Вы здесь

Оливия Джонсон и охотники. Книга первая. Глава 5 (Анна Вулф)

Глава 5

Проснулась я от того, что кто – то кидал камешки мне в окно. Нехотя я встала с кровати, подошла к окну. На улице шел дождь, то тут, то там сверкала молния. Камешки в мое окно кидала Ева, она была в кигуруми 11белого цвета, в виде зайца с накинутым капюшоном, она что – то кричала мне, кажется «Спустись!».

Я спустилась вниз, старушки нигде не было. Я открыла ей дверь, она держала красный зонтик над головой:

– Оливия, ты не поверишь что произошло! – Воскликнула она.

– Надеюсь, что – то очень важное, потому что я очень хорошо спала.

– Пошли со мной я покажу! – Она потянула меня на улицу за руку.

Не прошло и секунды, как я уже промокла до нитки:

– Ева, на улице дождь, у меня нет зонтика.

– У меня есть, идём, – она снова потянула меня за руку.

– Он маленький, мы вдвоем не поместимся.

– Точно! Извини, сейчас всё будет, – она нажала какую – то кнопочку на зонтике, и он увеличился вдвое, – а теперь пошли!

В этот раз я последовала за ней, она привела меня к себе домой:

– Зачем ты привела меня к себе? Поговорить вдруг захотелось?! Посреди ночи? Да ты спятила!

– Тише, родители спят, – прошептала она, – произошло кое – что нереальное идем за мной.

Свет в доме был выключен, приходилось идти на ощупь. Мы поднялись на второй этаж, дошли до самого конца коридора, она начала открывать дверь в комнату брата:

– Ева, что ты делаешь?!

– Не шипи на меня? Я пытаюсь открыть дверь!

Когда дверь открылась, мы тихонько зашли в комнату, свет был включен.

Но я была в шоке от увиденного. На кровати сидел темноволосый мальчик с рисунка Евы, он рассматривал свои руки. Ева прикрыла за собой дверь.

– Видишь, он живой! Я не смогла с ним заговорить, я испугалась и побежала за тобой.

– У тебя хороший бросок, – произнесла я, все еще глядя на мальчика, – как давно он здесь сидит?

– Я проснулась от шума, когда на часах был час ночи.

– Почему родителям не сказала?

– Я же сказала, я испугалась! Да я все еще дрожу как осиновый лист!

– Вы думайте, я вас не слышу? Вы шепчетесь так, как будто в рупор говорите! – Вдруг заговорил мальчик.

– Извини, я не хотела, – заикаясь, произнесла Ева.

– Ты кто? – Спросила я.

– Я Габриель Лебрен! Сын Эльзы и Артура Лебрена! – Сказал он, как будто отдавая честь.

– Откуда нам знать, что это ты? – Спросила Ева.

– Вспомни портрет, который ты рисовала акварелью, я помню. Ты рисовала его здесь. И только моя статуя стояла в этой комнате.

– Как давно ты здесь сидишь? – спросила я.

– Когда пробил час, я очнулся, сейчас я не знаю сколько времени.

– Как это получилось? Ну как ты ожил? – Ева подошла ближе к брату, но не села рядом.

– Когда вы зашли в комнату, я почувствовал, что могу двигаться я попытался разломать камень, в котором я был заточен, но не мог. Потом с каждым часом ломать его получалось все легче и легче, и вот к часу я сломал камень целиком, я мог показать эти огромные куски, но они превратились в прах, а затем совсем исчезли.

– Ева, я, кажется, поняла, вспомни проклятие, которое ему досталось.

– Точно «И когда наступит час, превратишься в прах»!

– Только вот раньше такого не было, – произнес мальчик, повернувшись к нам лицом. У него на самом деле были темные глаза, он очень сильно был похож на отца, – никогда не было, пока не появилась ты, – он посмотрел на меня.

– Но как ты понял, что это из – за меня, а не просто конец проклятия, думаю у каждой вещи есть свой срок годности.

