Глава 3
Драган в недоумении уставился на датчик расхода топлива. Он сам видел, как сотрудник заправлял самолет в Кетчикане. Учитывая расстояние, которое они пролетели, бак должен быть полон по крайней мере на три четверти. Значит, произошла утечка топлива. Может, топливопровод сломался или отсоединился или что-то случайно прокололо бак. Или еще проще – отлетела крышка топливного бака. Как бы то ни было, необходимо посадить самолет, прежде чем закончится топливо и двигатель заглохнет.
Сохраняя спокойствие, он взглянул на Тэссу. Та смотрела в окно и ничего не замечала. Очень хорошо. Меньше всего Драгану хотелось, чтобы она паниковала.
Картина внизу состояла из островов, заливов и фьордов. Посадка на воду не должна стать проблемой. Но если они приземлятся где-то в глуши, он застрянет там с женщиной и двумя младенцами без каких-либо запасов. В самолете есть радио, правда, из-за начинающейся бури спасатели смогут добраться до них через несколько дней. Он должен доставить своих беззащитных пассажиров в безопасное место.
Облака сгущались в преддверии шторма, уже мешая видимости. Необходимо быстро принять решение. Питерсберг был слишком далеко позади, Ситка – слишком далеко впереди. Но, возможно, удастся долететь до коттеджа, куда он возил состоятельных клиентов. Драган проверил координаты самолета. Коттедж находился всего в тридцати милях к северо-востоку. Это их шанс, возможно, единственный.
Накренив самолет, он резко повернул вправо. Неожиданный маневр привлек внимание Тэссы.
– Что происходит? – спросила она. – Почему вы разворачиваетесь?
Драган заставил себя говорить спокойно:
– Мы теряем топливо – бак почти пустой. Нам нужно приземлиться, пока это возможно.
– Там, внизу? – Она посмотрела в окно на дикую мозаику из леса и воды.
– У компании есть рыбацкий домик в нескольких милях отсюда. Если мы сможем долететь туда, то будем дожидаться помощи в безопасном месте.
Долгое время Тэсса молчала. Вдруг повернулась к Драгану и схватила его за рукав:
– Я вам не верю! Это просто уловка, чтобы не дать мне попасть на суд! Немедленно возьмите прежний курс, или я буду требовать, чтобы вас арестовали за похищение!
– Посмотрите на этот датчик, Тэсса, – отрезал он. – Это не уловка. Все реально. Теперь отпустите меня и молитесь, чтобы мы долетели до коттеджа, прежде чем мне придется посадить этот самолет!
Ослабив хватку, Тэсса посмотрела на датчик расхода топлива. Игла качалась чуть выше отметки ноль. Если это уловка, то очень убедительная.
Самолет опускался в облака и возмущенный воздух. Завывающий ветер бился о фюзеляж. Машина кренилась и дергалась, с трудом прокладывая себе путь вниз. Близнецы заплакали. Тэсса в отчаянии дернула ремень, принялась возиться с пряжкой.
– Что, черт возьми, вы делаете? – прогремел голос Драгана.
– Мои дети…
– Они в безопасности именно там, где находятся. Как и вы. Не отстегивайте ремень!
Тэсса в напряжении наклонилась вперед – самолет снова завибрировал. Внизу ничего не было видно, кроме воды, деревьев и нескольких открытых участков – Тэсса догадалась, что это болото. Стая белых чаек пролетела перед самолетом, едва не задев лобовое стекло.
Руки Драгана уверенно лежали на штурвале. Только подергивание челюстной мышцы выдавало его волнение. Сквозь сгущающиеся облака становилось все труднее разглядеть землю. Драган должен был полагаться на спутниковую навигацонную систему не меньше, чем на собственное зрение. Мрачное выражение его лица подсказывало Тэссе, что он еще не нашел то, что искал. Зная, что он должен сосредоточиться, она затихла и старалась не отвлекать его, насколько это было возможно.
Даже сидя в наушниках, Тэсса слышала сквозь гул самолета рев своих близнецов. Все, что она могла сейчас сделать, – сорвать с себя ремень безопасности, броситься к ним и заключить в объятия. Но Драган был прав. В своих сиденьях они были в наибольшей безопасности, как и она сама.
– Вот он.
Сквозь деревья, в направлении которых указал Драган, она увидела что-то плоское и коричневое у залива. Затем это нечто исчезло за облаками.
