Вы здесь

Отчаянный поход. Глава 7. Забытая реликвия (Владислав Забровский)

Глава 7. Забытая реликвия

Велиус быстро шел по темному коридору, будто неведомая сила тянула его за собой. Он не сопротивлялся ей, а, напротив, шел быстрее.

– Велиус, – раздался женский голос из темноты.

Парень перешел на быстрый шаг.

– Велиус, – послышался мелодичный женский голос, который становился все громче.

Спустя пару минут молодой человек оказался в просторном помещении, в центре которого находился странный высокий кристалл. Дойдя до необычного предмета, он взглянул внутрь него.

– Велиус, – звучал приятный голос. – Приди ко мне.

Парень сделал два шага вперед и протянул руку к камню. Кристалл озарился ярким желтым светом, и молодой человек увидел силуэт женщины внутри него. Велиус приблизился вплотную к камню, чтобы разглядеть лицо незнакомки, как вдруг из глубины кристалла на него кинулась черная тень.

В следующий миг Велиус открыл глаза и понял, что лежал на кровати в убежище под Десевионом. Парень был покрыт холодным потом и тяжело дышал.

«Так это был сон?» – спустя пару минут подумал он.

Сейчас Велиус чувствовал себя намного лучше. Ссадины, порезы и синяки, которые остались у него после боя с песочными солдатами, бесследно исчезли. Молодой человек понял, что раньше ему потребовалась бы неделя для восстановления после подобных травм, а теперь лишь несколько часов.

«Жаль, что это лишь временное состояние», – подумал парень.

Велиус понял, что не стоит больше терять времени, и решил найти Руфуса. Он спустился по винтовой лестнице, осмотрелся по сторонам и заметил, что тренировочный зал был совершенно пустым. Парень прошел несколько метров вперед и увидел в дальней стене зала открытую дверь, которой не было до этого момента. Велиус услышал чей-то голос из потайной комнаты и подошел ближе.

– Что у тебя случилось? – раздался на весь зал незнакомый голос. – Почему ты так долго не выходил на связь?

– Возникли непредвиденные сложности, – послышался голос Руфуса.

Молодой человек не решался выглянуть из-за угла, так как не хотел, чтобы его заметили.

– Ты уже слышал последние новости? – спросил голос. – Один из жителей Глортаса остался в живых после потери души.

Велиус насторожился. Вдруг Руфус услышал шорох из большого зала и резко обернулся. Парень прижался к стене и затаил дыхание.

– Да, я уже слышал, – ответил Руфус. – И что в этом необычного?

– Неужели тебе не интересно узнать об этом человеке? – спросил голос. – Я тебя не узнаю, Руфус. Эта новость уже облетела весь Кламтэр, и, хотя пока не известно, где находится этот человек, я все же думаю, что скоро мы все выясним, – воодушевленно произнес незнакомец. – Обычный человек не сможет долго продержаться в подобном состоянии, но сам факт его появления заставляет задуматься. Возможно, мы снова станем свидетелями великих событий. Как думаешь?

– Вполне возможно, – тихим голосом ответил Руфус.

– Что ты собираешься делать дальше? – поинтересовался голос.

– Я продолжу преследовать Кириона, – ответил мужчина, – и в этот раз мне понадобится твоя помощь.

– В чем дело?

– Я нахожусь в убежище под Десевионом, – сообщил Руфус. – Я знаю один способ, как выбраться из этого места, но мне нужно, чтобы ты подстраховал меня и…

– Я сделаю это, – перебил его звонкий женский голос. – Я поняла, что ты задумал, и немедленно отправляюсь в нужное место.

– Спасибо тебе, – сказал Руфус. – Будь осторожна.

После этого Велиус отошел от стены и быстро направился к лестнице. Вернувшись в кабинет, парень окинул взглядом комнату в поисках интересных вещей и заметил книгу с потертой обложкой, которая лежала рядом с огромной горой свитков на столе. Велиус взял ее в руки и прочитал название:

– Десевион.

«Интересно, – подумал молодой человек. – Возможно, я смогу больше узнать об этом месте».

Затем он удобно расположился в мягком кресле, открыл книгу и начал читать.

Король Кламтэра установил ряд законов, которые запрещается нарушать. Существует множество видов наказаний за совершенные преступления, одним из которых является ссылка в Десевион.