– Оливия, у этих проклятий нет конца, только один исход всю жизнь провести камнем, деревом или еще хуже, – ответила Ева.

– Когда Ева сказала, что хочет, чтобы я был жив, я вдруг почувствовал какую – то силу, она была, когда ты зашла, но после этих слов она как будто увеличилась.

– То есть ты хочешь сказать, что я обладаю какой – то невероятной силой? Как Гарри Поттер?12 Мальчик, у тебя видимо мозги ещё в каменном состоянии!

– Я не уверен в этом, но по – моему в этом есть смысл, ты никогда не замечала ничего не обычного?

«Очень странный парень, ему плевать на то, что я ему нахамила», – подумала я.

– Нет, – но сама вспомнила про тех призраков, превратившихся в людей, – никогда.

– Я так давно хотела познакомиться с тобой, – сказала Ева и села возле брата.

– Я тоже, знаешь, как обидно, что ты всё видишь, слышишь, а сказать не можешь и даже пошевелиться.

– Мне очень жаль, что ты в столь юном возрасте превратился камень, ты и в правду пропустил шестнадцать лет жизни, но ты должен оставаться сильным, – я села рядом с ними.

– Ничего, – весело произнес он, – у меня еще целая вечность.

– Ты весь грязный, мне кажется, тебе нужно помыться, – сказала Ева.

– Ты права, я шестнадцать лет не мылся, – засмеялся он.

Глаза Евы наполнились слезами:

– Ева ты чего? – Спросила я.

– Просто я так рада, – вытирая слезы, сказала она, – Олив, мне кажется, ты можешь идти, а то миссис Ливия будет расстроена и спасибо за поддержку.

После светлой комнаты, в темноте ориентироваться было сложно, но с огромным усилием я выбралась из дома и бегом побежала в дом. Хоть от дома Лебрен до нашего было всего два шага, я все равно умудрилась промокнуть.

Наконец оказавшись в доме, я первым делом отправилась в ванну, согревшись, вышла и переоделась в белую футболку и шорты от старой пижамы и легла кровать. Но никак не могла заснуть, я всё думала, о произошедшем событии с семьёй Лебрен.

Иногда невольно задумываешься, зачем нам нужна семья. Она нужна для того, чтобы поддерживать тебя, семья – это твои лучшие друзья. Семья Лебрен была такой, они поддерживали друг друга шестнадцать лет. Когда все думали, что чудо не произойдет, а когда оно произошло, они пригласили всю свою семью, со всех уголков мира. Поэтому я не пошла к ним в гости утром, мы с миссис Ливией договорились, что поедем на рынок.

Поэтому утром первым делом я спустилась вниз, чтобы взять мой рюкзак, который все это время лежал у двери. И начала в нем рыться, в итоге я остановилась на серой футболке с бешеной курицей, камуфляжных джинсах и ботильонах.

– Оливия, ты будешь завтракать? – Спросила миссис Ливия.

– Да, конечно, – я направилась в кухню, миссис Ливия тоже уже была одета. Одета она была в легкое, желтое, летнее платье и белые босоножки.

– Вам идёт! – сказала я миссис Ливии, присаживаясь за стол.

– Спасибо Оливия, но давай договоримся, что ты больше не будешь обращаться ко мне на «вы», ты всё это время будешь жить у меня, мне бы хотелось, чтобы ты ко мне обращалась как к подруге.

– Хорошо, а что сегодня на завтрак?

– Яблочный пирог и мятный чай, я вчера всю ночь пекла пирог и думаю, он довольно вкусный.

– Не сомневаюсь в этом, на той картине, что висит в холле, кто на ней?

– Мне кажется, ты не поверишь, но на той картине я, мой муж, моя дочь Анжелина, – она подошла к столу и поставила пирог на стол, – чайник еще греется, будем ждать или приступим?

