Вы здесь

Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка. 9 (Диана Чемберлен)

9

Как бы мне хотелось увидеть тебя теперь, когда тебе шестнадцать. Сейчас ты восхитительная двенадцатилетняя девочка. Поэтому я могу только воображать, что, повзрослев, ты станешь еще прекраснее. Вчера, когда сиделка пыталась не пустить тебя в мою комнату, потому что мне было очень плохо, я слышала, как ты разговаривала с ней за закрытой дверью. Ты сказала ей: «Это МОЯ мама, а не ваша. Я позабочусь о ней». Это рассмешило меня, хотя в тот момент я склонялась над тазом. Благодаря этому я узнала, какая ты сильная, и поняла, что ты отлично справишься без меня.

Как тебе удалось стать такой храброй?

Несмотря на то что они находились всего в нескольких милях от Чапел-Хилла, напряженность в фургоне Тима настолько возросла, что Кики чувствовала ее кожей. У них оставалось еще полтора часа, для того чтобы добраться до Нью-Берна. Было неудобно сидеть в деформированном ковшеобразном кресле, которое впивалось в спину, когда машину трясло. Марти сидел в шезлонге, повернувшись боком к креслу Тима. На одном колене он держал нарисованную от руки карту, на другом – банку пива, и они с Тимом спорили о том, по какой дороге ехать, после того как свернут с шоссе. Кики хотелось сказать им, чтобы они заткнулись: если они не могут договориться о такой чепухе, как дорога до Нью-Берна, то как они собираются принимать более серьезные решения, ожидающие их в ближайшие пару дней? Но Кики молчала, боясь, что Тим растревожится пуще прежнего. Все были на грани. Истекали последние часы их жизни как законопослушных граждан.

На матрасе в кузове фургона лежали чемоданы, вещевые мешки и рюкзаки. Тим потратил целый день, пакуя багаж, и она с жалостью смотрела на него, наблюдая, как он обдумывает, что взять с собой, а что оставить. Они с Марти больше никогда не вернутся в родной дом. Она же взяла с собой только пару смен белья и зубную щетку. Кики полагала, что это все, что ей нужно. Не более трех дней, сказал Тим. Потом Энди будет спасена, жена губернатора вернется домой, к семейному очагу, а Кики сможет уехать обратно в Чапел-Хилл.

Ей было поручено купить аудиокассеты для этой поездки. Разумеется, группы «Eagles», «Credence» и «Queen» и старый добрый «Rolling Stones». Ничего слишком успокаивающего.

– Выключи это дерьмо, – резко бросил ей Марти, когда «Queen» начали петь «We are the Champions».

– Не говори с ней таким тоном, – сказал брату Тим.

– Все нормально, – успокоила его Кики, нажимая на кнопку выброса кассеты. – Что ты хочешь послушать, Марти?

– Не знаю. – В его голосе вдруг послышалось уныние. – Думаю, «Stones».

Она вставила кассету, и фургон наполнился звуками песни «Under my Thumb».

– Сделай потише, – сказал Тим.

Кики послушно исполнила его просьбу. Она сделала бы все что угодно, лишь бы в фургоне воцарился мир.

Тим свернул на скоростное шоссе, и Марти сзади схватил его за плечо.

– Я же сказал тебе, чтобы ты не ехал этой дорогой! – крикнул он.

– Отвяжись от меня! – Тим сжимал руль побелевшими костяшками пальцев. – Так короче всего, Марти.

– Перестаньте оба! – сказала Кики. – Мы должны быть сплоченными, понятно? Вы оба сказали мне, что все пройдет легко, а теперь вы готовы вцепиться друг другу в глотку.

Мужчины замолчали, вероятно больше пораженные тем, что она столкнула их лицом к лицу, чем тем, что потребовала, чтобы они прекратили спорить. Никто за целый час не произнес больше ни слова. Когда кассета «Stones» закончилась, Кики поставила «Eagles», потом попробовала устроиться поудобнее, поскольку местность стала ровнее, на многие мили раскинулись высокие сосновые леса. Маленькие домики находились друг от друга на расстоянии нескольких акров. Одни были ухоженными, с белыми коваными изгородями перед главным входом и декоративными садовыми шарами во дворах. Окна других были закрыты пластиковыми щитами, их крыши были покрыты неаккуратными заплатами, а на лужайках росла трава по колено.

