. Героиня по профессии лингвист, а по призванию – скалолаз, поэтому автор вводит в увлекательное повествование массу сведений о языках, древних и новых, о скалолазном снаряжении и приемах восхождения. Алена три – четыре раза в неделю занимается в клубе «Вертикаль». Удаются автору описания мыслей и чувств героини – эмоционально, остроумно, с долей здорового черного юмора. «Как все отрицательно!» – восклицает Алена в трудном положении, но своим умом, находчивостью, стремлением победить она умеет переломить любую ситуацию и обратить ее в свою пользу. Скалолазка – активная героиня начала двадцать первого века. Все чудеса и приключения романа О. Синицына происходят в знакомой нам реальности.

Вторая часть приключений Алены Овчинниковой «Скалолазка и мертвая вода» издана в 2003 году. Героиня летит во Францию с подругой Верочкой Шабровой. Их пригласил археолог Жаке, которому Вера помогала в научных исследованиях. Русские девушки попали в старинный особняк под Парижем. Но организация «Мгла» в погоне за артефактами проникла туда. Теперь зловещую организацию интересуют тайны таких волшебных субстанций как живая и мертвая вода. Верочка похищена сотрудниками «Мглы». С изумлением узнает Алена в лопоухом похитителе американца Бейкера – негодяя, стрелявшего в Леху Овчинникова. Тогда, мстя за раненого мужа, Алена скалолазным молотком сломала Бейкеру руку и пробила голову. Потом она мучалась от того, что нанесла негодяю такие увечья. Но врачи, работающие на спецотдел «Мгла», вылечили Бейкера. На черепе его остались вмятины, он заговаривается, погружаясь в глубины своего сумрачного сознания. Память возвращает ему подробности прошлых операций. Во время одного из таких погружений Бейкера в мучающее его прошлое, Алена узнает подробности гибели ее родителей, супругов Баль – Ольги и Игоря.

Автор умело сплетает сложную композицию своего многотомного романа. Это и повествование о детстве Алены, и ее работа в архиве, и леденящие душу подробности гибели ее родителей, и головокружительные, захватывающие приключения, в которых участвует скалолазка-лингвист. Алена противостоит спецотделу «Мгла», ищущему живую и мертвую воду по всему миру. Американцы не жалеют сил, средств, чужих жизней, ведь обладание живой и мертвой водой сулит волшебные возможности – превращение графита в алмаз (мертвая), превращение металлов в золото (живая), и, конечно, воскрешение мертвых. Но Алену сказочные субстанции не интересуют – ей нужно освободить Верочку. Французская полиция преступно медлит, и отважный лингвист-скалолазка самостоятельно преследует похитителей подруги. Судьба и «Мгла» забросила Алену с Верочкой очень далеко – из Франции в Новую Зеландию. Но расстояние – не помеха для техники двадцать первого века. Герои авантюрного повествования легко перемещаются из Франции в Новую Зеландию, а также в Америку, Германию, Москву…

В Новой Зеландии Алена знакомится с бродягой Барсиком (так она его называет). Бродяга пытается убить Скалолазку, но вынужден проводить ее к месту, где нашел мертвую воду. Это развалины суперсекретной лаборатории «Мглы» в дебрях лесов Новой Зеландии. Алена почти спасла Верочку, но не уберегла от удара мачете. Негодяй Бейкер отрубил голову беззащитной подруге Скалолазки. Алена заходится в пароксизме горя. Эта потеря для нее сравнима только с утратой родителей в семилетнем возрасте. Алена оплакивает подругу. Бейкер не мешает ей предаваться горю, ибо бесследно исчез из текста вместе со своими подручными. Может, его затуманенный болью рассудок опять отказал ему? Он посчитал, что, убив Веру, расправился с ненавистной ему Скалолазкой, оставил Алену рыдать над убитой подругой и отступил? Тогда почему вертолеты «Мглы» пустились на поиски Алены через несколько страниц? Авторская недоработка!