– Лучше подождем, сейчас можно просто поговорить. И я вам верю, я сразу нашла сходство между вами и той молодой девушкой на картине.

– Я очень скучаю по своей детке, ей уже девятнадцать, она совсем взрослая.

– Девятнадцать? Но сколько же вам тогда лет?

– Двести девяносто девять, это довольно долгая история.

– Это как – то связано с битвой за власть?

– Да, причём очень тесно, слышишь чайник, кипит, – она подбежала к плите и выключила газ.

На этот раз мы действительно пили чай с мятой:

– Пивог профто восхифифелен! – Сказала я, прожевывая кусок.

– Кровавые яблоки любое блюдо сделают вкуснее, сейчас нам нужно составить список покупок.

– Нам нужно очень много покупать?

– Мне ничего не надо, а вот тебе нужны учебники для академии и одежду, а то у тебя очень много темных вещей, нужно их заменить, чем – нибудь ярким.

– Я конечно не против новой одежды, но старые вещи мне тоже нравятся.

– Ну, хорошо, старые вещи мы не будем выбрасывать, ты пока ешь, а я схожу вызову карету.

– Вы ездите на каретах?

– Охотники да, мы феи нет, чтобы нам долететь нужно всего пара минут.

– А сколько нужно времени, чтобы добраться на карете?

– Около двадцати минут, так я пойду, закажу карету.

– Вы, то есть ты уже говорила.

– У меня такое часто случается, – она направилась в гостиную.

Доев пирог, я схватила рюкзак и закинула его на плечи, он совсем не казался загруженным, хотя в нем было полно вещей. Я стояла и осматривала кухню, конечно, все здесь напоминало кукольный домик, миссис Ливия даже называла его так, но, что если это на самом деле кукольный дом. Просто что – то в этом доме было не так, как будто он не настоящий, а сделан из пластика.

От раздумий меня отвлёк голос миссис Ливии:

– Оливия, карета подъехала!

И я рванула к выходу, в сад. Карета уже стояла возле дома, она было точно такой же, как у миссис Генриетты, только лошади были белыми, значит ли это, то миссис Генриетта тоже охотник? От раздумий меня опять отвлёк голос миссис Ливии, которая же сидела в карете.

Я залезла в карету, она даже внутри была такой же, только вид из окна изменился.

Я смотрела в окно, а миссис Ливия осматривала содержимое корзинки, которую она взяла.

– А можно кое – что спросить?

– Конечно, можно деточка.

– Что в корзине?

– Ой, точно я совсем тебе забыла сказать, у нас денег нет, у нас действует обмен одной вещи на другую, я вчера испекла десять пирогов с кровавыми яблоками. Эти яблоки очень редкие и очень дорогие, за один кусок такого пирога можно накупить целую кучу учебников.

– Но почему у семьи Лебрен есть эти яблоки?

– Этот дом, сад и яблоня принадлежат их бабушке и дедушке, а они в свою очередь попали в довольно интересную историю, никто не знает в какую. Только вся их семья, они не разглашают тайны, дом с садом они выкупили яблоками.

– В мире людей это бы не сработало, там довольно всё сложно, нужно работать не покладая рук, при этом получать гроши.

– Да, я согласна с тобой, мир людей холоден и полон несправедливости, но при этом они все ещё существуют и не истребили друг друга.

Вдруг карета резко остановилась:

– Мы приехали, – сказала миссис Ливия.

– Так быстро?

– Время в таких каретах, просто убегает, его нельзя отследить.

***

Рынок располагался на склоне холма, к которому вела длинная тропинка. Одно дело доехать до места, где находится рынок, совсем другое забраться на холм.

– Почему рынок находится так высоко? – Спросила я.

– Чтобы люди не нашли его, мы сейчас находимся на границе между нашим миром и миром людей.

– А люди нас не видят?

– Нет, но они могут увидеть это место, оно единственное которое может выдать нас.