– Мы заехали в глухомань, мальчики и девочки, – наконец нарушил молчание Марти.

– Чем глуше, тем лучше, – сказал Тим.

Наклонившись вперед и протиснувшись между ковшеобразными сиденьями, Марти указал на просеку в сосновом леске.

– Сворачивай сюда, – сказал он. Кики чувствовала, как из его рта пахнет пивом и табаком.

Тим повернул на узкую однополосную дорогу.

– Теперь следи за дорогой справа, – сказал Марти. – Думаю, нам осталось около мили.

Марти был знаком с супругами, которые должны были пустить их на ночевку, прежде он уже бывал у них в доме.

– Не она ли это? – Марти склонился еще ниже между кресел и высунул голову в окно.

Кики заметила дорогу, которая сворачивала направо.

– Да, – ответил Марти сам себе. – Сворачивай сюда.

Тим послушно повернул. Они ехали по пыльной, изрезанной колеями дороге, так тесно окруженной соснами и кустами, что не было видно солнца, а ветви царапали бока фургона. Было три часа дня, но на дороге было так темно, что можно было подумать, что наступил вечер.

От быстрой езды они успокоились. Кассета закончилась, но Кики даже не заметила этого. В тишине она почти слышала, как бьется ее сердце. В течение нескольких минут все изменилось, и их путешествие приобрело серьезный оборот. Чувствуя свою вину, Кики надеялась, что что-нибудь помешает осуществлению их плана. Похищение должно было состояться следующим вечером. Может быть, женщина заболеет или не сможет вести урок. Может быть, люди, у которых они собирались остановиться, отговорят Тима и Марти от этой безумной идеи.

Она сказала Ронни и Джорджу, что после Дня благодарения уедет на неделю, чтобы навестить школьную подругу, которая теперь живет в Пенсильвании. Джордж обиделся, но Ронни так горячо поддерживала ее, что Кики чувствовала себя виноватой.

– Тебе нужно уехать, – сказала Ронни. – Ты в такой депрессии после разрыва с Тимом.

Она не страдала депрессией, но, видимо, ей удалось прикинуться такой. Кики встречалась с Тимом почти так же часто, как до так называемого разрыва. Она врала Ронни, говоря, что ужинает с подругой, а сама шла домой к Тиму, чтобы заниматься любовью и слушать заверения в том, что все пройдет отлично.

– Ты уверен, что это она? – спросил наконец Тим после того, как они уже несколько минут ехали по темному туннелю, по сторонам которого стояли деревья.

– Да, уверен, – ответил Марти. Вдруг справа на полянке показался дом. – Вот он, – сказал он.

Домик был крохотный, покрывавшая его белая краска облупилась. Из кирпичной трубы на растрескавшейся крыше поднимался дым. У леса стояли ржавые качели, и на них раскачивалась маленькая девочка, отклоняясь так далеко назад, что ее длинные светлые волосы поднимали пыль с земли. С другой стороны дома, в траве, стояли три старых ржавых автомобиля, а рядом с ними были припаркованы грузовик и старый автобус «Фольксваген».

– Кажется, у Форреста течет крыша, – сказал Марти, и Кики заметила на крыше мужчину, укладывающего лист голубого пластика на дранку. Он распрямился, когда они подъехали к старым машинам, и, минуту поколебавшись, направился к лестнице, прислоненной к свесу крыши.

Когда Кики, Тим и Марти начали выходить из фургона, к ним подбежали две лающие и скалящие зубы шелудивые собаки. Кики боялась собак, но не хотела, чтобы Тим счел ее трусихой. Если она не в состоянии справиться с двумя псами, как она намерена справиться с тем делом, за которое взялась?

– Привет, ребята, – сказала она, прижимая руки к бокам. Собаки, размахивая сомнительно задранными хвостами, обнюхали ее ноги.

Мужчина, спустившись по лестнице с крыши, приблизился к ним. Он был высоким, лысым и крепко сложенным, но не тучным и был похож на человека, привычного к физическому труду. Вытерев ладонь о торчавшую из-за ремня тряпку, он протянул ее Марти для рукопожатия.

– Что за суета, брат? – спросил мужчина.

– Ничего особенного, – ответил Марти. – Это мой брат Тим и его подружка, Кики. А это Форрест.

Девочка, подбежав к ним от качелей, схватилась за ногу Форреста.

– Это гости? – спросила она.