Но Бейкер с подручными исчез, и Алене удается воспользоваться мертвой водой. Чудо происходит буднично: «Кожа срасталась на глазах. Послышался глухой стук. Это соединились шейные позвонки». С. 242. Теперь Алене нужно оживить любимую подругу. У Верочки есть маленький сын, и Скалолазка не может допустить, чтобы он остался без матери. Она сама потеряла родителей в семилетнем возрасте, и знает, какое это горе, а Верочке перед отъездом во Францию пообещала, что вернет ее домой. Слово Алены нерушимо, даже смерть не заставит ее поступить против чести. В отчаянной попытке оживить подругу лингвист-скалолазка вспоминает все, что ей известно о живой воде – русские сказки про Ивана-царевича и серого волка, средневековые легенды об удачливых алхимиках…

Сведения из фольклора и легенд таковы – источник живой и мертвой воды расположен в царстве мертвых. Это один родник, но вода из него обладает противоположными свойствами. Дорогу туда знают колдуны, а воду людям может принести мудрый ворон. Ему одному позволено посещать царство мертвых и возвращаться к людям. Алена летит в Баварию. От погони «Мглы» ее спасает Чедвик. Он раньше работал в отделе Левиафана, но после гибели жены пытается положить конец преступной деятельности «Мглы». В замке Вайденхоф коллекция Карла подскажет Алене, где искать чудесную воду. Барсик преследует Алену. Он уверен, что девушка ищет сокровища. В грузовых отсеках самолетов бродяга летит за ней из Новой Зеландии через Америку в Баварию. Алене жалко неприкаянного человека, и она дает ему немного фруктов.

Времени на воскрешение Верочки остается все меньше. Автор показывает ход научных изысканий Алены. Ее выносливость и ясный ум ученого, не затуманенный алкоголем и извращениями, находит решение задачи, над которой бились алхимики Средневековья. Алена видит гравюру пятнадцатого века, изображающую казнь алхимика, а в каталогах Карла Вайденхофа находит место, где была отпечатана эта гравюра – собор Хофкирхе в городе Люцерн, Швейцария. Неугомонная Скалолазка мчится туда, отметая все препятствия в своей отчаянной борьбе со смертью.

Красивы и ироничны описания видов Люцерна, знаменитого швейцарского города, упоминаемого Львом Толстым и Марком Твеном. Автор знает историю мировой культуры и вводит в свои романы массу исторических и литературных сведений.

И вот Алена видит величественный готический собор Хофкирхе и проникает туда, применяя скалолазные навыки. Расшифровав средневековые символы, она нашла тайник в подвале собора и попала туда. Это оказалась новая встреча с погибшей цивилизацией прелюдий. Алена прочитала слово на древнем санскрите и сумела узнать, какой ворон указывает путь к драгоценному источнику живой и мертвой воды. Она готова войти в царство мертвых. Но Бейкер идет по пятам отважной Скалолазки, и в обиталище мертвых прелюдий они спускаются вместе – Алена с Верой, Бейкер, Барсик. Руководит операцией загадочный Том Кларк (Левиафан). Вход в царство мертвых находится под швейцарскими Альпами. Люди долго идут вниз по скальным коридорам и лестницам, высеченным прелюдиями в толще горы. Это убежище для душ погибших прелюдий. Лингвист Алена заговорила с ними на санскрите, и тени указали ей дорогу к источнику. Алена с телом Веры начинает последний этап своего безумного путешествия в потустороннем мире. Волшебный источник заледенел, но Алена вырубила ледорубом кусок льда, в который превратилась живая вода. Автор красивыми, точными деталями описывает творение погибшей цивилизации прелюдий – источник жизни и смерти, струи светлой и темной замороженной воды, исходящие из одного отверстия. Строчки литературного текста складываются в зримый образ.

Алена близка к цели своего отчаянного предприятия. Она поклялась вернуть домой Верочку и проявляет чудеса верности дружбе. Быстрый ясный ум исследователя, любовь к семье и близким ведут Скалолазку по трудному жизненному пути. Но пути чести, дружбы, любви никогда легкими не бывают.