– Держитесь, – произнес он. – Будем садиться.
Самолет накренился вправо и под углом вошел в заключительный вираж, двигатель закудахтал и замер. Внезапная тишина была пугающей. Тэсса замерла. Дотянут ли они до посадочной полосы у бухты или рухнут на деревья? Что будет с ее малышками?
Время, казалось, остановилось, пока самолет скользил вниз сквозь облака и порывы ветра. Поплавки коснулись верхушек деревьев. Какая-то доля секунды в воздухе – самолет сел на воду и, немного покачавшись из стороны в сторону, замер в двадцати ярдах от берега.
Дождь забрызгал лобовое стекло. За береговой линией Тэсса смогла разглядеть толстые сосны, наполовину скрывающие солидный бревенчатый дом. Где бы они ни оказались, по крайней мере, у них есть убежище.
Драган выключил двигатель и снял наушники. Выдохнул тяжело, со свистом.
– Теперь вы можете пойти к вашим детям, – сказал он. – Постарайтесь успокоить их, чтобы они вели себя тихо, пока я свяжусь по радио и попрошу о помощи.
Близнецы заливались плачем. Тэсса отстегнула ремень безопасности и перебралась назад к ним. При виде матери близнецы почти успокоились. Высвободив малышек из кресел, Тэсса усадила их себе на колени и крепко прижала к груди. Когда девочки были маленькими, держать их так было намного легче. Теперь же, когда они превратились в активных малышей, все стало иначе. Мисси обвила ручонками шею Тэссы и повисла на ней, а Мэдди изо всех сил вырывалась – хотела на пол, чтобы начать исследовать самолет.
Любовь пронзила Тэссу как стрела. Ее маленькие девочки значили для нее все в этой жизни.
Из кабины доносился голос Драгана – он наладил радиосвязь и, пытаясь перекричать помехи, общался с кем-то на другом конце. Облегчение, которое испытала Тэсса, когда самолет успешно приземлился, превращалось в холодную ярость. Может, профессионализм пилота Драгана и спас им только что жизнь, но именно его безрассудное, бесцеремонное поведение подвергло их этой опасности. Аварийная посадка могла стоить им всем жизни.
Если бы он не заманил Тэссу на свой самолет, помешав ее рейсу, она спокойно летела бы сейчас в Анкоридж, с нетерпением ожидая хорошего ужина и комфортного ночного отдыха перед судом. Вместо этого, словно так было спланировано, она и ее близнецы застряли с этим деспотичным альфа-самцом неизвестно где и на какой срок!
Ей-богу, когда она доберется до цивилизации, Драган Маркович за это поплатится. Он думал, у него проблемы до этого полета? Она покажет ему, что такое настоящие проблемы.
Но ей и ее детям придется положиться на него, если они хотят выжить. Пока придется обуздать свой гнев и сотрудничать. Но это нелегко, Тэсса испытывала сильное желание залепить Драгану пощечину, когда смотрела в его высокомерное лицо.
Радиосвязь прервали сильные помехи. Разочарованный, Драган отключился. Надеясь, что все дело в плохой погоде, которая мешает сигналу, решил повторить попытку позже. Сейчас он мог только надеяться на то, что кто-то на другом конце услы шал сообщение – их координаты и просьбу о помощи.
По крайней мере, близнецы перестали плакать. Он перегнулся через кресло пилота и увидел Тэссу – она прижимала девочек к себе, готовая яростно защищать их, как тигрица.
– У вас все в порядке? – спросил он.
– Пока. – Ее ответ прозвучал принужденно. – Как насчет радио, получилось?
– Связь была плохая, но, думаю, мне удалось передать наши координаты, прежде чем связь оборвалась. Если нам повезет, мы увидим спасательный самолет в ближайшие несколько часов. Но не рассчитывайте на это. Надвигается сильная буря. Мы могли бы переждать здесь, пока она не утихнет.
Тэсса сжала губы. Если она в ярости, Драган не мог винить ее. Его действия привели к тому, что она пропустит первое слушание дела и что их жизни оказались в опасности. По крайней мере, она старается быть вежливой.
– Еще вопрос, – сказала Тэсса. – Как нам добраться до суши? Вплавь?
– Завтра утром, когда наступит отлив, мы можем дойти до берега вброд. Но не волнуйтесь, есть более быстрый способ.
