Г
Газ – это лёгкое вещество без запаха и цвета, поэтому мы не можем его видеть. На заправочных станциях машины и грузовики заправляют газом.
Il gas è una sostanza leggera senza odore e colore, per questo non possiamo vederla. Nelle stazioni di rifornimento le macchine e i camion fanno rifornimento di gas.
Мы выписываем много газет. Моя маленькая сестра Наташа получает детскую газету с множеством смешных картинок.
Siamo abbonati a molti giornali. Natascia, mia sorella, riceve un giornale per bambini con molte vignette divertenti.
Гараж – это маленькое здание, в котором хранятся машины или мотоциклы. Есть дома, у которых первый этаж занят под гараж. Бывают гаражи, вмещающие тысячи машин.
Il garage è una piccola costruzione dove si custodiscono le macchine e le motociclette. Ci sono delle case nelle quali il primo piano è adibito a garage. Esistono dei garage che possono contenere migliaia di auto.
Гвоздь – это маленький кусочек металла, заострённый с одной стороны. Гвозди забивают молотками в доски, чтобы соединить их между собой.
Il chiodo è un piccolo pezzo di metallo appuntito da una parte. I chiodi si piantano con i martelli nelle assi per unirle.
Проходя мимо дома, Петя увидел пожар. Он вбежал в горящий дом и вынес оттуда маленькую девочку. На следующий день в газете написали о поступке Пети. Он стал героем.
Passando davanti ad una casa, Pietro ha visto un incendio. Si è precipitato nella casa in fiamme ed ha portato fuori una piccola bambina. Il giorno dopo hanno raccontato sul giornale l'impresa di Pietro. Lui è diventato un eroe.
Гиппопотам – громадное животное, живущее в болотах. У него короткие ноги и огромная пасть. Некоторые гиппопотамы ростом больше машины.
L'ippopotamo è un grande animale che vive nelle paludi. Ha le gambe corte e una grande bocca. Alcuni ippopotami sono più alti di una macchina.
«Гладкий» – противоположно по значению слову «шероховатый». Зеркала и стекла в окнах гладкие.
«Liscio» è il contrario di «ruvido». Gli specchi e i vetri delle finestre sono lisci.
При помощи глаз мы видим окружающий мир. Con l'occhio possiamo vedere il mondo che ci circonda.
Озеро очень глубокое. Никто из нас не может достать до дна.
Il lago è molto profondo. Nessuno di noi può raggiungere il fondo.
Гнездо – это птичий дом. Птицы строят гнезда из травы, прутиков и других предметов.
Il nido è la casa degli uccelli. Gli uccelli costruiscono i nidi con l'erba, i ramoscelli e con piccoli elementi.
Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «спасибо».
Quando chiedete a qualcuno di fare qualcosa per voi, non dimenticate di dirgli «Grazie».
В году двенадцать месяцев. Год начинается в январе и заканчивается в декабре.
In un anno ci sono dodici mesi. L'anno inizia a gennaio e finisce a dicembre.
Голова – это часть тела. В голове находится мозг человека, при помощи которого он управляет всем телом.
La testa è una parte del corpo. Nella testa si trova il cervello con cui l'uomo comanda tutto il corpo.
Лаура очень захотела есть. Она не ела целый день. Она очень голодна.
Laura aveva molta voglia di mangiare. Non aveva mangiato tutto il giorno. Era molto affamata.
У моей маленькой сестры очень громкий голос.
La mia sorellina ha una voce molto forte.
Когда на небе нет туч, оно становится красивого голубого цвета.
Il cielo, quando non ci sono nuvole, diventa di un bel colore azzurro.
Голубь – это птица. Это символ мира. Детям нравится кормить голубей хлебом.
La colomba è un uccello ed è il simbolo della pace. Ai bambini piace dare il pane alle colombe.
Некоторые горы бывают высотой в несколько тысяч метров. На вершинах гор снег не тает даже летом.
Alcune montagne sono alte qualche migliaio di metri. Sulla cima delle montagne la neve non si scioglie nemmeno in estate.
У верблюдов на спине два горба, в которых находится запас воды. Благодаря этому запасу они могут долгое время не есть и не пить.
Il cammello ha due gobbe sulla schiena, dove tiene la riserva d'acqua. Grazie a questa riserva, può non mangiare e bere per molto tempo.
Лиза выиграла соревнования по лёгкой атлетике. Она очень гордится этим.
Lisa ha vinto le competizioni di atletica leggera. Ne è molto orgogliosa.
Город – это место, где живут тысячи людей. В городах расположены школы, магазины и театры.
La città è un luogo dove vivono migliaia di persone. Nelle città ci sono scuole, negozi e teatri.
Горох – это овощ. Он маленький, круглый и зелёный. Горох – это семена растения. Маленькие дети очень любят горох. Взрослые готовят из гороха гороховый суп, добавляют горох в салат и едят его со свининой.
I piselli sono una verdura. Sono piccoli, rotondi e verdi. I piselli sono i semi della pianta. Ai bambini piacciono molto i piselli. Gli adulti preparano con i piselli la minestra, li aggiungono nell'insalata e li mangiano con la carne di maiale.
Горчица – острая приправа, которую едят с сосисками.
La senape è una salsa piccante che si mangia con le salsicce.
Катя очень не любит принимать горькое лекарство. Сладкие таблетки ей нравятся.
A Katia non piace prendere le medicine amare. Preferisce le pastiglie dolci.
«Горячий» – противоположно по значению слову «холодный». Дженни не любит есть горячий суп. От горячей пищи у неё болят зубы.
«Caldo» è il contrario di «freddo». A Genny non piace mangiare la minestra calda. I cibi caldi le provocano il male di denti.