Форрест положил свою большую ладонь на голову девочки.

– Да, милая, – сказал он, а потом добавил: – А это Далия.

– Мне пять лет, – сказала Далия.

Кики нервно засмеялась, очарованная красотой голубоглазой малышки.

– Пять лет, круто, – сказала она. – Ты ходишь в детский сад?

– Меня учит мама, – сказала Далия. – Докуда у тебя волосы? – Отойдя от отца, она подошла к Кики. – Да они до самой попки! – радостно сказала девочка. – Я тоже хочу отрастить длинные волосы.

– Оставь ее в покое, Далия, – сказал Форрест. Голос звучал неприветливо, по-деловому. – Парни, вы быстро нашли нас?

– Без проблем, – сказал Тим. – Просто мы думаем, как отсюда добраться до хижины.

В первый раз за всю поездку зашла речь о хижине, но Кики, как бы ей этого ни хотелось, не забывала о ней ни на минуту. Именно там ей предстояло держать взаперти жену губернатора.

– У меня есть карта, вы можете взглянуть на нее, – сказал Форрест.

– Отлично, – кивнул Тим.

Они последовали за Форрестом к входной двери. Внутри дом неожиданно оказался совсем не таким ветхим, как снаружи. В маленьком камине горел огонь, а в гостиной пахло дымом и еще чем-то вкусным. Мебель была старой и изношенной, но в комнате было уютно и чисто. Пройдя через гостиную, они вошли в кухню: женщина, одетая в длинную бледно-желтую юбку и блузу в крестьянском стиле с голубой отделкой, вытаскивала из духовки хлеб.

– Как вкусно пахнет, – сказал Тим.

Женщина положила хлеб на столешницу рядом с двумя другими батонами и закрыла дверцу духовки. Она как будто была не рада появлению гостей.

– Наоми, – сказал Форрест, сажая Далию себе на плечо, – ты помнишь Марти?

– Тебе не следовало приезжать сюда, Марти, – ответила женщина. У нее были светло-каштановые волосы, доходящие до плеч и подколотые заколкой на макушке.

Марти проигнорировал ее замечание.

– Это Тим и его подружка Кики, – сказал Марти.

Из угла комнаты донесся тихий плач, и Кики заметила колыбель рядом с дверью. Подойдя к ней, Наоми взяла на руки младенца. Укачивая малыша и воркуя с ним, она вышла из комнаты.

– Она нервничает из-за твоего приезда, – сказал Форрест, глядя на дверь, в которую вышла Наоми. – Ты должен понять, прошло много времени. Мы спокойно живем здесь, и она боится, что ты все испортишь.

– Я не собираюсь портить вам жизнь, – сказал Марти.

– Я знаю. – Форрест поднял руку к голове и пощекотал дочку. Далия, захохотав, прикрыла глаза отца рукой. – Не пойми меня превратно, – сказал Форрест, убирая руки Далии с лица. – У Наоми доброе сердце. Она знает, что ты делаешь, и поддерживает тебя в этом, но она не хочет, чтобы мы в этом участвовали. Поэтому, парни, я говорю вам, – он посмотрел на Марти и Тима, – забудьте, что вы были здесь. Ты тоже, Кики. Вы можете переночевать у нас, и мы дадим вам машину, как я и говорил, но как только вы уедете отсюда, вы сразу же забудете о том, что даже видели это место.

– Машину? – спросила Кики. Зачем им машина?

– Тебе понадобится машина, когда все будет кончено, – сказал Тим. – Знаешь, когда мы с Марти слиняем. Тебе нужно будет вернуться обратно в… – Внезапно он стукнул себя ладонью по лбу. – Черт! – проговорил он. – У тебя, наверное, даже нет водительских прав, так?

– Есть. Предполагается, что со мной рядом должен сидеть кто-то взрослый, но я умею водить. – Ей стало досадно. Кики сказала «взрослый», словно сама она такой не является, но Тим как будто ничего не заметил.

– Хорошо, – сказал он. – Прекрасно. Значит, ты можешь воспользоваться одной из машин Форреста.

– Не просто воспользоваться, – поправил Форрест. – Оставить ее себе. У нас их больше, чем нужно, и, как я сказал, мы не хотим, чтобы кто-нибудь из вас вернулся сюда, оставив за собой хвост для легавых, которые побегут за вами.

– Каких легавых, папочка? – спросила Далия.