Пройдя мимо Тэссы в хвостовую часть самолета, Драган нашел и открыл желтый чемодан, в котором оказалась надувная спасательная шлюпка. Подняв грузовой люк и бросив якорь, Драган дернул за трос и бросил шлюпку на воду. С громким шипением самонадувающаяся лодка расправилась, покачиваясь на небольших волнах рядом с поплавком самолета. Холодный ветер поднимал на воде легкую рябь.
– Дамы вперед, – сказал Драган. – Возьмите необходимый минимум. Тяжелые вещи я принесу позже.
Повесив на плечо сумочку и подхватив розовый мешок с подгузниками, Тэсса поднялась с малышками и направилась к двери грузового отсека.
– Подержите девочек, – сказала она. – Когда я буду в шлюпке, вы можете передать их мне.
Драган колебался. Он не держал на руках ребенка с тех пор, как был мальчиком в Сараеве. Но сейчас не время для воспоминаний, особенно тех, которые он хотел забыть. Он потянулся к ней, надеясь, что сможет справиться с двумя извивающимися малышками и благополучно передать их матери в шлюпку.
– Ну вот. – Тэсса подошла к нему с кудрявыми рыжеволосыми девочками на руках. – Возьмите их и крепко держите. Они не укусят вас, но могут попытаться вырваться. Что бы ни случилось, ни в коем случае не уроните их.
Драган заметил вспышку беспокойства в ее глубоких карих глазах. Она доверяла своих драгоценных детей его неопытным рукам. У нее были все основания волноваться.
Одного ребенка было бы легко передать. Двоих – совсем другое дело. Драган обхватил Мисси одной рукой, пытаясь не обращать внимания на то, как тыльной стороной ладони касается теплой груди Тэссы. Мисси вопила и хваталась за шею матери, отказываясь отпускать ее.
Сдавшись, он попытался справиться с Мэдди. Она легко пошла к нему на руки, но, когда Драган поднял ее к груди, ощутил неприятный запах, который ни с чем не спутаешь.
– Господи, – пробормотал он. – Ей нужно поменять подгузник.
– Она ребенок. Смиритесь с этим. – Тэсса выглядела раздраженной. – Дайте ее обратно. У меня есть идея получше. Вы заберетесь в шлюпку, а я по одной передам вам девочек.
– Отличная идея, – согласился Драган.
Вручив дурно пахнувшую Мэдди обратно матери, он взял сумочку и мешок с подгузниками и спустился на поплавок. Шлюпка была прикреплена к самолету тросом.
Стоя в дверном проеме, он увидел, как Тэсса усаживала Мисси в кресло. Она сделала это, удерживая одной рукой Мэдди, – настоящий подвиг. Бросив сумки в шлюпку, Драган поднял руки, готовясь принять Мэдди.
Операция будет непростой. Шлюпка не была предназначена для того, чтобы в ней стояли, а Драган не мог рисковать и опустить Мэдди туда одну. Ему нужно будет взять обоих близнецов, сесть с ними на поплавок и перебраться оттуда в шлюпку.
Мэдди пошла к нему без скандала. Стараясь не обращать внимания на исходивший от нее запах, Драган обхватил ее левой рукой. Пока он крепко держал Мэдди, Тэсса отстегнула Мисси и приготовилась передать ее Драгану. Он видел беспокойство в глазах матери, когда она вручила ему своего хныкающего ребенка. Тэсса доверяла ему только потому, что у нее не было другого выхода.
Затаив дыхание, Тэсса наблюдала, как Драган, маневрируя с близнецами под мышками, аккуратно перебрался с поплавка на шлюпку. Теперь Тэсса осталась одна в самолете и смотрела на них, стоя в проеме грузовой двери. Над бухтой проплывали облака, ветер становился сильнее и холоднее.
Драган положил девочек рядом с собой и накрыл их своей кожаной курткой. Когда Мэдди попыталась отползти, он вернул ее и удерживал за лямки розового комбинезона.
– Дайте мне ваши туфли, Тэсса, – велел он. – Без них вам будет легче удержать равновесие.
Она сняла коричневые туфельки на низких каблуках и бросила их по одной Драгану. Тот поймал их свободной рукой.
– Нам нужно освободиться от троса, – сказал он. – Отвяжите его и возьмите с собой. Позже я вернусь к самолету и закрою дверь.