В нашей квартире четыре комнаты. Самая большая комната – гостиная. В ней мы по вечерам смотрим всей семьёй телевизор.
Nel nostro appartamento ci sono quattro stanze. La stanza più grande è il salotto, dove di sera guardiamo la televisione con tutta la famiglia.
Гостиница – это здание с множеством комнат, в которых живут люди, приехавшие ненадолго в другой город. В некоторых городах есть очень много гостиниц.
L'albergo è un edificio con molte camere, dove vivono le persone che si recano in altre città per un breve periodo. In alcune città ci sono molti alberghi.
Завтра у Нэнси диктант. Она будет готовиться к нему вечером.
Domani Nancy avrà il dettato. Si preparerà per il dettato di sera.
Маша на кухне, она готовит обед.
Maria è in cucina; sta preparando il pranzo.
Мама приготовила еду и позвала всех к столу. «Обед готов!» – сказала она.
La mamma ha preparato il pranzo ed ha chiamato tutti a tavola. «Il pranzo è pronto», ha detto.
Пять человек взяли ночью из банка деньги. Деньги были чужие. Люди ограбили банк.
Di notte cinque uomini hanno preso i soldi dalla banca. I soldi erano di altre persone. Questi uomini hanno rapinato la banca.
Грабли делаются из тонких металлических или деревянных прутьев, соединённых вместе и прикреплённых к деревянной ручке. Грабли используют, чтобы осенью собирать сухие листья в кучу.
Il rastrello è fatto di piccoli denti di metallo о di legno uniti e collegati ad un manico di ferro. Il rastrello si usa per ammucchiare le foglie secche in autunno.
Градусник показывает, какая у человека температура. Есть специальные градусники, которые показывают температуру на улице и в воде.
Il termometro indica la temperatura (la febbre) dell'uomo. Esistono dei termometri speciali, che indicano la temperatura dell'aria e dell'acqua.
Граница – это линия, отделяющая одну страну от другой.
Il confine è un territorio che separa un paese da un altro.
Грейпфрут похож на большой апельсин. Грейпфруты не такие сладкие, как апельсины, и поэтому маленькие дети едят их с сахаром.
Il polpelmo è simile ad una grande arancia. I pompelmi non sono dolci come le arance, per questo i bambini li mangiano con lo zucchero.
Грибы бывают различных цветов и размеров. Они растут в лесу и похожи на маленькие зонтики. Бывают грибы съедобные и ядовитые.
I funghi possono essere di vari colori e dimensioni. Crescono nel bosco e sono simili a piccoli ombrelli. Ci sono dei funghi commestibili e dei funghi velenosi.
Грифель – это часть карандаша, которой люди пишут. Грифели делаются из специального спрессованного порошка.
La mina è la parte della matita con cui le persone scrivono. È fatta con una speciale polvere pressata.
Эрик решил сделать себе бутерброд. Он положил на хлеб кусок ветчины, сосиску, огурец, помидор, кусок колбасы и накрыл всё это тремя кусками хлеба. Бутерброд получился громадным.
Eric ha deciso di prepararsi un panino. Ha messo sul pane un pezzo di prosciutto, una salsiccia, un cetriolo, un pomodoro, una fetta di salame e ha coperto tutto questo con tre fette di pane. È venuto un panino enorme.
Грузовик – это огромная машина, которая используется для перевозки тяжёлых вещей или больших животных.
Il camion è una grande macchina, che serve per trasportare le cose pesanti о gli animali grandi.
Три группы школьников поехали в музей. Каждая группа ехала в своём автобусе.
Tre gruppi di scolari sono andati al museo. Ogni gruppo è andato con il proprio autobus.
Лиза сегодня очень грустная. Она грустная оттого, что её лучшая подруга заболела.
Oggi Lisa è molto triste. È triste perché la sua migliore amica si è ammalata.
Груша – это фрукт. Груши бывают зелёного или жёлтого цвета. Груши растут на деревьях. Из груш делают грушевое варенье.
La pera è un frutto. Le pere possono essere di colore verde о giallo. Le pere crescono sugli alberi. Con le pere si può fare la marmellata.
Дэвид испачкал все руки, лицо и одежду. Он стал очень грязным.
David si è sporcato le mani, la faccia e il vestito. È diventato molto sporco.
Свиньи очень любят лежать в грязи. Маленькие дети должны быть очень осторожны у грязной лужи, они могут поскользнуться и упасть в грязь.
Ai maiali piace molto stare nel fango. I bambini devono stare attenti vicino alle pozzanghere, possono scivolare e cadere nel fango.
Губы – это часть лица. Губы расположены вокруг рта. У людей две губы.
Le labbra sono una parte del viso. Le labbra si trovano intorno alla bocca. Gli uomini hanno due labbra.
Я очень люблю гулять со своей собакой. Мы гуляем с ней каждый день по два часа.
Mi piace molto passeggiare con il mio cane. Passeggiamo insieme ogni giorno per due ore.
Гусеница – это насекомое. Она похожа на червяка, покрытого тонкими волосками. Со временем все гусеницы превращаются в бабочек.
Il bruco è un insetto. È simile ad un piccolo verme ricoperto di peli sottili. Con il tempo tutti i bruchi si trasformano in farfalle.
Гусь – это птица, похожая на большую утку. У гуся длинные ноги с красными перепонками. Если гуся разозлить, он может очень больно ущипнуть тебя своим клювом.
L'oca è un uccello simile ad una grande anatra. Ha le zampe lunghe con delle membrane rosse. Se l'oca si arrabbia, può pizziccarti con il suo becco.