Десевион – это жуткое место, которое представляет собой бескрайнюю территорию, покрытую песком. Это одно из самых старинных мест Кламтэра.

Со временем у обитателей этого места появляется чувство абсолютной безысходности. Разум преступника постепенно угасает и превращает его тело в безжизненную оболочку.

Перед глазами Велиуса возник человек, которого он видел в пустыне. Парень хорошо запомнил печальный взгляд того мужчины, который, несмотря на песчаную бурю, продолжал идти вперед и надеялся найти выход.

«Чем он заслужил подобную участь?» – подумал молодой человек и продолжил читать.

– Десевион, как и другие подобные места, имеет своего смотрителя, который назначается лично королем. После объявления приговора преступника отправляют в личное убежище смотрителя, который должен переправить его в пустыню.

Из-за частых посещений Десевиона смотритель может подвергнуться его пагубному воздействию. Именно по этой причине многие из них быстро сходят с ума и не могут продолжать выполнять свои обязанности. В подобном случае назначается новый смотритель.

В случае осознанного невыполнения своих прямых поручений смотритель должен предстать перед королем, который будет решать его дальнейшую судьбу.

Дверь кабинета резко распахнулась, и в комнату вошел Руфус. Велиус отвлекся от книги и повернул голову в его сторону.

– Как твои раны? – громко спросил мужчина.

– Со мной все в порядке, – ответил парень.

– Отлично, – сказал Руфус. – Значит, мы можем выдвигаться.

– Я готов, – резко произнес Велиус.

Они быстро спустились по винтовой лестнице и прошли до конца тренировочного зала. Как только парень увидел открытую дверь в потайную комнату, он слегка удивился. Руфус вошел внутрь и обернулся.

– Что-то не так? – спросил мужчина, заметив удивление на лице своего спутника.

– Нет, – ответил Велиус. – Просто я не знал, что здесь есть еще одна комната.

«Зачем он привел меня сюда? – подумал парень. – Неужели он понял, что я подслушивал его разговор?»

Молодой человек перешагнул через порог и осмотрелся. Это помещение было намного меньше тренировочного зала. На стенах висели разнообразные булавы, секиры, клинки и несколько копий.

– Для предстоящего путешествия тебе понадобится броня, – вдруг сказал Руфус и подошел к ближайшему деревянному столу, на котором лежали нагрудник и наручи с наколенниками. – Эти доспехи сделаны из сверхпрочного материала, – объяснил мужчина. – К тому же я нанес на них одно из мощнейших защитных заклинаний, так что можешь не сомневаться в их надежности.

Велиус надел нагрудник и застегнул наручи с наколенниками. Броня отлично подходила его телосложению и была намного легче, чем он предполагал.

– Кроме этого, тебя нужно вооружить, – продолжил мужчина, – но оружие ты должен подобрать себе сам.

Велиус медленно окинул взглядом помещение и заострил внимание на деревянной стойке, которая находилась в центре комнаты. На ней был вертикально установлен одноручный меч с золотистой спиральной рукоятью и блестящим зеркальным лезвием.

– Что это за клинок? – спросил Велиус и подошел к стойке.

– Это Даретэм, – ответил Руфус. – Легендарное оружие, которое десятки лет назад принадлежало нашему королю.

– Удивительно, – восхитился парень.

– К сожалению, его сила давно угасла, – ответил мужчина, – и сейчас это лишь кусок железа, висящий на стойке.

Молодой человек снова перевел взгляд на меч и спросил:

– Неужели это и есть то самое оружие, которое повелитель вручил Кириону?

– Верно, – ответил Руфус. – Огромная мощь этого клинка быстро опьянила сильнейшего рыцаря Кламтэра, и им овладела небывалая жажда убийства. Он начал безжалостно уничтожать всех, кто был не доволен методами правления короля, и даже не пытался прибегать к переговорам.

Велиус вспомнил рассказ Руфуса о бесчинствах Кириона и задал второй вопрос:

– Ты говоришь о том городе, который он сжег из-за небольших разногласий?

– Точно, – подтвердил Руфус. – После того случая король принял довольно жесткие меры, чтобы подобное не случилось снова. Повелитель подавил силу Даретэма, а Кириона отправил в Десевион.

– Так, значит, сейчас этот клинок не обладает своей былой мощью? – разочарованно спросил Велиус.

– Да, – тихо подтвердил Руфус. – В данный момент этот меч ничем не отличается от другого оружия в этой комнате.

