Вы здесь

Оливковая роща у города Ассос. Необыкновенная история города. Глава седьмая (Отто Клидерман)

Глава седьмая

На дворе стояла глубокая ночь. Проконсул со всей свитой вернулись домой. Гораций тут же распорядился найти место для нового раба, накормить его и дать помыться, так как до сих пор раб изображал из себя беломраморного юношу с луком.

– У вас, наверное, никогда не было рабов. – Спокойно проронила Хелена.

Корнелиус устало опустился в кресло в салоне:

– Были, но я дал им свободу. Я воин, а не извращённый рабовладелец.

Девушка села на против на кушетку, удобно вытянув ноги и дотянувшись до вазы с фруктами положила виноградину в рот.

– Ты сегодня заслужил уважение рабов и неприязнь патриций этого города……. Будь осторожен, так как ты человек тут новый, и к тебе пока относятся предвзято, а после сегодняшнего приёма тебе грозит грандиозное переминание костей.

– Я должен бояться этого?

– Нет, бояться ты не привык. Самое большее, что ты способен сделать – это обнажить своё меч и разбирательства закончатся грандиозной войной. – Хелена клала в рот кусочки персика за персиком.

– Верно. Я не привык бояться.

– Если будешь слушаться меня – избежишь многих сложностей в городе. Для этого не нужно будет прибегать к оружию. Я знаю каждую семью, чем они владеют и чем занимаются. С этим оружием можно воевать куда удачнее, чем мечом.

– Ты предлагаешь заключить мне с тобой сделку на выгодных условиях! – С восторгом бросил Корнелиус.

– Ты уже готов на это, или я не права?

– Я заключу это скорее из любопытства, мне стало вдруг интересно, что из этого получиться.


Проконсул смотрел на новое приобретение с удивлением – перед ним была настоящая знатная римлянка, а не женщина низшего сословия, хотя её платье говорило об обратном.

– У меня сейчас такое чувство, что я не совсем понимаю кто из нас раб.

– Никто. – Бросила она небрежно. – Не ты и не я.

– Так это была шутка, о твоём рабстве и о том, что ты принадлежала не одному патрицию ……

– Нет. Мой последний хозяин сказал правду,

Конец ознакомительного фрагмента.