Живая вода превратила брелок от ключа в золото. Остался миг до спасения Веры! И тут Алену настиг Бейкер. Лопоухий американец ненавидит Скалолазку за свое увечье и пытается ей отомстить. Живая вода найдена, и Бейкер убил Алену, пробил ей сердце своим мачете. Автор находит точные ясные образы, описывая потусторонний мир, куда переместилась Алена. Это мир погибших прелюдий, и душа Алены рванулась к ним «…насладиться божественной речью. «Из меня, даже из умершей, не выкорчевать страстного языковеда». с.425. Вернул страстную исследовательницу к жизни Барсик, новозеландский бродяга. Алена пожалела его и угостила киви в замке Вайденхоф. Воскресив Скалолазку, он ушел, унося золотой ледоруб. Капли живой воды превратили сталь в золото. Так Барсик нашел свое сокровище. Восставшая из мертвых Алена мстит Бейкеру за себя и Веру. Американец не хочет, чтобы Левиафан, руководитель «Мглы», воспользовался волшебным источником. Но не человеколюбие движет негодяем Бейкером, а бешеная ненависть к Левиафану. План мести, задуманный американцем, изощрен и жесток – он приказал своим людям взорвать ход под швейцарские Альпы, так же как сам взорвал секретную лабораторию «Мглы» в Новой Зеландии. Прозвучал мощный взрыв, погубивший источник и Бейкера. Умирая у разрушенного источника, он вспоминал крушение сухогруза «Бельмонд» и гибель родителей Алены.

Верочка ожила – Скалолазка растопила осколок от глыбы живой воды и спасла подругу. Им приходится выбираться из подземелья кружным путем, так как вход завален взрывом по приказу Бейкера. Французский археолог Жаке, в доме которого и началась эта невероятная история, помог подругам выбраться из Швейцарии и отправил их в Москву. И на этот раз безумная авантюра Скалолазки кончилась благополучно. Она – настоящая героиня – побывала в царстве мертвых и вернулась к людям. Пропп в работе «Исторические корни волшебной сказки» писал, что поход в потусторонний мир и возвращение – обязательное условие, выполнив которое человек становится героем. В двадцать первом веке это способна сделать наша современница. Алену отличает ясный ум, привыкший решать научные задачи, стремление проникнуть в тайны трагического прошлого и узнать все о гибели родителей, любовь к горам и древним языкам. Автор показывает, как его героиня ставит перед собой цель и идет к ней, даже выходя за пределы человеческой природы. «Хоть на край земли, хоть за край…» Олег Синицын предлагает нам увлекательное чтение. Героиня запредельным напряжением воли, сил, физических и душевных, одолевает зло и добивается успеха. Слепая удача не для нее. Скалолазка умна, сильна своей верой в любовь и дружбу, и успех приходит к ней. Автор на стороне добра. Тем обиднее в интересном, динамичном романе натыкаться на нелепые ошибки – с.173 – «Увидев меня, глаза ее вспыхнули…» Неправильно использовано деепричастие. Как человек, сообщающий читателю массу сведений о языкознании, автор непростительно небрежен в обращении с родным русским! Конечно, можно его и простить за мелкую ошибку, ведь он разворачивает перед читателем яркое приключенческое повествование, где сильные герои проявляют чудеса мужества и любознательности. Но вот близка развязка увлекательного повествования. Алена хочет оживить подругу и вынимает ее тело из пластикового мешка – «Неловко оступившись, сдернула с Веры остатки пленки» с.422. Но воскресшая Вера почему-то «…Вытащила руку из пластикового савана…, недоуменно уставилась на черный полиэтилен, которым были окутаны ее ноги» с.437. Как это понимать? Даже в романе-фэнтези автору надо соблюдать простую логику развития действия – если на с.422 героиня сняла с тела подруги черный полиэтилен, то каким образом через пятнадцать страниц бедная Вера снова оказалась завернута в «саван»? Если кто-то ее завернул, автору надо упомянуть об этом, если автор забыл, о чем писал пятнадцатью страницами ранее, надо возвращаться и перечитывать прежде написанный текст. Надеюсь, что в следующем издании этого талантливого, увлекательного произведения подобные огрехи будут устранены.