– Если его сила давно подавлена, для чего Кирион все это время хранил его здесь? – спросил парень.

– Этого я не знаю, – искренне ответил мужчина. – Скорее всего, он оставил его себе в память о былых временах.

После этих слов Руфус замолчал. Он отвел печальный взгляд в сторону и вспомнил свой последний разговор с королем Кламтэра.

Велиуса безумно завлекла эта история, и он был глубоко опечален из-за того, что уже не сможет увидеть силу легендарного клинка в действии.

Вдруг в конце комнаты возле стены образовался сгусток энимы желтого цвета, и путники мгновенно обернулись.

– Нужно прятаться, – сказал Руфус. – Нас не должны заметить.

После этих слов они выбежали из комнаты и прислонились к стене за дверью. Вскоре сгусток увеличился, превратился в портал с прозрачной поверхностью и в комнате появился беглый бывший рыцарь.

– Кирион, – прошептал Велиус. – Теперь он точно от нас не уйдет.

– Не торопись, – предупредил Руфус. – Нужно продумать атаку.

Велиус понимал это и решил пока остаться на месте. Он лишь краем глаза наблюдал за бывшим рыцарем из-за угла. Руфус быстро вспомнил заклинание, подходящее для внезапной атаки, и начал собирать свою эниму в правой руке. Кирион подошел к деревянной стойке в центре комнаты и взглянул на легендарный клинок. Он быстро погрузился в свои воспоминания и даже не заметил, что дверь в комнату была открыта, а со стола исчезла его любимая броня.

– Это наш шанс, – прошептал Велиус. – Сейчас он точно не ожидает нападения.

Услышав эти слова, Руфус быстро вбежал в комнату и выставил правую руку перед собой. В следующее мгновение из ладони мужчины вырвались десятки разрядов молнии и устремились к бывшему рыцарю. Из-за магической атаки Руфуса все деревянные стойки в комнате мгновенно разлетелись в щепки, а пол помещения засыпало различным оружием и кусками брони. Как только Руфус закончил свою атаку и опустил руку, Велиус вошел в комнату и осмотрелся. Из-за дыма от обгоревшего дерева парень ничего не увидел, но все-таки пошел вперед, чтобы удостовериться в поражении противника. Как только дым рассеялся, Руфус окинул взглядом всю комнату и пришел в ужас.

– Не может быть, – удивился мужчина. – От этой атаки он точно не мог увернуться.

– Ты в этом уверен? – раздался знакомый голос.

Велиус с Руфусом резко обернулись, чтобы приготовиться к вражескому удару, но было слишком поздно. Кирион уже стоял позади них возле двери в комнату и атаковал незваных гостей мощным порывом ветра. В ту же секунду мужчину с парнем отбросило к дальней стене комнаты, и они с грохотом упали на пол. Руфус быстро взял в руку одноручную секиру, которая лежала возле него, поднялся на ноги и бросился на бывшего рыцаря. Кирион со спокойным видом снял со стены ближайший меч и направился в тренировочный зал, так как понимал, что для схватки потребуется больше места. Руфус подбежал к Кириону и начал наносить ему сокрушительные удары секирой. Бывший рыцарь успешно отразил все атаки своим мечом и выставил правую руку перед собой. Из ладони Кириона внезапно вырвалась яркая вспышка желтого света, и Руфус сразу же ощутил чудовищную слабость во всем теле. Он замахнулся секирой, но бывший рыцарь схватил ее своей рукой и резко нанес мощный удар противнику в лицо. Руфус выронил свое оружие и несколько метров прокатился по песчаному полу. Кирион отбросил свой меч в сторону и направился к противнику.

«Что он сделал с моим телом?» – размышлял Руфус, вставая на ноги.

Бывший рыцарь быстро нанес несколько сильных ударов в живот оппоненту и снова откинул его на несколько метров в сторону. На этот раз Руфус остался лежать на полу и даже не мог подняться. Кирион подошел ближе, схватил противника за одежду и занес правую руку для последней атаки.

– Попрощайся со своей душой, – ухмыльнулся он.

В это время Велиус очнулся в соседней комнате и поднялся на ноги. Он решил помочь Руфусу и осмотрелся в поисках подходящего оружия. Рядом с собой под щепками от деревянных стоек он заметил лезвие легендарного меча. Без долгих раздумий парень схватился за рукоять Даретэма и выбежал из комнаты. Как только Велиус увидел, что его спутник в опасности, он яростно прокричал:

– Кирион!

