Если бы камни могли говорить. Лесной пленник.
Старинные европейские города, узкие мощёные улочки и величественные средневековые замки… Сколько событий они повидали, сколько тайн хранят… Если бы только камни умели говорить, сколько историй они могли бы нам поведать? Стоит оказаться в одном из городов Старого Света или посетить какой-нибудь величественный замок, богатое воображение мигом рисует картины минувших лет. Эти стены помнят звон шпаг и шелест пышных платьев, они хранят в себе много старинных преданий. Стоит лишь подключить воображение и…
…Давным-давно в старинном замке жил один граф. Он принадлежал к разорившемуся дворянскому роду, и его самым большим богатством были старинные картины, столовое серебро и две прекрасные дочери. Старшая удачно вышла замуж за королевского придворного, а младшая жила вместе с отцом в замке. Её звали Мелинда, и в то давно минувшее лето ей едва исполнилось семнадцать лет. Она была цветущей изящной девушкой с тонким станом, прекрасными белокурыми волосами и прелестными чертами.
Мелинда страдала одиночеством, и ее единственным развлечением были лесные прогулки. Она наслаждалась прохладой деревьев, собирала букеты ароматных цветов, часами сидела у прозрачного родника и слушала пение птичек.
Однажды девушка как обычно гуляла в лесной чаще. Близился вечер, и заходящее солнце окрасило небо в багряные цвета. Наступили сумерки, и Мелинда решила, что пора возвращаться домой. Но к своему ужасу красавица поняла, что заблудилась. Тем временем, сгущающаяся темнота накрывала лес, делая его мрачным и страшным. Ночные звуки пугали Мелинду, и девушка вздрагивала от каждого шороха. Она совершенно выбилась из сил, и села под деревом, обхватив голову руками. Ночь накрыла лес, густая тьма окружала несчастную напуганную девушку, и лишь бледные звёзды поблескивали на черном бархате неба, видневшемся среди мрачных крон.
Мелинда сидела под деревом, боясь шелохнуться, жуткие звуки окружали её со всех сторон. Лишь слёзы беззвучно катились по бледным щекам. Совсем рядом послышалось чьё-то дыхание, потом зловеще ухнул филин, и девушка онемела от страха. Ей казалось, что к ней подкрадывается что-то ужасное, и бедняжка приготовилась к неминуемой гибели. Она зажмурила глаза, молясь, чтобы сознание покинуло её, погрузив в спасительное забытье. Девушка совершенно ясно чувствовала рядом с собой чьё-то присутствие. Мелинду охватила дрожь, как вдруг она услышала рядом с собой голос: спокойный, красивый, бархатистый. А принадлежал он молодому человеку.
– Не бойся меня, – говорил он. – Я хочу тебе помочь. Ты заблудилась, и я выведу тебя из леса.
Мелинда открыла глаза и увидела перед собой красивого высокого юношу в длинном плаще. Он протянул ей руку, и девушка почувствовала, что может доверять незнакомцу. Она подала ему свою руку, и юноша помог Мелинде подняться с земли.
– Я проведу тебя через чащу, – сказал он девушке, – и помогу вернуться домой.
Мелинда шла вслед за незнакомцем, и ночной лес больше не казался ей страшным и несущим в себе угрозу. Вскоре они вышли к дороге, ведущей к поместью отца Мелинды.
– Спасибо тебе, – тепло поблагодарила девушка своего спасителя. – Если бы не ты, то я бы здесь пропала в. Скажи, как тебя зовут? И как ты оказался в лесной чаще?
– Меня зовут Андреас, – отвечал незнакомец. – Это всё, что я могу сказать. Дальше мне идти нельзя. Так что извини, что не могу проводить тебя до самого дома, но отсюда ты уже сама найдешь дорогу.
Мелинда хотела сказать ему что-то ещё, но Андреас внезапно повернулся и направился в лес, исчезнув в мрачной чаще.
Девушка вернулась домой, где её ждал взволнованный отец, уже собиравшийся отправить слуг на поиски Мелинды. Она рассказала, что заблудилась в лесу и сама нашла дорогу домой. Про встречу с таинственным незнакомцем девушка решила не упоминать, чтобы не волновать лишний раз старого графа. Но Андреас так и не выходил из её головы. Кем мог быть этот таинственный и прекрасный юноша?
Мелинда решила поговорить с местным лесником, может быть, он что-то знает о таинственном незнакомце. На следующий день она отправилась в маленький домик, стоявший на краю леса, в котором и проживал служивший во владениях отца лесник. Это был высокий мрачный мужчина с густой бородой и суровым лицом. Увидев дочь своего хозяина, он почтительно приветствовал её и осведомился, что привело сюда его молодую госпожу.
– Я хотела бы узнать у вас, известно ли вам что-то о молодом человеке по имени Андреас, который вчера помог мне найти дорогу домой из леса? – спросила Мелинда. – Может быть, это ваш новый помощник?