Автор радует нас новыми приключениями отважной героини. В 2004 году вышла книга «Скалолазка и камень Судеб». Шведский археолог Эриксон попросил ее залезть на айсберг, в котором обнаружили вмерзшую ладью викингов. Айсберг дрейфовал между Гренландией и Ирландией. Алена влезла на него, сделала фотографии ладьи, викингов и рунических надписей. Айсберг погиб во время шторма. Эриксон расшифровал руны. Так впервые в жизнь Алены вошло упоминание о камне Судеб. А о погибших родителях она помнит постоянно и тоскует по ним. Глеб Кириллович, представитель ФСБ, просит Алену слетать в Лондон, посетить Британский Музей. В обмен на эту маленькую услугу он обещает рассказать дочери супругов Баль о постигшей их судьбе. Бывший супруг Леха Овчинников, офицер милиции, спасает Алену от погони близнецов-циркачей. Она оставила ему кота Барсика и вылетела в Лондон. Так начинаются новые приключения неустрашимой Скалолазки. Близнецы-циркачи охотятся за фотопленкой с изображениями викингов и их ладьи. Алена печатает фотографии и в самолете, летящем в Лондон, пытается разобраться, что могло заинтересовать бандитов из страшной «Мглы». Эриксон по телефону комментирует снимки – он тоже их изучает. Достижения техники двадцать первого века на службе у науки! Алена внимательно рассматривает изображение конунга викингов. Эриксон рассказывает ей о свирепом скандинаве, жившем в четвертом – шестом веках. Он взял себе имя Фенрир. Так в скандинавской мифологии зовут волка, сына бога Локи. Этот чудовищный волк в Рагнареке проглотит солнце и убьет Одина. Алена изучает фотографию свирепого конунга и видит, что он имеет явные звериные черты – клыки и когти. Скалолазка благополучно прибывает в Лондон и сразу едет в Британский музей. Автор подробно описывает один из самых знаменитых музеев мира. Глеб Кирилович поручил Алене исследовать мумию хромоногого Ульриха. После нескольких приключений Алена осматривает мумию и читает отчеты ученых. Она видит подпись своего отца в одном из журналов, учитывающих всех, кто обращался к научным материалам Британского музея, и понимает, что идет по следу давно пропавшего Игоря Баля. Ночью ей является конунг Фенрир. Автор умело нагнетает мистическое напряжение, когда описывает исполинскую фигуру Фенрира в дверях спальни Алены… Оказывается, ей снился кошмар. Пытливый ум ученого лингвиста решает задачу, откуда конунг Фенрир прибыл на Британские острова. Это Андалусия! И Алена едет туда.

Синицын соединяет в своем романе несколько судеб – сын Локи Фенрир ищет своего отца, Алена выходит на след Игоря Баля. Так древняя легенда из скандинавской мифологии вплетается в судьбу Алены Овчинниковой. В Испании она встречается с Чедвиком – бывшим агентом «Мглы». Близнецы-циркачи преследуют Скалолазку, и Чедвик еще раз спасает ее от погони страшной «Мглы». Действие развивается стремительно. По подсказке Эриксона, изучившего фотографии викингов и надписи на схоронившем их айсберге, Алена поднимается на холм в Андалусии, где хирд викингов Фенрира бился с врагами, а, провалившись в недра холма, она находит металлический жезл. Он покрыт прелюдийскими надписями на санскрите. Так Алена опять сталкивается с погибшей працивилизацией прелюдий. Лингвист читает надпись на жезле, и, оказывается, он принадлежал богу Локи. Так гласит надпись на прелюдийском санскрите. Алена догадывается, что скандинавский бог Локи был прелюдием-полукровкой, и мумия хромоногого Ульриха в Британском музее на самом деле – останки злокозненного скандинавского бога огня.

