Глава 13
Другим моим любимым занятием стало смотреть на взлеты и приземления космических кораблей. Я радовалась, что на наблюдательном пункте есть окно, охватывающее всю стену и часть потолка. Космодром «Лунное золото» я видела полностью. Мне доставляло огромное удовольствие видеть, что люди могут отсюда улетать. Я от души радовалась за них. Приземление кораблей я встречала не так восторженно. Я чувствовала жалость к тем, кто прилетел сюда и пока еще не знает о наших порядках.
Расписание кораблей я выучила полностью. Они прибывали и улетали отсюда каждые три дня. Мне было странно, что Мэриан почти не обращает на это внимание.
Она лишь однажды ждала космического корабля, практически не отлипая от окна.
– Ты знаешь, кто там должен прилететь?
– Нет.
– Известный музыкант Рикардо Гомес. О, я его обожаю!
Рикардо знали все. Он был очень известен.
– Зачем он сюда летит? Давать концерт?
Я подумала, что это очень хорошее развлечение для нашего корпуса. Мы все тут так заработались, что пора бы уже устроить какой-то отдых. Я бы с удовольствием сходила на концерт. И тем более, Рикардо Гомеса.
– Нет, – сказала Мэриан. – Он едет на съемки нового клипа. Я так рада быть с ним в одном здании!
Вместе с Мэриан я наблюдала за приземлением корабля.
– Ах, он уже здесь, так близко от меня, мой любимый Рикардо Гомес! – таяла Мэриан.
– Не боишься, что я расскажу все твоему мужу?
– Он тоже любит Рикардо Гомеса. Правда, не до такой степени, как я.
Мэриан хотела увидеть его в автобусе. Но сделать это издали было почти невозможно.
– Ах, если бы у меня был бинокль! – вздыхала Мэриан.
– Или даже телескоп Кифа, – усмехнулась я. – Говорят, он самый лучший из существующих.
На следующий день Мэриан пришла на наблюдательный пункт в прекрасном расположении духа.
– Я самая счастливая девушка на свете! – сказала она.
– Почему?
– У меня есть автограф моего любимого Рикардо Гомеса! – закричала она и запрыгала на месте. А потом добавила шепотом: – Только ты не говори об этом моему мужу.
Она могла бы не предупреждать об этом. С мужем Мэриан я никогда не общалась.
Зато с Крисом мы подружились. По вечерам он повадился ходить в нашу с Дэном комнату. Он с деловым видом заявлял, что пришел в гости, и ждал, когда мы его чем-нибудь угостим. Без этого он не уходил.
Я видела, что этот ребенок очень похож на взрослого.
– Я принес вам яблоко, – говорил он, доставая его из кармана. – Я же знаю, что без гостинцев к друзьям не ходят.
Я разрезала яблоко на три части, а сама доставала конфет. Я тоже знала, что если гости приходят к друзьям с гостинцами, то и хозяева должны угостить их чем-нибудь вкусным.
Иногда я думала: почему Крис так похож на взрослого? Может, он просто давно не общался с себе подобными? С кого ему брать пример? Детей вокруг нет, приходится брать со взрослых.
– Тебе не скучно здесь одному? – спросила я его однажды.
– А я не один, – ответил он. – У меня очень много друзей. Ты, Дэн, Келли, Харви…
Он долго перечислял своих друзей, загибая пальцы. Я видела, что он гордится тем, что общается со взрослыми людьми. А я все думала: он хоть чем-нибудь детским тут занимается?
– Ты во что-нибудь тут играешь? – спросила я.
– Да. Моя любимая игра – прятки. Я этот корпус очень хорошо знаю. И могу спрятаться так, что меня никто не найдет. Спорим, ты бы не смогла меня найти.
Я засмеялась:
– Не буду с тобой спорить. Проигрывать неохота.
Когда он ушел, Дэн сказал мне:
– Знаешь, почему он хорошо знает устройство корпуса? Взрослые пускают его туда, куда не следует. Мы, например, пускаем его в химический отсек. Повара пускают на кухню. В оранжерею он вообще ходит за здрасьте. Хорошо, что Мэриан не пускает его на наблюдательный пункт. А то насмотрелся бы картинок с каторжниками и начал бы сходить с ума, как делаешь ты. Я всегда говорил: до шестнадцати нельзя смотреть на плохое.
– Мне больше шестнадцати, – напомнила я.
– Только твоему телу. Твоя душа так молода, что почти не отличается от ребенка.
– А ты так любишь меня дразнить, что сам похож на пацана, – ответила я. – Из всех нас Крис тут самый серьезный.