С
Con il cacao si fa la cioccolata.
Из какао делают шоколад.
Una volta i cacciattori hanno catturato una famiglia di grosse tigri.
Однажды охотники поймали сетью семью огромных тигров.
Il gatto di Katia è un pessimo cacciatore. Tutti i topi che cattura, scappano.
Катин кот – очень плохой охотник. Все мыши, которых он ловит, убегают.
I cactus crescono nel deserto. Alcuni cactus fioriscono una volta in cento anni.
Кактусы растут в пустыне. Некоторые кактусы цветут один раз в сто лет.
La patria del caffè è l’Africa. Il caffè cresce su piccole piante simili a cespugli. Il grano del caffè è verde, ma quando viene tostato diventa marrone.
Родина кофе – Африка. Кофе растёт на низких кофейных деревьях, похожих на кустарник. Зёрна кофе зелёного цвета, когда их поджаривают, они становятся коричневыми.
Il calcio è un divertente tipo di sport. Nel calcio giocano due squadre. Una squadra cerca di fare entrare la palla nella porta della squadra avversaria. La seconda squadra deve cercare di impedirlo e di fare goal. Nel calcio vince la squadra che fa più goal.
Футбол – это увлекательный вид спорта. В футбол играют две команды. Одна команда старается забить мяч в ворота другой. Вторая команда должна помешать ей в этом и сама забросить мяч в ворота противника. В футболе выигрывает та команда, которая забьёт больше голов.
Il calcio è un genere di sport. Nel calcio vince la squadra che segna più goal.
Футбол – это вид спорта. В футболе побеждает та команда, которая забьёт больше голов.
«Caldo» è il contrario di «freddo». A Genny non piace mangiare la minestra calda. I cibi caldi le provocano il male di denti.
«Горячий» – противоположно по значению слову «холодный». Дженни не любит есть горячий суп. От горячей пищи у неё болят зубы.
L’estate e la stagione piu calda.
Лето – самое тёплое время года.
Maria ha una bella calligrafia. La maestra la loda sempre per questo.
У Маши очень красивый почерк. Учительница всегда хвалит её за это.
Le calze sono un tipo di indumento. Le calze si indossano sulle gambe.
Носки – это разновидность одежды. Их носят на ногах.
In invemo le lepri cambiano il colore del loro pelo e diventano bianche.
Зимой зайцы изменяют цвет своей шерсти и становятся белыми.
La camera da letto è una stanza dove le persone dormono.
Спальня – это комната, в которой обычно люди спят.
A Lise è piaciuta molto la camicetta azzurra della mamma. Per il suo compleanno gliene hanno regalata una uguale. Lisa era molto felice.
Лизе очень нравилась мамина голубая блузка. На день рождения Лизе подарили такую же. Она была счастлива.
Il cammello è un grande animale. Ha le gambe lunghe e il collo lungo. Il cammello ha due gobbe sulla schiena. I cammelli possono non bere acqua per molto tempo. La gente usa i cammelli per fare i viaggi nel deserto.
Верблюд – это большое животное. У него длинные ноги и длинная шея. На спине у верблюда два горба. Верблюды могут очень долго не пить воду. Люди используют верблюдов для путешествий по пустыне.
La camomilla è un fiore di campo con i petali bianchi e il centro giallo. Con la camomilla si fanno le medicine.
Ромашка – это полевой цветок с белыми лепестками и жёлтой серединкой. Из ромашки делают лекарство.
Le campanelle sono fiori molto belli. Esse ricordano una piccola tazza rovesciata. Ci sono campanelle blu, rosa e grigie.
Колокольчики очень красивые цветы. Они напоминают перевёрнутую вверх дном маленькую чашечку. Они бывают голубого, розового и сиреневого цветов.
Quest’ estate abbiamo vissuto sulla riva del mare in un campeggio.
Этим летом мы жили на берегу моря в палаточном лагере.
Il campo è un grande pezzo di terra fertile. Nei campi crescono gli alberi. I contadini coltivano le verdure nei campi.
Поле – это большая и плодородная часть земли. На полях не растут деревья. Фермеры выращивают на полях овощи.
A Lisa e a Katia piace molto andare al campo di pattinaggio. Li è molto divertente: ci sono tante lucine colorate e suona la musica.
Лиза с Катей любят ходить на каток. Там бывает очень весело: горят цветные огоньки, играет музыка.
Il canale viene usato per far scorrere l’acqua. Il canale è simile ad un fiume, ma è costruito dall’uomo.
Канал используют для управления водой. Канал похож на реку, но он прорыт человеком.
Le candele si fanno con la cera. Dentro le candele si mette un lungo stoppino di filo. È molto bello cenare a lume di candela.