Форрест снял Далию с плеч и поставил на пол. Наклонившись к ней, он сказал:

– Это злые собаки.

Далия, визжа и смеясь, выбежала из комнаты, а ее отец притворился, что догоняет ее.

Тим повернулся к Марти.

– Ты сказал, что они рады помочь нам, – сказал Тим. – Очень рады. Разве не так ты говорил?

– Отвали, – сказал Марти. – Все пройдет отлично.


На ужин они ели тушеную говядину и пшеничный хлеб с медом, и никто и словом не обмолвился о планах на следующий день. Кики не сразу поняла, что это было из-за Далии: они не хотели говорить, пока в комнате был ребенок. Во время еды Далия все время болтала с Кики, рассказывая ей о последнем уроке географии, который ей дала мать, после чего она выучила названия штатов в алфавитном порядке. Она говорила без умолку и перечислила их почти без ошибок. После ужина Форрест взял на руки младенца и передал Наоми, а та, откинувшись на спинку стула, подсунула его под свою свободную блузу и стала кормить грудью.

– Далия, – сказала Наоми, – ты не хочешь пойти поиграть в другой комнате? Взрослым нужно поговорить.

Далия схватила Кики за руку.

– Давай я покажу тебе свои игрушки, – сказала она, словно зная, что Кики будет лучше поиграть с ней, чем остаться со «взрослыми».

– Иди, – сказал Тим. – Мы потом сообщим тебе обо всем, что тебе нужно знать.

Позволив Далии утащить себя в другую комнату, она почувствовала облегчение. Разговор на кухне не обещал быть слишком приятным. «Пожалуйста, скажи им, чтобы они скорее уходили отсюда, – повторяла она про себя, – пожалуйста».

– Это моя Барби. – Далия села на вышитый коврик и вытащила из ящика для игрушек темноволосую куклу Барби. Было забавно, что у ребенка хиппи есть кукла Барби.

– Она красивая. – Кики села рядом с девочкой.

– Она с гаражной распродажи, – сказала Далия, поглаживая пальцем миниатюрные джинсы куклы. – Я так рада, что смогла поселить ее в теплом доме.

Кики улыбнулась. Девчушка тронула ее за душу. Она слышала, как Тим что-то говорит на кухне, но не могла разобрать ни слова. Форрест отвечал ему глубоким и звучным голосом. Потом Наоми сказала что-то непонятное. Ей следовало быть там, чтобы принять участие в обсуждении.

«В чем ты ошиблась?» – спрашивала себя Кики. Она ощущала себя такой маленькой, что ей и вправду было место здесь, с Далией, а не на кухне. Ей было шестнадцать лет, на вид же ей можно было дать не больше пятнадцати, а чувствовала она себя как тринадцатилетняя девочка. Знает ли кто-нибудь об этом? Не о ней ли они шепчутся там, на кухне, беспокоясь о том, что ее вовлечение в эту затею было ошибкой?

– Мы не втягиваем вас ни во что! – вдруг закричал Марти. Кто-то в ответ сказал:

– Ш-ш-ш!

Далия с тревогой посмотрела на Кики.

– Почему тот человек так вопит? – спросила девочка.

– О, это ерунда, – ответила Кики. – Он часто кричит. Марти всегда так ведет себя.

Далия секунду смотрела в сторону кухни, а потом перевела взгляд на ящик с игрушками.

– А это важная кукла, – сказала она, вытаскивая голую куклу.

– Важная кукла? – в замешательстве спросила Кики.

– Влаж-ная! – сказала Далия. Она подняла куклу так, чтобы Кики смогла рассмотреть отверстие у нее между ног. – Она писает.

– О! – Кики засмеялась. – Я поняла.

Она завидовала невинности Далии. Девочке и в голову не приходило, что обсуждали ее родители с Тимом и Марти. У нее не было и мысли о том, что когда-то ее родители совершили нечто противозаконное и было время, когда они были известны под другими именами. Тогда они жили другой жизнью. Неужели Тим хочет закончить так же? Неужели ей, для того чтобы встретиться с ним, придется многие мили ехать по лесам на машине?

– У тебя красивые глаза. – Далия пристально смотрела на Кики.

– Спасибо. – Кики протянула руку к волосам девочки. – А у тебя самые красивые волосы, которые я видела в своей жизни.

– Они как шелк, – сказала девочка.