Толстая нейлоновая веревка была обмотана вокруг ручки рядом с дверью грузового отсека. Тэсса отвязала ее и, зажав конец в руке, осторожно поднялась на поплавок. К этому времени шлюпка уже раскачивалась на поднимаемых ветром волнах. Следующий шаг будет сделать не так просто.
– Дайте мне руку, – сказал Драган, наклонившись к ней.
Только она поставила одну ногу на надутый бортик шлюпки и потянулась к Драгану, как сильный порыв ветра сотряс самолет. Поплавок потянуло вверх, прочь от шлюпки. Оказавшись между ними, Тэсса потеряла равновесие и упала в воду.
Было холодно. Ужасно холодно. Тэсса неплохо плавала, но за несколько секунд, прежде чем она всплыла на поверхность и схватилась за протянутую руку Драгана, успела продрогнуть до костей. Ее зубы стучали от холода, когда Драган втащил ее в шлюпку.
– Вот. – Он сорвал с себя фланелевую рубашку и накинул Тэссе на плечи. – Держитесь, – пробормотал он. – Вам нужно поскорее в тепло.
Спасательная шлюпка была оснащена складной лопаткой. Вооружившись ею, Драган стал энергично грести к берегу.
Тэсса сидела с близнецами и наблюдала, как его широкие плечи работают под серой термофутболкой. Драган греб против ветра – медленно, но настойчиво. Пальцы рук и ног Тэссы онемели. Тэсса слышала немало историй о холодных водах Аляски и знала, что могла умереть от переохлаждения за несколько минут, если бы он не вытащил ее. Но даже в шлюпке Тэсса оставалась в опасности. На ветру ее мокрая одежда заледенела. Она беспокоилась о своих маленьких девочках. Кожаная куртка Драгана защищала их, и все же им необходимо попасть в дом и согреться.
За деревьями Тэсса уже различала строение. Даже на расстоянии она видела, что это не жалкая заброшенная хижина. Добротный, сложенный из бревен дом размером с большой одноэтажный коттедж, с высокой каменной дымовой трубой и крытой верандой. Окна на зиму закрыты ставнями. Дверь наверняка надежно заперта.
Интенесно, у Драгана есть ключ? Если он взял его с собой, то это верный признак, что несчастный случай спланирован. Если Драгану удастся держать ее подальше от Анкориджа, ее показания на суде – возможно, и само заседание – будут отложены. Что еще хуже, слушание может пройти без нее и без ее обвинительных показаний, в этом случае она проиграет дело.
Но она этого так не оставит. Если его выходка будет стоить ей победы в суде, она сделает все, что в ее силах, и заставит Драгана поплатиться за это.
С наклонной отмели в воду спускался узкий док. Как раз когда Тэсса нашла туфли и надела их, шлюпка ударилась о его бортик. Док располагался на удобной высоте – всего один шаг. Забравшись на него, Драган прикрепил трос к швартовому шпилю и нагнулся за близнецами.
Завернув извивающуюся Мэдди в кожаную куртку, Тэсса передала девочку ему в руки. Мисси была следующая. На этот раз она пошла к нему добровольно. Тэсса последовала за ними, перекинув через плечо сумочку и захватив мешок с подгузниками.
– Сможете дойти до домика? – спросил он.
– Со мной все будет хорошо. Просто обнимите девочек и держите их в тепле. – Онемевшие стопы Тэссы не ощущали землю, но она заставила себя переставлять ноги.
Драган шел рядом, близнецы, накрытые кожаной курткой, прижимались к его груди.
– Коттедж заперт, – заметила Тэсса. – Мы сможем попасть внутрь?
– Не волнуйтесь. У меня есть ключ.
Тэсса не ожидала, что может разозлиться еще сильнее. Но волна холодной ярости захлестнула ее сердце. Значит, у него есть ключ. Он мог все это спланировать, заманить ее в самолет, а затем разыграть чрезвычайную ситуацию, чтобы завезти ее и детей неизвестно куда.
Ступени, ведущие к коттеджу, были покрыты ковром из опавших хвойных игл – вокруг росли широкохвойные сосны. Но крытая веранда была чисто подметена. Ворон, которого спугнули нежданые гости, перелетел с крыши на дерево. Драган передал Мэдди матери и выудил из кармана связку ключей.