– Но почему, людям иногда нужно верить в волшебство, иначе они будут всю жизнь депрессивными, – я присела, чтобы снять ботильоны, я решила, что лучше будет идти босиком.

– Я согласна с тобой Оливия, но, если в нашу жизнь вторгнутся люди, они перевернут все вверх дном, а нам этого не нужно, я думаю, зря ты сняла свои туфли, на рынке довольно неудобно ходить босиком, там каменистая дорога.

– Да? Ну, тогда – когда дойдём до него надену их обратно.

Мы все шли и шли, прошло наверно минут двадцать пока мы не добрались до рынка:

– Ну, наконец – то! – Я снова присела и надела ботильоны, даже на них ходить было неудобно. – Куда мы пойдем?

– Сначала нам нужно купить тебе учебники, а их четырнадцать.

– Сколько? У меня в академии будет четырнадцать предметов?! C ума сойти можно!

– Не четырнадцать, а пятнадцать.

– Ещё лучше, а где оно находится?

– Кто?

– Ну, это место где продают книги.

– Тут за углом.

Мы завернули за угол, и остановились возле маленького домика, вместо крыши была солома:

– Это и есть то место? – Спросила я, не веря глазам размеру этого книжного.

– Не суди книгу по обложке.

И мы зашли внутрь, на самом деле внутри было около девяти этажей, и все девять этажей занимали книжные шкафы, целиком и полностью заполненные книгами.

– Круто! – Воскликнула я на весь магазин и сняла свой рюкзак, чтобы осмотреться.

Мы подошли к прилавку, возле прилавка стоял парень, на нем была зеленая футболка и серые джинсы. Внешним видом он внушал доверие, средней длины, светлые волосы, голубые глаза с синим переливом, он читал газету, так я думала, пока он не открыл рот:

– Добро пожаловать в самый большой в мире книжный магазин! – Произнес он, не глядя на нас.

– Здравствуйте, нам нужны учебники для академии №51.

– Какой курс?

– Первый, лучше если бы они были совсем новыми.

Он посмотрел на нас и отложил газету, видимо мы озадачили его:

– Миссис Ливия? Вы уверенны, что вам по карману совсем новые учебники?

– Конечно Кэмерон, разве я, когда – нибудь шутила в таких случаях?

– Нет мэм, но не кажется ли вам, что вы немного староваты для академии.

– Что ты! Эти учебники не для меня, а для одной девушки, которая проживает сейчас у меня.

Он посмотрел на меня:

– Здравствуй, – обратился он ко мне.

– Привет, я видимо такая незаметная, да?

– А мне кажется, ты слегка грубовата, не так ли?

– Оливия, меня зовут Оливия, и я не грубая, это у тебя со зрением что – то, сходи к окулисту может он тебе очки подберёт!

– Кэмерон тоже в этом году поступает в академию, – сказала миссис Ливия.

– Правда, что ли? За что мне такое наказание?

Он ухмыльнулся:

– Я же говорю грубая, а чем вы собираетесь платить?

– У меня есть пирог с кровавыми яблоками, я дам тебе два куска.

– Хорошо, сейчас принесу, – сказал он и ушел куда – то на второй этаж.

– Он тебе понравился да? – Спросила меня миссис Ливия, вытаскивая, куски пирога.

– С чего вы это взяли? Он мерзкий тип, сначала он мне показался довольно милым, пока рот не открыл!

– С ним такого не было, чтобы девушка с ним так грубо общалась, я думаю, он удивлен, ведь все девушки вешаются ему на шею.

– Мне кажется, он сам их провоцирует.

– Вот, миссис Ливия все четырнадцать учебников.

– Спасибо Кэмерон, вот держи, – она протянула ему куски пирога.

– Не за что миссис Ливия, еще увидимся Оливия, – он подмигнул мне.

– На меня это не действует

– Что не действует?

– Все эти подмигивания, можешь даже не стараться.

– Оливия, открой свой рюкзак, мне некуда положить учебники.