Чедвик предал Алену – он снова работает на Левиафана. Но Алена опять ускользает от погони. Она заночевала на маленькой ферме, где старик Фернандо рассказал ей, что точно так же как она, девятнадцать лет назад один больной человек пришел к нему и попросил приюта. Алена поняла, что это был ее отец, и что он тоже искал Камень Судеб – артефакт, предсказывающий будущее. Эриксон сообщает ей, что Камень Судеб находится на огромной скале, которая появляется в море раз в девятнадцать лет во время солнечного затмения. Скалолазке предоставлен шанс побывать там и заглянуть в будущее, пройти дорогой отца. За Камнем Судеб охотятся и ЦРУ, и «Мгла», и ФСБ. До затмения остаются сутки. Алена спасает Чедвика от Левиафана. Оказывается, врачи «Мглы» сделали ему операцию, вживили в мозг металлический стержень. Поэтому Чедвик и пытался убить Алену саперной лопаткой. Она вытаскивает стержень, делавший Чедвика безжалостным убийцей, и прячет спасенного на ферме Фернандо.

Сопоставив все сведения о гибели родителей, Алена летит в Москву, терзаемая страшными сомнениями. В час ночи она просит Леху проводить ее на кладбище к могилам родителей. Три часа они выкапывали гробы супругов Баль, чтобы убедиться в страшной истине – гробы пусты, в них никого никогда не хоронили. В момент осознания горькой правды экс-супругов Овчинниковых настиг Глеб Кириллович. Пришлось Алене прочитать все надписи на жезле Локи. Оказалось, они поднимают мертвецов из могил. В скандинавской мифологии говорится, что Локи прибудет на Рагнарек – последнюю битву скандинавского Апокалипсиса – на корабле Нафальгар, сделанном из ногтей мертвецов, и с мертвой командой на борту. Автор умело вводит в повествование древнюю легенду. На московском кладбище происходит местный Рагнарек. Восставшие по слову санскрита мертвецы спасают Алену от Глеба Кирилловича. Точными деталями автор дает мистическую картину происходящего на кладбище. Повествование жутко реально в запоминающихся подробностях, но не скатывается за ту грань, где страшное становится или отвратительным, или смешным. Алена отдает мертвым поднявший их жезл Локи и едет в аэропорт. Ей нужно вернуться в Испанию и завершить дело отца. В московском аэропорту Фенрир опять является Алене. Судьбы Волка и Скалолазки оказались мистически связаны. Алена найдет Камень Судеб! Фенрир подсказал ей тайный ход в скале!

Спасенный Скалолазкой Чедвик рассказал ей о маленькой площадке над морем. С нее взлетит вертолет, чтобы быстрее достичь скалы, раз в девятнадцать лет возникающей из другой реальности. ЦРУ с размахом подготовилось к явлению Камня – в море вышли корабли, вертолеты и самолеты наблюдают за районом с небес. Алена одна, без специального оборудования и снаряжения, прицепилась к последнему вертолету. «…холодный воздух хлестал по лицу, пытался содрать майку…» с.367. Олег Синицын описывает невероятные приключения своей героини остроумно, с мелкими достоверными деталями, заставляющими поверить в реальность происходящего. Алена совершает подвиги не затем, чтобы обогатиться. Ее ведут высокие идеалы – любовь к науке, желание познать истину, тоска по погибшим родителям. Воля и настойчивость поддерживают ее на трудном жизненном пути. Информационная помощь тоже присутствует – доктор Эриксон, с которым Алена общается по сотовому телефону, чуду современной техники.

