Вы здесь

Под знаком розы и креста. 14 (Владимир Кузьмин, 2012)

14

«Вещи с квартиры вашего протеже свезли накануне не наши старые знакомые, а их коллеги по другому ведомству. Друзья говорят, что Валентину не удалось получить работу каменщика[34], но он настойчиво ищет ее или похожую. Пока все. Скорей бы лето.

Петя».

Я перечитала телеграмму от Пети раза три подряд. Не оттого, что сразу не поняла сути, просто пыталась представить, как он ее писал. Наверняка в три приема. Сперва написал более подробно и теми словами, что отражали суть дела. Потом посмотрел, без чего невозможно обойтись, а что ничего и не добавляет. А после в коротком варианте заменил все слова, которые не хотел писать в телеграмме, на что-то, что я легко должна правильно понять и истолковать, но у других подозрений не вызывает.

Очень правильно поступил. Попадись телеграмма на глаза цензору и как бы он отреагировал, будь в ней написано: «С квартиры Пискарева, убитого в Москве, вещи вывозили жандармы. Друзья говорят, что Валентин не раз пытался вступить в масоны или другое тайное общество, но у него не получилось, и он стал искать другие пути в этот или какой другой тайный орден».

Да уж, наверное, неприятностей случилось бы немало, тут и его самого, и его отца запросто могли обвинить в связях с тайными обществами. Нынче такие времена.

А слова «Скорей бы лето», видимо, следовало прочесть так:

Конец ознакомительного фрагмента.