– Да. – Кики улыбнулась. Ей захотелось, чтобы у нее когда-нибудь появился такой же ребенок. Она посмотрела в сторону кухни. Ей не было видно Тима, но она могла нарисовать в своем воображении его зеленые глаза, светлые волосы и пухлые губы. У них могли бы быть красивые дети. Она хотела, чтобы ее дети росли в полной семье, чтобы у них были и мать, и отец. Кики каждый год писала бы им письма на тот случай, если умрет. При этой мысли у нее к глазам подступили слезы.

Далия потянулась к ней и нежно дотронулась до ее щеки.

– Почему ты плачешь? – спросила она.

– О, думаю, сегодня у меня немного воспалились глаза. – Кики пальцами вытерла слезы. – Наверное, у меня аллергия на что-нибудь.

– На Агнес? – Далия показала пальцем на кошку, спящую у стенки кушетки. – У моей подруги на нее аллергия.

– Может быть, – сказала она. – Все не так плохо.

Наоми вошла в комнату, младенец, которого звали Эммануэль, лежал в слинге, перекинутом у нее через плечо. Она села на корточки рядом с Далией, ее юбка, спускаясь с коленей, касалась пола.

– Надеюсь, она тебе не слишком надоела, – сказала она Кики с вымученной улыбкой.

– Совсем нет, – ответила Кики.

Наоми погладила дочь по голове.

– Тебе пора готовиться ко сну, – сказала она.

– Нет, мам, – ответила Далия. – Я могу остаться, потому что у нас гости.

– У гостей завтра много дел, поэтому мы не можем утомлять их. – Наоми встала, поддерживая руками слинг с маленьким тельцем малыша. – Пойдем, – сказала она. – Давай, шустрее.

Поднявшись с пола, девочка наклонилась и поцеловала Кики в щеку.

– Спокойной ночи. Я тебя люблю, – сказала девочка, потом развернулась и побежала в коридор.

Кики смотрела ей вслед.

– Чудесная девочка, – сказала она.

– Спасибо. – Наоми смотрела, как дочь исчезает в комнате, расположенной в конце коридора. – Чаще всего она просто ангел. – Она повернулась к Кики. – Пойдем со мной, – сказала она.

Кики пошла следом за ней по коридору. Они прошли мимо довольно просторной спальни, на полу которой лежал двуспальный матрас.

– Вы с Тимом можете спать здесь, – Наоми кивнула в сторону комнаты. – Марти будет спать на диване. – Кики заглянула в другую комнату, на этот раз с двухъярусной кроватью. На нижней кровати сидела Далия, держа на коленях книжку из серии «Золотая книга».

– Сегодня ты можешь не принимать душ, – сказала ей Наоми.

– Ура! – Далия запрыгала на кровати.

– Мы с папой попозже зайдем пожелать тебе спокойной ночи.

– Ладно, – сказала она, возвращаясь к книжке.

– Ей нравится, когда у нас собирается компания, – сказала Наоми, поворачивая за угол и входя в спальню в самом конце коридора. – Отчасти потому, что она может не принимать душ.

Должно быть, это была комната Наоми и Форреста. На полу на каркасе лежал двуспальный матрас, и стояли два старых непарных комода. Комната была плохо освещена, и воздух в ней был спертым.

– Садись здесь, напротив зеркала, – сказала Наоми.

Кики послушно села на край матраса. Рядом с Наоми, которая была старше ее по меньшей мере лет на пятнадцать, Кики чувствовала себя маленькой и смущалась. При тусклом свете она едва видела себя в зеркале над комодом. Она была чем-то похожа на монахиню – бледное лицо и накидка из длинных каштановых волос.

Эммануэль начал хныкать, когда Наоми вынула его из слинга.

– Можешь подержать его минутку? – спросила она. – Я должна достать кое-что из стенного шкафа.

– С удовольствием. – Она взяла младенца из рук Наоми и стала баюкать его у себя на плече. Эммануэль немного попищал, потом уткнулся в нее головой и начал сосать пальцы. Светлый пушок на его голове щекотал ей щеку, и она прижалась губами к его виску. – Сколько ему? – спросила Кики.

– Четыре месяца. – Наоми открыла стенной шкаф, в котором был такой порядок, что у Кики появилось чувство, будто они с ней родные. Снаружи дома и во дворе был беспорядок, но внутри царила такая чистота, что было ясно, что здесь командует Наоми.

