До свидания, Моби Дик!
С тех пор как Музей фаллоса переехал в Рейкьявик, из всех достопримечательностей в славном городе Хусавике остался лишь памятник шведскому викингу Гардару Свавасону да еще музей китов. По воскресеньям, когда все жители собираются хором петь псалмы и молиться в единственной на всю округу церкви, в музей выпить пива и поиграть в мини-гольф приходят старики, которым у Бога больше нечего просить.
От музейных витрин расходятся волны мягкого электрического света, в которых резвятся скелеты касаток и кашалотов. Тюлени играют китобойными гарпунами в дартс. В темном углу морской конек обнимает каракатицу.
Из соседнего зала выкатывается мячик для гольфа, вслед за ним появляется шаркающая процессия чинных старцев с клюшками и пивными бутылками. Мяч куда-то закатился, и старики растерянно замирают на пороге. В золотистом полумраке они неотличимы от музейных экспонатов, поросших полипами и ракушками. Наконец один из них со вздохом достает из кармана новый мячик и игра продолжается.
Продолжается и наше знакомство с морскими млекопитающими: в местном порту уже готовится к отплытию кораблик, который возит туристов посмотреть на китов, водящихся здесь в изобилии. Когда-то на таких же суденышках отсюда в море уходили китобои, но времена изменились, и вчерашние охотники переквалифицировались в экскурсоводов.
Галантный капитан помогает подняться на корабль кудрявой девушке с собачкой. На носу расположилось японское семейство. Отец в позе сегуна неотрывно смотрит вдаль, а мать помогает маленькому сыну надеть спасательный жилет. Она завязывает многочисленные тесемки и ленточки так торжественно и неторопливо, будто облачает ребенка в самурайский доспех. Тучный бородач запивает таблетку от укачивания чаем из термоса. Все в сборе, можно отчаливать.
В начале весны встретить кита у берегов Хусавика не так-то просто – большинство из них появляется здесь значительно позже. Но капитан уверяет, что шанс все-таки есть. Японец кивает в такт его словам, после чего велит жене и сыну занять наблюдательный пост у правого борта, а сам со сложенными на груди руками становится у левого.
Земля осталась далеко позади, и теперь вокруг нас свинцовое небо, стальные волны и ни одного кита. Два часа поисков ничего не дали. Капитан выключает свой эхолот и говорит, что время возвращаться. Разочарованные пассажиры теряют интерес к пустынному морю и разбредаются кто куда: бородач угощает кудряшку горячим чаем, собака мирно дремлет на спасательном жилете, кто-то уходит греться в каюту.
У борта остается лишь японец. В его глазах – непоколебимая решимость, а руки все так же сцеплены на груди. Он переводит взгляд с одной волны на другую и что-то яростно шепчет. С другой стороны корабля на него печально смотрят жена и сын.
Очень скоро становится ясно, что обиженный сегун что-то напутал в своих заклинаниях и вместо кита вызвал шторм. Волны заливают палубу, под сиденьем захлебывается истеричным лаем собачонка, бородача протяжно тошнит за борт. Японец отрывисто приказывает семье спуститься в трюм, но сам палубы не покидает.
Не обращая внимания на бурю, он бешено смотрит в море и ждет своего кита. Похоже, он один еще помнит о цели поездки. Остальным же просто хочется вернуться домой живыми.
Но вот море стихло, и показался город. Бородач отдувается и вытирает платком бледные щеки, кудряшка прижимает к груди дрожащую собаку, японец со слезами в глазах стоит на том же месте. К нему подходит капитан.
«Не волнуйся, старина, в следующий раз киты обязательно приплывут. Я тебе обещаю, – говорит он, положив самураю руку на плечо. – У нашей фирмы такое правило: если не встретили кита, то второй раз катаем бесплатно. Только билет сохрани».
После этого всех приглашают в портовый бар выпить утешительного какао с булочкой. Внутри пахнет старым деревом, кофе и свежей сдобой. Добравшись до твердой земли, усталые туристы чокаются кружками и делятся впечатлениями.
К столику с японской семьей приближается капитан с горой выпечки на подносе. «Может, добавки, старина? Контора угощает», – подмигивает он. Японец поднимает на моряка глаза и впервые за весь день улыбается.