Алена вовремя отцепилась от вертолета и попала на скалу, отыскать которую стремился ее отец. Оказалось, что это – башня, целиком исписанная прелюдийским санскритом. Поэтому она и обрела возможность перемещаться в пространстве и во времени. Праязык дает сверхъестественную мощь тому, кто владеет им. Близнецы-циркачи, работающие на «Мглу», пытаются остановить умную, упрямую Скалолазку. Но она воспользовалась советом Фенрира и попала внутрь башни через указанный им ход. Здесь она узнала историю скандинавского конунга. Он выступил в поход, достиг башни прелюдий, и, по наущению бога Локи, убил всех скандинавских богов – Одина, Мимира, Тора, Фрейю. Так произошел Рагнарек (в пятом веке нашей эры – по Синицыну). Фенрир понял, что отец обманул его – руками сына Локи избавился от других богов. Волк Фенрир пустился в погоню за злокозненым Локи и расправился с ним. Так Алена узнала прошлое, воспользовавшись Камнем Судеб. Но Камень Судеб – вся громадная скала, и ее не унести, чтобы ФСБ или ЦРУ смогли заглянуть в будущее. Алена ускользнула от главы «Мглы» Кларка – Левиафана, появившегося в башне прелюдий. Но и Камень Судеб не поведал Алене об участи ее родителей. От Чедвика она узнала, что отец ее был смертельно ранен при крушении сухогруза «Бельмонд». Бейкер доставил его на берег Марокко, а Чедвик похоронил. Алена едет в Марокко и последний раз видит во сне Фенрира – он приходит прощаться. «Льдина на дне Атлантического океана растаяла…» с.405.

Художник В. Успенская вдумчиво работает с текстом, доверенным ей для иллюстрации. Чувствуется, что она читала книги о Скалолазке. На обложке третьей книги тетралогии «Скалолазка и Камень Судеб» Алена изображена так, как ее описывает автор – черноволосая, в красном костюме (так она перемещалась по Лондону), с жезлом бога Локи. Волк Фенрир как будто шагнул на обложку книги Синицына из скандинавского мифа. Отчетливо видны клыки и зубы, упоминаемые автором.

На берегу Марокко Алена нашла могилу своего отца и давно исчезнувшую мать. Вдвоем они вернулись в Москву. Так сбылась ее детская мечта. Алена не могла смириться с гибелью родителей и вырвала у безжалостной судьбы правду о происшедшем девятнадцать лет назад. Скалолазку ведет по жизни твердая воля, любовь к семье, верность слову, преданность родным и друзьям. Автор насыщает тексты своих романов головокружительными приключениями, мистическими ситуациями, но твердая нравственная основа присутствует во всех его книгах.

Это утверждение вечных человеческих ценностей, таких как любовь, честь, верность, долг, дружба, преданность семье. Героиня добивается цели ценой напряжения своей воли, всех своих сил – духовных, интеллектуальных, физических. Она меняется в своем отчаянном стремлении победить, и мир вокруг меняется тоже!

В последней, четвертой книге тетралогии сходятся воедино все сюжетные линии предыдущих трех романов. На с.15 Алена рассказывает о своих приключениях в Камбодже. Может быть, автор задумывал и пятый роман?

Полтора года прошло с тех пор, как Алена нашла маму. Но сознание ее по-прежнему сумеречно. Она никого не узнает, даже спасшую ее дочь. Бывший муж Леха помогает Алене ухаживать за мамой. Скалолазка готова на все, чтобы вернуть маму к деятельной жизни.

На с.39 глаз режет слово «файербол». Зачем автор вводит в свой добротно написанный энергичный текст иностранное слово? По-русски это звучит – огненный шар. Зачем засорять родной язык чуждыми заимствованиями? Олег Синицын утверждает, что все языки созданы на основе санскрита, но русский язык достаточно богат, чтобы на нем можно было обрисовать всю картину мира, задуманную автором. Зачем Синицын обращается к иностранным заимствованиям? Для автора, чья героиня – лингвист, это непродуманный шаг.