Лесник слегка побледнел.
– Госпожа, – ответил он Мелинде, – я бы вам посоветовал держаться подальше от этого леса, особенно в тёмное время суток. Это нечистое место. И я ничего не знаю об этом молодом человеке. Но в этом лесу происходило много таинственных явлений. По всей видимости, в этих чащах обитает какая-то неведомая темная сила. Никогда больше туда не ходите!
Слова лесника поразили Мелинду. Она вспоминала Андреаса, его взгляд и тихий спокойный голос, его тёплую ладонь. Не может быть, чтобы этот красивый юноша имел что-то общее с тёмными силами! Иначе бы он не помог ей выбраться из лесной чащи.
С приближением сумерек девушка, несмотря на все предостережения лесника, вновь отправилась в лес. Остановившись на небольшой полянке, она несколько раз позвала Андреаса.
Лесные кроны зашумели под внезапным порывом ветра, и возле дерева Мелинда увидела знакомую фигуру.
– Зачем ты снова пришла сюда? – спросил он её усталым голосом. – Ты не должна здесь появляться.
– Я просто хотела ещё раз увидеть тебя и поблагодарить за то, что ты помог мне выйти из леса, – растерянно пролепетала девушка.
Андреас подошел поближе к Мелинде, и она увидела его темно-голубые глаза, полные печали.
– Мелинда, я бы мог многое тебе рассказать о себе, но боюсь, ты мне не поверишь.
– Я с удовольствием выслушаю тебя, – возразила Мелинда. – Скажи же мне, кто ты? И что ты делаешь в этом лесу?
– Когда-то я был счастливым наследником огромного владения и носил герцогскую корону. Моя родословная уходит корнями в древний и почтенный дворянский род. Теперь же я вечный пленник этой лесной чащи. Когда я был ещё совсем юн, то, к моему большому несчастью, стал предметом страстной влюбленности одной девушки из соседнего поместья. Несмотря на все её попытки добиться моей взаимности, я оставался к ней холодным и равнодушным. Но откуда мне было знать, что эта девушка увлекается черной магией и тайком творит колдовские обряды? Она жестоко отомстила мне за свои отвергнутые чувства, наложив страшное заклятие. Силой колдовских чар заточила она меня в этом лесу, сделав его вечным пленником. Я не могу покинуть это место. Днём я впадаю в тяжелый сон, а просыпаюсь только с наступлением сумерек. Время для меня словно остановилось, я совершенно не меняюсь, и, кроме всего прочего, обречён на вечное существование среди этих деревьев.
– Неужели ничто не может тебе помочь? – спросила Мелинда, взволнованная рассказом Андреаса.
– Когда колдунья накладывала на меня заклятие, она сказала, что единственный мой путь к спасению – встретить настоящую любовь, такую сильную, что для неё не были бы страшны никакие преграды, – вздохнул Андреас. – Девушка, которая полюбитбы полюбила меня, должна в доказательство своих чувств ровно тридцать восемь ночей приходить в лесную чащу, сжимая в руке алую розу. Она должна побороть страх от ночного леса и вытерпеть боль от шипов, ранящих ее руку, явиться в лес сразу после наступления полуночи и оставить розу мне. Только так эта девушка может доказать всю силу своих чувств и освободить меня от злых чар.
– Ах, Андреас! – воскликнула Мелинда. – Я освобожу тебя из лесной темницы, поверь мне!
– Мелинда! Ты не должна этого делать! Пойми, ты вступишь в борьбу с силами зла, которые могут причинить тебе вред! – возразил Андреас. – А я… я просто обречён. Забудь меня и не ходи больше в этот лес. А теперь тебе пора домой! Ты не должна оставаться здесь после наступления сумерек.
Но Мелинда твердо решила освободить Андреаса от злых чар. После их последней встречи, она поняла, что не может оставить юношу в беде, и лишь с ним она хотела бы провести всю оставшуюся жизнь. В её девичьих грезах теперь навеки поселился этот прекрасный высокий темноволосый юноша, и она решила во что бы то ни стало спасти его.
Лишь настала ночь, девушка спустилась в сад, где цвели клумбы, и сорвала голыми руками алую розу. Шипы ранили её нежные пальцы, но Мелинда, превозмогая боль, решительно направилась к утопающему во мраке ночи лесу. Она вошла вглубь тёмной чащи, наполненной таинственными лесными звуками.
Отгоняя от себя страхи, девушка позвала Андреаса. И вот перед ней появилась знакомая фигура юноши. Увидев Мелинду с розой в руке, он бросился к ней.
– Мелинда! – воскликнул он. – Ты решила меня освободить?! Я же просил тебя не рисковать собой!
– Андреас, – спокойно отвечала она, – я твердо намерена разбить злые чары, чтобы мы всегда были вместе.