Свечи делают из воска. Внутрь свечи вставляют длинный фитилёк из ниток. Очень красиво ужинать при свечах.
Il canguro è un animale che vive in Australia. I canguri si muovono saltando. Sulla pancia del canguro c’è una tasca dove la mamma canguro tiene il suo piccolo.
Кенгуру – это дикое животное, которое живёт в тёплых странах. Кенгуру очень быстро передвигаются. На животе у кенгуру находится карман, в котором кенгуру-мама носит своего детёныша.
Con il cannocchiale si possono vedere le cose che si trovano lontano. Il cannocchiale è simile ad un tubo dentro cui si trova una lente.
При помощи подзорной трубы можно увидеть предметы, которые находятся очень далеко. Подзорная труба выглядит как трубка, внутри которой находятся специальные стёкла.
La cannuccia è un tubicino fatto di carta о di plastica. Con la cannuccia si beve il succo e le altre bevande.
Соломинка – это пустая трубочка, сделанная из бумаги или пластика. Через соломинки пьют сок и другие напитки.
Quando si avvicina la primavera, gli uccelli incominciano a cantare.
С приближением весны начинают петь птицы.
In cantina si conservano i generi alimentari che diventano subito cattivi.
В подвале хранят продукты, которые быстро портятся.
La canzone è una poesia cantata con la musica. Ai bambini piace cantare le canzoni.
Песня – это стихи, которые поют под музыку. Дети любят петь песни.
Mia sorella ha i capelli molto lunghi. Quando li scioglie arrivano fino a terra.
У моей сестры очень длинные волосы. Когда она распускает их, они достают до пола.
Guardando le illustrazioni di questo dizionario, Michele ha capito ogni parola. Con l’aiuto delle illustrazioni ha capito anche tutto il testo.
Глядя на картинки в этом словаре, Михаил понимал каждое слово. С помощью картинок он понимал также весь текст.
La città principale di un paese si chiama capitale. Mosca è la capitale della Russia.
Самый главный город страны называется столицей. Москва – столица России.
I cappelli possono avere varie forme, misure e colori. In inverno si indossano cappelli di pelliccia о di lana per non avere freddo.
Шапки бывают самых различных фасонов, размеров и цветов. Зимой носят меховые или вязаные тёплые шапки, чтобы не замёрзнуть.
Il caprone è un animale domestico. Ha quattro zampe, corna appuntite e una piccola barba. Le capre danno latte utile alla salute. Con la loro lana si fanno maglioni, con la loro pelle si fanno i giacconi.
Козёл – домашнее животное. У него четыре ноги, острые рога и маленькая бородка. Козы дают очень полезное молоко. Из их шерсти вяжут свитера, а из шкурок шьют шубы.
Le caramelle possono avere vari ripieni: di noce, di frutta, di cioccolato. Ai bambini piacciono molto le caramelle. Non bisogna mangiare tante caramelle perché si cariano i denti.
Конфеты бывают с разными начинками: ореховой, фруктовой, шоколадной. Дети очень любят конфеты. Много конфет есть нельзя, от них портятся зубы.
La carricatura è una rappresentazione comica di qualcosa. Ci possono essere caricature di persone, di animali о di avvenimenti.
Карикатура – это смешное изображение че-го-нибудь. Карикатуры бывают на людей, животных и на какие-нибудь события.
La carne può essere di vari animali: di coniglio, di maiale, di vitello, di pollo о d’oca. Con la carne si cucinano vari tipi di piatti.
Мясо бывает из разных животных: из коров, свиней, телят, кур и гусей. Из мяса делают разнообразные блюда.
Susanna ha spedito alla nonna una cartolina d’auguri in cui ha scritto: «Cara nonna, tanti auguri per il tuo compleanno.
Сюзанна отправила своей маме поздравительную открытку с днём рождения, на которой написала: «Дорогая мама! Поздравляю тебя с днём рождения!»
La nostra maestra è molto buono. Non mette mai i brutti voti.
Наша учительница очень милая. Она никогда не ставит нам плохих оценок.
La carota è una verdura. È lunga, arancione e molto buona. Alle lepri piacciono molto le carote. Le carote crescono nella terra.
Морковь – это овощ. Она длинная, оранжевого цвета и очень вкусная. Зайцы очень любят есть морковь. Морковь растёт в земле.
La carta si ricava dal legno. Sulla carta le persone scrivono. I libri, i giornali e le riviste sono fatti di carta. Anche i quaderni per la scuola sono fatti di carta.
Бумага делается из дерева. На бумаге люди пишут. Книги, газеты и журналы делаются из бумаги. Школьные тетради тоже делаются из бумаги.
Le carte sono dei piccoli pezzi di carta con sopra rappresentate delle cifre e dei simboli. Con le carte si può giocare a vari giochi.