Сюжет последнего романа раскручивается как тугая пружина. На юбилее начальника Семена Капитоновича Алену похищает Левиафан. Он прибыл в Москву на вертолете, погрузил в темноту половину города и улетел, разлучив Скалолазку с семьей. Левиафан-Кларк поставлен вне закона. И ЦРУ, и ФСБ охотятся за руководителем отдела «Мгла». Глеб Кириллович, старый друг отца Алены, просил ее помочь отыскать Левиафана, но она отказалась. Руководителю «Мглы» нужно прочесть текст на плите в заброшенном храме где-то в Гималаях. Текст на санскрите. Только Алена может прочитать его и сразу же перевести. Алена и Левиафан-Кларк начали спуск к старинной серебряной плите, где высечен текст на санскрите, но молодая женщина сорвалась в пропасть, и оказалась в затерянной долине. Синицын обращается к индуистским мифам о женщине, вылечившей своего сына от страшной болезни. Алена мечтает вылечить свою мать. Женщина из мифа нашла Мировое Древо и обратилась к нему за помощью. Кларк тоже ищет это Древо.

Странно, что имя бога Вишну автор склоняет во всех падежах. Разве имя Вишну склоняется? Редактор издательства «Армада» не обратил внимания на эту ошибку. Олег Синицын долго, красноречиво рассуждает о Мировом Древе в разных культурах и обрушивает на читателя сведения о том, как отличить фальшивую мандалу от настоящей. Алена отыскала подлинную мандалу в затерянной долине. Ей помог одиннадцатилетний мальчик Максимка. В этой же долине расположено последнее тайное убежище Левиафана. Алена и Максимка переживают в долине опасные приключения. За отчаянный подводный заплыв схватившие ее враги – охранники Левиафана – назвали Скалолазку Водолазкой. Но и в плену молодая женщина не теряет качеств, составляющих суть ее характера – воля, твердость, стремление вернуться домой. Отточенный ум ученого позволил Алене решить главную задачу – найти Мировое Древо. Она понимает, как это сделать. Алена бежит из плена вместе с Максимкой. Левиафан с охранниками преследует беглецов. Алена поднимается по горе к сияющей вершине. Она уверена, что именно там найдет Мировое Древо. Но в окружении Кларка есть предатель Мерфи, работающий на ЦРУ. Он задумал похитить Левиафана, поместить его в серебряный саркофаг и передать ЦРУ. Все решается высоко в горах. Чедвик не хочет работать на «Мглу». Он напал на Левиафана. Но таинственного руководителя «Мглы» нельзя убить человеческим оружием, даже выстрелом из гранатомета. Чедвик погиб. Алена очень расстроена и решает помочь Мерфи справиться с руководителем «Мглы». Предатель проинструктировал Алену, и она делает Кларку обездвиживающий укол. Левиафан спит, и молодая женщина поддается своему любопытству – она давно хотела заглянуть под черную водолазку Левиафана, которую он никогда не снимал, и сделала это. Алена испытала страшное потрясение – она узнала своего, давно пропавшего, отца. Телом советского разведчика Игоря Баля завладел древний демон, ровесник цивилизации прелюдий. Произошло это на борту сухогруза «Бельмонд». Может быть, он и погубил древнюю цивилизацию? Демон ненавидит саму память о прелюдиях. Поэтому отдел «Мгла», в тело руководителя которого вселился демон Молох, занимается поисками и уничтожением всего, что связано с цивилизацией прелюдий. Чтобы избавить отца от пленившего его Молоха, Алена поднимается к Мировому Древу и на прелюдийском санскрите просит поведать ей слово, изгоняющее Молоха. Красиво, поэтично Синицын описывает подъем Алены на крышу мира к Мировому Древу. И заветное слово открылось Алене. «В плетении листьев и ветвей я увидела проступившие буквы санскрита» с.328. Алена спешит к отцу, но Мерфи похитил Левиафана. В Гонконге происходит финальная схватка – Алена против ЦРУ и древнего Молоха. Демон согласен уйти из тела Игоря Баля, но тогда он вселится в тело Скалолазки. Она согласна пожертвовать собой из любви к отцу. Жертвенная преданность родным, высокое понятие о чести в характере Алены. Бывший муж Овчинников приходит на помощь Скалолазке. Он прекратил пить, любит Алену и хочет вернуть ее. Глеб Кириллович отправил его в погоню за похитившим Скалолазку Левиафаном. Имя Леха уже не подходит Овчинникову. В битве с древним злом он полностью оправдывает высокое значение своего имени – Алексей (греч.) – защитник. Он защитил Алену и спас ее от черной смерти. Счастливые, они летят домой, в Москву. Глеб Кириллович встречает их в аэропорту, а дома – выздоровевшая мама Алены. Древнее зло побеждено, супруги Баль, родители Алены, страдавшие от него более двадцати лет, воссоединились с дочерью. Алена, используя свои знания санскрита, смогла помочь родителям. Ее верное сердце, настойчивость, преданность, острый ум одолели разрушительную черную силу. Так благополучно заканчиваются головокружительные приключения полюбившейся читателям Скалолазки: «…тяжелые испытания и постоянная угроза смерти». с.370.