И с этими словами Мелинда вручила ему розу.
С тех пор каждую ночь девушка приходила в лес, неся в руках цветок, несмотря на боль от острых шипов. Она почти не спала, её пальцы и ладони покрылись царапинами и шрамами, но Мелинда из ночи в ночь продолжала этот странный ритуал. Она очень хотела освободить своего возлюбленного, считая ночи и принесённые розы. Андреас всегда ждал девушку в условленном месте. Он также нетерпеливо ожидал, когда, наконец, сможет воссоединиться со своей любимой.
Но колдунья, наложившая чары на Андреаса, узнала обо всём от злых духов, стороживших лесного пленника. Её охватила злоба от мысли, что отвергнувший её юноша нашел свою настоящую любовь и скоро вырвется из лесного плена. Тогда она с помощью заклинаний посеяла смуту в людях, окружавших Мелинду.
Пошла молва о том, что девушка – ведьма. Никто не мог понять, почему она все ночи напролёт проводит в таинственном лесу, о котором ходило много плохих слухов. Всё непонятное люди списывали на колдовство, и потому девушку обвинили в том, что она занимается магией.
Слухи о странной дочери графа дошли и до инквизиции. Когда Мелинда принесла тридцать седьмую розу Андреасу и под утро явилась домой, там её уже ожидали взволнованный отец и несколько инквизиторов. Как ни умолял несчастный граф пощадить его любимую дочь, Мелинду связали и заточили в мрачной крепости. Сидя в темных сырых стенах, девушка переживала лишь о том, что не успела отнести последнюю розу, и все её попытки спасти возлюбленного и быть с ним вместе пошли прахом. Когда Мелинда не появилась в лесу в очередной раз, пленник сразу почувствовал, что с ней произошло что-то страшное. Андреас обратился к ветру, игравшему листвой в кронах деревьев, спрашивая, куда могла подеваться его возлюбленная. И тогда ветер рассказал ему, что Мелинда сидит в крепости, заключенная туда инквизицией, и ждёт суда. Отчаяние охватило лесного пленника, ведь он никак не мог помочь своей любимой.
Тем временем, Мелинда проводила долгие недели в заточении, подвергаясь страшным пыткам, с помощью которых инквизиторы хотели узнать всё о том, как она занимается колдовством. Но девушка молчала. Она действительно ничего не знала, а про своего возлюбленного не рассказала бы и под страхом смерти, ведь одним из условий избавления Андреаса было то, что никто не должен был о нем узнать. Настал суд, где Мелинду признали ведьмой и приговорили к сожжению на костре.
Несчастная девушка сидела в своей камере, глядя сквозь маленькое окошко на ночное небо, вслушиваясь в песню ветра, в которой ей чудился голос возлюбленного. И вот настал страшный день, когда Мелинду должны были казнить.
Её посадили в телегу и повезли в сторону страшного места – большой поляны, где отдавали на растерзание огню сотни девушек и молодых женщин, в основном лишь за то, что они были слишком красивы. Мелинду привязали к столбу и поднесли факел к стогу соломы возле её ног. Платье несчастной девушки занялось, но она не чувствовала физической боли, поскольку все ее существо было наполнено безграничной любовью к пленнику лесной чащи. Над столбом пламени поднялась яркая звёздочка и направилась в сторону леса, где был заточен Андреас. Эта звеёдочка была наполнена страстной любовью, она сильнее любых колдовских чар.
Когда сжигали несчастную Мелинду, лесная чаща возле её поместья гудела и стонала. Деревья неистово раскачивало в разные стороны, хотя день был безветренным. Листва шелестела скорбную песню по Мелинде. Это лесной пленник оплакивал свою возлюбленную. Звездочка опустилась в глубь лесной чащи, прямо в руки пробудившегося от сна Андреаса. Люди, проходившие в то время мимо леса, видели лишь яркую вспышку, озарившую верхушки деревьев и сумеречное небо. А звёздочка, упав в руки Андреаса, превратилась в сверкающую ярким пламенем алую розу, разрушив злые чары и освободив его из плена лесной чащи. Душа лесного пленника взмыла вверх над кронами деревьев, прямо в освещённое пламенем заката небо, в объятия его возлюбленной.
В это время на клумбах возле замка буйно зацвели алые розы, наполнив воздух волшебным ароматом.
С тех пор случайные путники видели призраков в лесной чаше, возле дороги и на берегу протекавшей неподалеку речки. Рассказы отличались друг от друга, но каждый раз в них фигурировали белокурая девушка и высокий темноволосый юноша, которые держали друг друга в объятиях. В руках девушка сжимала необычайно яркую алую розу. Влюбленные парили в вечернем воздухе, наполненном пением птиц, ароматом трав и шелестом листвы.
Конец ознакомительного фрагмента.