– У тебя правда чудесный дом, – сказала она, когда Наоми забралась на стул-стремянку и полезла в шкаф.

– Спасибо. – Наоми достала картонную коробку с верхней полки. – Мы живем здесь уже восемь лет, во что мне верится с трудом. Как летит время. – Тихо ворча, она опустила коробку себе на грудь и спустилась со стремянки. – Восемь лет, Кики. – Сдув с крышки коробки тонкий слой пыли, она положила ее на кровать. – Мы так старались создать для себя новую жизнь, – сказала она. – Я знаю, что была… сегодня вечером я вела себя как негостеприимная хозяйка. Форрест считает, что, помогая вам, мы ничем не рискуем. И я думаю, что то, что вы втроем задумали, – замечательно. Я отнюдь не порицаю вас, не пойми меня превратно. Эта девушка, Энди, она стала жертвой системы, и вы делаете то, что должны.

Слова Наоми кое-что значили для нее. Она верила этой опытной женщине, и если та считает, что они поступают правильно, может быть, так оно и есть.

– Но, вовлекая нас… – Наоми умолкла, взглянув на Эммануэля, спящего на плече Кики. – Теперь нам есть что терять.

– Прости. – Ее охватил ужас. – Я согласилась только на основании того, что мне было сказано. Они сказали, что члены ОСКП помогут нам, я…

– И мы поможем вам. Просто прошу… прошу – забудь о том, что ты встречалась с нами.

Кики кивнула.

– Я забуду, – сказала она. – Мы забудем.

– Теперь позволь я возьму его обратно, тогда мы сможем изменить твою внешность. – Наоми взяла Эммануэля из рук Кики и снова пристроила его в слинге. Сняв крышку с коробки, она сказала: – Уверена, никогда прежде с тобой не делали ничего подобного.

– Чего? – спросила Кики.

– Нужно кое-что сделать, чтобы загримировать тебя. – Наоми стала вытаскивать из коробки парики и маски.

– Ох, – произнесла Кики. Она была поражена, что кто-то хранит в стенном шкафу коробку с гримерными принадлежностями. – Нет, мне не приходилось этого делать.

Наоми надела на руку короткий темный парик и распушила локоны.

– Надеюсь, что это будет для тебя не только в первый, но и в последний раз, – сказала она.

– Я тоже надеюсь, – проговорила Кики.

Отложив темный парик, Наоми вытащила пышный светлый парик. Она вывернула его и встряхнула.

– То, что ты делаешь, это смело и правильно, – сказала она. – Мне хотелось бы думать, что, если бы мои дети оказались на месте Энди, кто-нибудь вроде тебя помог бы им. Но мы должны быть уверены, что тебя не смогут узнать. Не ради твоей безопасности, а ради нашей. То есть если ты когда-нибудь проснешься среди ночи от угрызений совести, будь добра, не являйся с повинной. Они расколют тебя прежде, чем ты сумеешь собраться, а в следующий момент ты поймешь, что привела их прямо к нашей двери.

– Я не явлюсь с повинной, – снова попыталась успокоить ее Кики. – Тим сказал, что я ничем не рискую. Дело в том, что меня ни за что не заподозрят, когда жена губернатора окажется у нас.

– Однако ты проведешь с ней много времени. А как только она будет свободна, они начнут разыскивать того, кто держал ее в заложницах. Вот почему мы должны полностью изменить твою внешность. – Наоми держала четыре парика, по два на каждой руке. – Итак, какой цвет тебе нравится? – спросила она.

Кики все еще не могла забыть ее слов: «Они начнут разыскивать того, кто держал ее в заложницах». Господи, какие страшные слова! Она внимательно рассмотрела парики, которые выглядели фальшиво.

– Вот этот, – она показала на светлый парик. – Он совсем не напоминает мои волосы.

Наоми бросила остальные парики на кровать.

– Подними волосы, и мы подколем их.

Встав и поддерживая одной рукой Эммануэля, она вытащила из ящика комода коробку с маленькими заколками для волос. Кики дважды обернула волосы вокруг головы, пригладив их и закрепив заколками. Потом она натянула парик.

– Идеально, – сказала Наоми. – Как тебе в нем?

– Нормально, – сказала Кики и посмотрела в зеркало. Это был густой и кудрявый клоунский парик, и выглядел он глупо. Она потрогала его руками, потом, вдруг почувствовав усталость, закрыла глаза. – Наоми, я могу задать тебе вопрос?