Тяжелая входная дверь была закрыта на чугунный засов с промышленным замком. Драган быстро выбрал ключ из полдюжины, висящих на кольце, и вставил его в замок, который раскрылся со щелчком. Сняв замок, Драган распахнул дверь и впустил Тэссу в деревенское царство.
В большом зале перед огромным камином стояли диваны и кресла, чуть дальше – обеденный стол, еще дальше – барная стойка. За двойными распашными дверями скрывалась кухня. Коридор, вероятно, вел к спальням и ванным комнатам.
У Тэссы захватило дух от великолепия дома. Слабый свет, проникающий через ставни и открытую дверь, освещал массивные бревна, которые поддерживали балки высокого потолка в гостиной. С центральной перекладины свисала люстра – элегантная филигранная работа из витого дерева и стекла, которая, вероятно, стоит больше, чем Тэсса заработает за всю жизнь. На полированных полах темного дерева лежали толстые ковры из овчины. Кожаные кремовые диванчики, расставленные перед камином, казались необыкновенно мягкими и уютными. Столешницей журнального столика служила плита из черного мрамора. Через высокие окна открывался вид на залив.
В этом доме Тэсса видела только один недостаток – здесь было ужасно холодно, у женщины буквально стучали зубы.
– Пойдемте! – Драган взял ее за руку и повел по коридору со множеством дверей. – Пока вы будете снимать мокрую одежду, я затоплю камин и включу воду, это займет несколько минут. Мне нужно будет подключить баллон с пропаном, чтобы нагреть воду и запустить плиту. – Он остановился перед одной из дверей. – Эта спальня должна вам подойти. В ящике комода вы найдете термобелье и шерстяные носки, а в шкафу – теплый халат. Переоденьтесь. Это летний домик, обогревается только камином, – сказал он и оставил ее.
Руки Тэссы уже устали держать близнецов, хотя девочки вели себя необычно тихо с тех пор, как очутились в доме. Тэсса внесла их в комнату и усадила на кровать. Их нужно будет покормить и переодеть, но сначала она снимет с себя мокрую одежду.
Двуспальная кровать была покрыта темно-зеленым пуховым одеялом, по цвету сочетающимся со шторами на окнах. Близнецы, счастливые, что наконец-то вырвались из плена кресел, упали спиной на одеяло, ворочались, перекатывались с боку на бок и хихикали, пока Тэсса снимала мокрую одежду и развешивала ее на душевой стойке в ванной комнате. Она промокла до нитки. Даже бюстгальтер и трусики пришлось снять. В комоде женщина нашла несколько комплектов термобелья, все новые, еще в пластиковой упаковке. Выбрав самый маленький размер, она натянула футболку и штаны. Слишком большие, да и клапан спереди указывал на то, что они мужские, но зато они были мягкие и теплые. Тэсса посильнее затянула шнурок на талии, закатала штанины и вскрыла пакет с толстыми шерстяными носками.
Натягивая их, она услышала бульканье и шум воды в прилегающей ванной комнате. Догадавшись, что краны на зиму оставили открытыми. Тэсса помчалась в роскошную мраморную ванную, чтобы закрыть их. Драган уже позаботился о воде.
Как она сглупила, клюнув на его предложение подвезти ее в Анкоридж. Черт бы его побрал! Когда они благополучно выберутся из этого места, она выскажет этому человеку все, что думает! В шкафу висел черный кашемировый халат. Нежный материал заботливо охватил ее тело, когда она сунула руки в рукава и затянула пояс. Халат был слишком велик для нее, но так мягок, что его было очень приятно носить. Тэсса ловко закатала длинные рукава, потом обернулась, чтобы проверить близнецов. Мисси сидела на кровати, наблюдая за ней большими голубыми глазами.
Мэдди нигде не было видно.
Тэсса посмотрела по сторонам. Причин для паники нет. Она ведь плотно закрыла дверь, когда вошла в комнату. Разве нет?
Тэсса бросилась к двери, и ее сердце подскочило к горлу. Дверь была приоткрыта. Занятая близнецами и своей мокрой одеждой, она, должно быть, забыла захлопнуть ее, оставив небольшую щель, – этого оказалось достаточно, чтобы маленькая негодница выбралась из комнаты.
Подхватив Мисси с кровати, Тэсса распахнула дверь и посмотрела в обе стороны коридора. Мэдди не было.
– Мэдди! – крикнула Тэсса. – Иди сюда! Немедленно вернись!
Ответа не последовало.