Когда миссис Ливия положила учебники, мы направились дальше:

– Куда мы сейчас пойдём? – Спросила я.

– За одеждой, мне кажется, ты должна одеваться как модель с подиума.

– Для таких парней как он я согласна носить мешок из-под картошки.

– Я думаю, он все же тебе понравился, он довольно неплохой парень, но с девушками ему все же не везёт.

– Бедные девушки, как мне их жалко, нам еще долго идти?

– Нет, мы уже дошли.

Мы стояли возле двенадцатиэтажного магазина.

– Это всё магазин одежды?

– Нет, косметики, парфюмерии и многих вещей, мы с тобой возьмём из каждой понемногу.

– А в чём мы все это понесём?

– А бездонный рюкзак на что?

– Точно, я про него забыла, погодите, я правда его забыла в книжном магазине!

– Вот так незадача, ты помнишь дорогу до книжного магазина?

– Да помню, мне сбегать?

– Да, было бы неплохо, я пока куплю тебе все что можно.

– Угу, – ответила я и помчалась обратно.

Тот парень сидел с моим рюкзаком в руках, почему – то я не была этому удивлена:

– Отдай мне мой рюкзак, – я протянула руку за рюкзаком.

– Милая футболка, – протянул он.

– Что? – Я посмотрела на неё, а затем повторила —Отдай мне мой рюкзак!

– А ты купи его у меня, пока не выкупишь, не отдам, мне бы самому такой, бездонные рюкзаки вещь довольно редкая.

– Как можно выкупить рюкзак?

– Поцелуем, – ответил он мне.

– Что?! Не дождешься!

– Тогда не видать тебе твоего рюкзачка.

– Ладно, так уж и быть, – я приблизилась к прилавку, чтобы быть ближе к рюкзаку.

Когда мы оказались совсем близко друг к другу, я резко выхватила у него рюкзак и показала ему язык:

– Что? – Недоумевал он, – ты всё равно, мне, когда – нибудь заплатишь! – Крикнул он мне.

– В твоих мечтах! – Крикнула я в ответ и побежала к миссис Ливии, она уже купила кучу вещей.

– Как ты быстро, я думала, вы будете долго болтать.

– Я не такая как все, мне он не интересен.

– Хорошо, теперь нам пора домой, часы я тоже купила, электронные по последней моде.

– Что? Опять по склону, опять нужно ботильоны снимать.

– Я думаю, в таких туфлях ты быстро не спустишься, так что давай снимай.

***

Я так устала, что даже не стала рассматривать вещи, которые купила мне миссис Ливия. Я просто зашла в свою комнату, прыгнула на кровать и открыла книгу, на той странице, где остановилась.

«Хамелеоны делятся на четыре группы:

1) Меняющие цвет волос

2) Меняющие цвет глаз

3) Меняющие цвет кожи

4) Меняющие свою внешность целиком.

У каждой группы свои особенности, но мы не будем рассматривать каждую, а просто рассмотрим, какие же у них появились особенности.

1) Легкое запоминание информации.

2) Становление невидимым.

3) Свечение в темноте.

Если вы хамелеон, но по какой – то причине не знайте, как измениться, просто встаньте возле зеркала и думайте о нужной точке и цвете, в который хотите поменяться».

Я так и сделала, встала возле зеркала и подумала о волосах, и они поменялись в фиолетовый цвет.

– Вот это круто! – Потом я попробовала поменять кожу, но у меня не получилось, а вот глаза тоже поменялись, но мне не понравилось.

А потом я взяла рюкзак и вытащила оттуда учебники, по: драконологии, монстрологии, травологии, географии, драгоценным камням, заклинаниям, зельеварению, истории охотников, истории народов, мифологии, артефактам, астрономии, прорицании и уходу за монстрами. Я так долго рассматривала книги, что не заметила, как мои веки закрылись, и я уснула крепким сном, в котором мне снился тот парень из книжного магазина.