Карты – это маленькие листочки из плотной бумаги с изображёнными на них цифрами и символами. Люди играют картами в различные игры.
La carta è un disegno con la rappresentazione di una località. Sulla carta sono rappresentate le città, i fiumi, gli oceani, i boschi, le ferrovie, indicate con particolari segni.
Карта – это рисунок с изображением местности. На карте можно увидеть изображения городов, рек, океанов, лесов и железных дорог, отмеченные специальными значками.
La casa è un edificio in cui vive la gente о gli animali. Ogni gatto о cane sogna di avere una propria casa.
Дом – это место, где живут люди или звери. Каждая кошка или собака мечтает иметь свой дом.
«Che coincidenza» – ha detto Vera ad Olga, quando inaspettatamente si sono incontrate per strada. «Ho appena comprato due biglietti per il cinema».
«Какая счастливая случайность! – сказала Вера Оле, когда они случайно встретились на улице. – Я только что купила два билета в кино».
Il castoro è un animale con una grossa coda e con grandi denti anteriori. I castori possono rosicchiare gli alberi. Costruiscono dighe sui fiumi.
Бобёр – это животное с большим толстым хвостом и огромными передними зубами. Бобры могут грызть деревья. Они строят на реках плотины.
Elena aiuta sempre la mamma in casa. È una brava bambina. Natascia non ordina mai la camera. Lei è una bambina cattiva.
Лена всегда помогает маме по дому. Она хорошая девочка. Наташа никогда не убирается в своей комнате. Она плохая девочка.
Bob oggi è arrivato in ritardo a scuola. Gli si è rotta la sveglia. Questo è il motivo per cui è arrivato in ritardo a scuola.
Боб сегодня опоздал в школу. У него сломался будильник. Это была причина, по которой он опоздал в школу.
Molti anni fa i cavalieri viaggiavano da un regno all’altro. Aiutavano la gente nei guai. I cavalieri partecipavano ai tornei, dove misuravano la loro forza.
Много лет назад рыцари путешествовали из королевства в королевство. Они помогали людям в беде. Рыцари принимали участие в рыцарских турнирах, где они мерялись силой.
Attraverso i cavi passa l’elettricità. Senza cavi non potrebbero funzionare i televisori, gli aspirapolvere, le lavatrici.
Через провода проходит электричество. Без проводов не могли бы работать телевизоры, пылесосы, стиральные машины.
Il cavolfiore è una verdura. È bianco. Con il cavolfiore si possono preparare molti piatti gustosi.
Цветная капуста – это овощ. Она белого цвета. Из цветной капусты можно приготовить много вкусных блюд.
Il cavolo è una verdura. Il cavolo è il cibo preferito dei conigli. Con il cavolo si possono preparare varie insalate.
Капуста – это овощ. Капуста – это любимая пища кроликов. Из капусты делают различные салаты.
Di solito le persone cenano di sera. La cena è l’ultimo pasto prima di dormire.
Люди обычно ужинают вечером. Ужин – это последняя еда перед сном.
La cenere è ciò che resta quando il legno è bruciato. La cenere è di colore grigio.
Зола – это то, что остаётся, когда прогорят дрова. Она серого цвета.
Tutte le bambine sognano di assomigliare a Cenerentola.
Все маленькие девочки мечтают быть похожими на Золушку.
In un metro ci sono 100 (cento) centimetri.
В метре 100 сантиметров.
Cento è un numero che si scrive cosi: 100. Se si moltiplica 10 per 10 viene 100.
Сто – это цифра, которая пишется так: 100. Если умножить 10 на 10, получится 100.
Il centro è la parte centrale di qualcosa. La Piazza Rossa si trova al centro di Mosca.
Центр – это середина чего-либо. Красная площадь находится в центре Москвы.
La Piazza Rossa si trova al centro di Mosca. In mezzo alla Piazza Rossa si trova il Cremlino.
Красная площадь находится в центре Москвы. В середине Красной площади находится Кремль.
La cera è una sostanza molle di colore bianco о gialli-no, con la quale si fanno le candele. Le api costruiscono le loro case con la cera. Al calore la cera fonde rapidamende.
Воск – это мягкое белое или желтоватое вещество, из которого делают свечки. Пчёлы делают из воска свои дома. При нагревании он быстро тает.
Il cervello si trova nella testa. Sia gli uomini che gli animali hanno il cervello. Grazie al cervello noi ci muoviamo, mangiamo, guardiamo e pensiamo. Nessuno può vivere senza cervello.
Мозг находится внутри головы. Мозг есть и у людей и у животных. Благодаря мозгу мы двигаемся, едим, смотрим, думаем. Никто не может жить без мозга.