– Спросить всегда можно, – сказала Наоми. – Другое дело, отвечу ли я.

– Я… – Кики не была уверена, сумеет ли выразить свою мысль.

Наоми снова полезла в коробку.

– Что ты? – спросила она.

– Я беспокоюсь о том, как мы с Тимом будем встречаться после того, как все закончится, если он будет в подполье, и все такое.

– Это будет нелегко. – Наоми вытащила черную повязку, взглянула на нее, потом бросила на кровать. – Впрочем, мы с Форрестом находили способ увидеться.

– Но вы оба скрывались, верно?

– Мы познакомились в ОСКП много лет назад, – сказала она, – но будет лучше, если, кроме этого, ты ничего больше не узнаешь.

– Хорошо, – сказала Кики. Она поняла, что в таких делах никто ни о ком не хочет знать слишком много.

– У тебя очень запоминающиеся черты лица. – Наоми изучающе смотрела на нее. – Тебе действительно нужна маска, закрывающая все лицо. – Она порылась в коробке и вытащила пластмассовую маску принцессы с золотой короной. – Думаю, это Спящая красавица или что-то в этом роде, – сказала она. – Возможно, она чуть маловата. – Женщина натянула резинку на голову Кики и надела маску. – Нет, все отлично, – сказала она. – Тебе не трудно дышать?

– Я могу дышать, – сказала Кики, хотя ее беспокоило, как долго она сможет носить эту маску, не сходя с ума.

– Хорошо. Не снимай ее, пока будешь с женщиной. Если захочешь есть, делай это так, чтобы она не видела. И постарайся, говоря с ней, изменять голос, – сказала Наоми. – И последнее: ты же не хочешь оставить отпечатков пальцев где-нибудь в доме, или в хижине, либо еще где-нибудь? Вот. – Она вытащила полиэтиленовый мешок, полный перчаток. Желтые резиновые перчатки. Прозрачные перчатки из латекса, которые носят врачи. Толстые шерстяные мужские перчатки. – Давай выберем вот эти тонкие белые перчатки. – Наоми вручила ей пару белых перчаток. Они выглядели совсем не ношеными. – Примерь.

Кики натянула перчатки. Ткань была эластичной и согревала ладони.

– Хорошо, что сейчас не лето, иначе я бы умерла в этом наряде, – сказала она.

Наоми кивнула, слегка поправив на ней маску.

– Было лето, когда мне пришлось менять внешность, – сказала она. – Я выбросила ту маску и никогда больше не хотела бы увидеть ее снова.

– Кем ты была?

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, кем-то вроде Спящей красавицы…

– О, я была каким-то космическим пришельцем или вроде того. Маска была странной.

– Ты можешь сказать мне, что вы делали? – спросила Кики. – Это было так же плохо, как то, что собираюсь сделать я?

– Тем, кто ушел в подполье, не задают таких вопросов, – сказала Наоми. – Это подвергло бы опасности нас обеих. Плохо, что нам так много известно о том, что вы, ребята, задумали. – Она убрала другие парики в коробку. – Тем не менее я скажу тебе, что в результате того, что сделали мы с Форрестом, погибли люди. Это был несчастный случай. Мы никогда не думали, что так случится, но если бы нас поймали, то приговорили бы к смертной казни, так же как Энди. А наши дети… – Голос Наоми дрогнул. Она всматривалась в своего сына, спящего в слинге, потом на секунду прикрыла глаза, словно представив самое страшное.

Кики охватила дрожь. Она поняла, какая ужасная опасность нависла над семьей Наоми.

– Вас не поймают, – сказала она, словно знала это наверняка. Она посмотрела на себя в зеркало – оттуда на нее уставилась светловолосая Спящая красавица. – Не могу поверить, что вправду собираюсь это сделать.

– Ты напугана? – спросила Наоми.

Кики кивнула.

Наоми закрыла коробку и поставила ее на пол.

– Думай о том времени, когда ты была храброй, – сказала она.

Кики попыталась думать. Никогда она не делала ничего такого, что можно было бы назвать храбростью.

– Мне ничего не приходит в голову, – сказала Кики.

– Я не имею в виду, что ты лазила по горам, – сказала Наоми. – Я говорю о храбрости, которую ты проявляла в обычной жизни.