Олег Синицын создал яркий, увлекательный роман, в котором все сюжетные линии получили развитие и завершение, а все персонажи – свой кульминационный момент.

Вызывает удивление смена художника, иллюстрировавшего обложку четвертой книги «Скалолазка и Мировое Древо». Вместо произведения В. Успенской мы видим работу художника В. Федорова. Почему он решил изобразить черноволосую Алену как вульгарную блондинку? Он явно незнаком с текстом романа О. Синицына. Нелепый рисунок на обложке выглядит как кадр из дешевого триллера и снижает впечатление от долгожданной читателями книги.

Тетралогия о Скалолазке – достойное чтение для тех, кто верит в мечту, умеет идти к цели. Героическая литература фэнтези учит ставить перед собой цель и добиваться ее, прикладывая все возможные и невозможные усилия. Герои фэнтези выходят за пределы своей природы, переделывая себя, и меняют окружающий мир. Тетралогия Синицына о Скалолазке рассказывает о яркой героине, нашей современнице. Ее путь тернист, но она с честью выходит из непростых ситуаций современной жизни. Характер ее закален трудностями. Настоящая литература повествует о сильных героях в сложных ситуациях. Они живут ярко, трагически, на изломе судеб. В жизни вокруг нас и так хватает мелких людей, выплескивающих свои сиюминутные эмоции и подленькие страсти на всех окружающих. Но сильный человек должен стремиться строить свою жизнь на основе вечных ценностей – честь, долг, любовь. Только имея в душе высокие идеалы, можно достойно прожить свою жизнь.

Литература фэнтези лучшими произведениями жанра помогает читателям сделать правильный выбор в жизни. Произнесенное или написанное Слово чудесным образом создает реальность вокруг говорящего и пишущего. Высокие слова возносят души людей к свету, облагораживают окружающую нас жизнь. Как говорим, так и живем. Каждый человек выбирает свой жизненный путь, а литература помогает определить верную дорогу.


Литература

1.Вулис А. З. В мире приключений: поэтика жанра/А.З.Вулис. – М.: Сов. Писатель, 1986. – 384с.: ил.

Киплинг Р. Рассказы; Стихотворения/ Редьярд Киплинг: пер. с англ./ сост.,вступ. ст., примеч. А. Долинина. – Л.: Худож. лит., 1989.– 386с.: ил.

Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки/В.Я.Пропп.– Л.: Изд-во ЛГУ, 1946. – 336с.

Синицын О. Г. Скалолазка: фантастический роман/ Олег Синицын. – М.: Армада, Альфа-книга, 2003. – 409 с.: ил.

Синицын О. Г. Скалолазка и мертвая вода: фантастический роман/ Олег Синицын. – М.: Армада, Альфа-книга, 2003. – 442 с.: ил.

Синицын О. Г. Скалолазка и Камень Судеб: фантастический роман/ Олег Синицын. – М.: Армада, Альфа-книга, 2004. – 411 с.: ил.

Синицын О. Г. Скалолазка и мировое древо: фантастический роман/ Олег Синицын. – М.: Армада, Альфа-книга, 2006. – 379 с.: ил.