Бывший рыцарь обернулся и отпустил Руфуса. Взгляды обоих мужчин были прикованы к оружию в руке парня.

Кирион с удивленным видом направился к противнику и поднял с земли клинок. Даже не задумываясь о силе оппонента, Велиус бросился вперед и замахнулся Даретэмом. Бывший рыцарь с легкостью увернулся от всех атак и нанес несколько мощных ударов парню. Молодой человек кашлянул кровью, но устоял на ногах и продолжил бой. Внезапно он почувствовал вибрацию легендарного меча в руке, после чего лезвие Даретэма озарилось приятным зеленым светом. Велиус замер от удивления и ощутил легкое покалывание во всем теле, но не выпустил меч из руки.

– Невероятно, – с изумлением произнес Кирион, не сводя глаз с оружия противника.

Он выглядел так, будто стал свидетелем необычного явления, которое до него еще никому не приходилось наблюдать. Даретэм излучал мощную эниму, от которой у Кириона появилась дрожь по всему телу. Бывший рыцарь хорошо помнил это чувство и понял, что сила легендарного оружия снова пробудилась.

– Сила Даретэма вернулась, – тихим голосом произнес Руфус, подняв голову с пола.

Велиус подбежал к Кириону и первым же ударом разрубил его меч на две части. Вторым ударом парень рассек бедро противнику и тут же нанес ему сокрушительный удар кулаком в лицо. Бывший рыцарь отшатнулся назад, выронил свой меч из руки и упал на спину. Велиус решил быстро провести решающую атаку, но Кирион успел создать мощный порыв ветра, и парня с огромной силой отбросило к двери в соседнюю комнату.

– Неплохо, – заметил Кирион, – но этого недостаточно, чтобы победить меня.

Затем бывший рыцарь вынул из кармана стеклянный шар с белым дымом.

«Что он делает?» – подумал Велиус и встал на ноги.

Как только Кирион сжал шар в руке, по его телу пробежала волна белой энимы, и глубокая рана на ноге мгновенно затянулась.

«Он научился поглощать эниму похищенных душ, – ужаснулся Руфус. – Вот как он вылечился после нашего прошлого поединка».

Кирион поднялся с пола, еще раз взглянул на Даретэм и вынул из другого кармана сатран.

– Снова хочешь сбежать? – грубым тоном спросил Руфус. – Долго бегать тебе не удастся.

В ответ на эти слова бывший рыцарь громко рассмеялся и создал возле себя новый портал.

– Обстоятельства изменились, – объяснил Кирион. – Можете считать, что в этот раз я вас пощадил.

После этого бывший рыцарь прошел через прозрачную поверхность портала и скрылся из виду.

Руфус подошел к Велиусу и сказал:

– Возьми Даретэм обеими руками и вытяни его перед собой.

Молодой человек не стал задавать лишних вопросов и протянул меч перед собой. Руфус занес руки над оружием и закрыл глаза. Ладони мужчины покрылись фиолетовым светом, и Велиус почувствовал, что клинок нагрелся и потяжелел.

«Удивительно, – подумал Руфус. – Энима снова окутывает это оружие».

После этого мужчина убрал руки от меча и открыл глаза.

– Сила Даретэма пробудилась не полностью, – объяснил он. – Долгое время мощь этого оружия не использовалась, и поэтому она будет возвращаться постепенно.

Даретэм идеально лежал в руке Велиуса, и парень был уверен, что за всю свою жизнь он не встречал более удобной вещи. У молодого человека возникло приятное ощущение, из-за которого ему показалось, будто клинок стал продолжением его руки.

Руфус подошел к порталу возле стены и сказал:

– Похоже, это наш единственный выход из Десевиона.

– Куда он нас приведет? – поинтересовался парень, подойдя к своему спутнику.

– Я не знаю, – честно ответил мужчина. – Я еще никогда не поступал так безрассудно, но сейчас другого выхода нет.

– Чего же мы ждем? – спросил молодой человек.

– Ты точно уверен, что хочешь этого? – спросил Руфус. – Это слишком опасно, – предупредил он.

– Вперед, – уверенно произнес Велиус и прошел сквозь портал.

Мужчина удивился полному отсутствию страха у своего спутника, улыбнулся и последовал за ним.