Вдруг она вспомнила о том, как у нее на руках умирала мать. Она была в ужасе, Кики не могла вообразить, что значит быть рядом, когда жизнь покидает тело, но она понимала, что ее мать нуждается в том, чтобы она была там, и поэтому осталась. Кики держала посиневшую руку матери, когда та покидала этот мир. Для этого она собрала в кулак все свое мужество.

– Ты о чем-то думаешь? – спросила Наоми.

– Я оставалась с мамой, когда она умирала, – сказала Кики.

– О, Кики. – Наоми дотронулась до ее плеча. – Сколько тебе было лет?

– Двенадцать.

– Проклятие, ты была храброй, – сказала Наоми. – Я бы не смогла так вести себя, когда мне было двенадцать лет. Когда начнешь нервничать, вспомни о том, какой храброй ты была в тот день, и ты снова станешь такой же храброй. Ладно?

Кики сомневалась в том, что все так просто.

– Договорились. Я попытаюсь. – Кики сняла с лица маску. – Спасибо, Наоми, – сказала она. – За все.

Всю ночь они с Тимом предавались любви на матрасе в маленькой спальне. Ее тело было еще более беспомощным, чем обычно, что злило ее. Она вспомнила о том, что Ронни советовала ей притвориться. Кто знает, когда они с Тимом снова займутся любовью? Сколько времени они будут в разлуке? Это стало бы подарком для него. Подарком, который заставит его помнить о ней до тех пор, пока они снова не встретятся.

Кики принялась часто дышать, слегка извиваясь под ним. Не желая переигрывать, она издала лишь тихий стон, но почувствовала, что он возбуждается все больше, и застонала громче. Это было довольно легко, стоило только начать. Она выгнула спину и закусила уголок подушки, содрогаясь от притворного оргазма.

Тим кончил через секунду после ее спектакля.

– О, малышка, – сказал он, горячо дыша ей в лицо, – это было прекрасно. Как никогда.

– Да, – согласилась она.

Он повернулся на бок, натянул одеяло ей на плечи и придвинулся ближе.

– Я так сильно люблю тебя, – сказала Кики.

– Я тоже люблю тебя, – сказал он. – Я хочу, чтобы ты знала, насколько я ценю то, что ты делаешь для меня. Для Энди. Это так великодушно.

– Спасибо. – Кики было приятно, что он благодарен ей.

– И это был феноменальный секс.

– Да, – снова сказала она. Ею овладело чувство вины за то, что она провела его.

– Ты не притворялась, нет?

Черт побери. Зачем спрашивать так прямолинейно? Как она могла солгать любимому человеку? Это превратило бы их отношения в фарс.

– Конечно, нет, – сказала она, и при этих словах у нее защемило сердце.

Тим тяжело вздохнул.

– Завтра будет трудно, малышка, – сказал он. – А увидев тебя в этой маске Спящей красавицы, я понял, что тебе, из всех нас троих, придется тяжелее всего. Ты не жалеешь, что согласилась помочь нам?

Она медлила с ответом. Жалела ли она? Наоми сказала, что то, что она делает, замечательно.

– Не думаю, что смогу ответить на этот вопрос до тех пор, пока все не закончится, – сказала она. – Я… Тим, ты знаешь, о чем я жалею. Я много раз говорила тебе, ты устал слышать это.

– Что? – в недоумении спросил он. Возможно ли было, чтобы он не понял?

– Я тревожусь о том, встретимся ли мы когда-нибудь снова, – сказала она.

Тим обнял ее.

– Это, моя маленькая Спящая красавица, должно волновать тебя в последнюю очередь.

Что он имел в виду? Почему он хотя бы раз не может точно объяснить ей, как они будут общаться? Ей надоело слышать расплывчатые ответы. Ей было необходимо знать больше, ей нужны были подробности. И теперь у нее была последняя возможность узнать их.

– Тим, – прошептала Кики, собрав все свое мужество, – я должна знать, что ты имеешь в виду, говоря, что все получится. По крайней мере, скажи мне, что может произойти. Как вы сможете сообщить мне, где находитесь? Как вы сделаете это, не подвергая себя… не подвергая себя обоих опасности?

Он не ответил. Повернувшись, она посмотрела на него. Его глаза были закрыты, дыхание было легким и равномерным. Кики поняла, что этой ночью не дождется от него ответа.