I cesti sono fatti di paglia e di vimini intrecciati. Nei cesti si possono trasportare varie cose; si possono mettere i funghi e i frutti di bosco raccolti.
Корзинки плетут из соломки или ивовых прутьев. В корзинках носят различные вещи, в них собирают грибы и ягоды.
II cetriolo è una verdura di colore verde. I cetrioli crescono nell’orto. Con i cetrioli si fanno delle buone insalate. Per l’inverno si salano i cetrioli nelle botti.
Огурец – это овощ зелёного цвета. Огурцы растут в огороде. Из огурцов получаются вкусные салаты. На зиму огурцы солят в бочках.
Il poliziotto ha sentitto un grido. Qualcuno chiedeva aiuto.
Полицейский услышал крик. Кто-то звал на помощь.
La chiave è un piccolo pezzo di metallo che si usa per aprire e chiudere la serratura. Le persone hanno molte chiavi: per l’appartamento, la macchina, la buca delle lettere.
Ключ – это маленький кусочек металла, который открывает и закрывает замок. У людей бывает много ключей: от квартиры, от машины, от почтового ящика.
Il chilogrammo è un’unità di peso. Un chilogrammo equivale a 1000 grammi.
Килограмм – это мера веса. Один килограмм равен 1000 граммам.
Il chilometro è una misura di lunghezza. Un chilometro equivale a 1000 metri. Cinque chilometri equivalgono a tre miglia.
Километр – это мера длины. Один километр равен 1000 метрам. Пять километров равняются трём милям.
Il chiodo è un piccolo pezzo di metallo appuntito da una parte. I chiodi si piantano con i martelli nelle assi per unirle.
Гвоздь – это маленький кусочек металла, заострённый с одной стороны. Гвозди забивают молотками в доски, чтобы соединить их между собой.
Quando uscite di casa, non dimenticate di chiudere la porta.
Когда вы выходите из дома, не забудьте закрыть за собой дверь.
Il cibo è ciò di cui si nutrono le persone. Il cibo aiuta le persone a vivere. Il pane, la carne, le verdure e la frutta sono cibi.
Еда – это то, чем питаются люди. Пища помогает людям жить. Хлеб, мясо, овощи и фрукты – это пища.
Katia si è tagliata il dito con un coltello affilato. Quando la ferita si cicatrizzerà non rimarrà il segno. Le ferite alle dita si cicatrizzano di solito dopo una settimana.
Катя порезала палец острым ножом. Когда палец заживёт, от ранки не останется и следа. Порезы на пальцах обычно заживают через неделю.
Le persone vedono il mondo circostante grazie agli occhi. Quando gli occhi non vedono più, l’uomo diventa cieco.
Люди видят окружающий мир при помощи глаз. Когда глаза перестают видеть, человек становится слепым.
Se, stando in terra, guardi in alto, vedi il cielo. Quando non ci sono nuvole, il cielo è di colore azzurro. Di notte nel cielo si possono vedere le stelle.
Если, стоя на земле, посмотреть вверх, то увидишь небо. Когда на небе нет облаков, оно голубого цвета. Ночью на небе можно увидеть звёзды.
La cifra è un simbolo che indica la quantità delle cose.
Цифра – это символ, обозначающий количество вещей.
Il cigno è un uccello acquatico. I cigni hanno il collo molto lungo. I cigni sono bianchi, ma a volte si possono incontrare dei cigni neri.
Лебедь – это водоплавающая птица. У лебедя очень длинная шея. Лебеди обычно бывают белого цвета, но иногда встречаются черные.
Con le ciliege si può fare una marmellata molto buona.
Из вишни получается очень вкусное вишнёвое варенье.
La cimice è un insetto. Nei boschi vivono le cimici. Sono verdi e possono volare.
Клоп – это насекомое. В лесах водятся лесные клопы. Они зелёного цвета и умеют летать.
Il cinema (tografo) è il posto dove proiettano i film. Кинотеатр – это место, где показывают фильм.
Cinque è la cifra fa fra 4 e 6. Se a due si aggiunge tre si ottiene cinque.
Пять – это число между 4 и 6. Если к 2 прибавить 3, то получится 5.
Il cioccolato è la ghiottoneria dei bambini. Il cioccolato si fa con il cacao, il burro e le uova.
Шоколад – любимое лакомство детей. Он делается из какао, масла и яиц.
La cipolla è una verdura che si aggiunge nel cibo per insaporirlo. La cipolla cresce nella terra e la sua parte superiore, che si trova in superficie, è simile ad un’erba.
Лук – это овощ, который добавляют для вкуса в пищу, когда готовят еду. Лук растёт в земле, а его верхняя часть, находящаяся на поверхности, похожа на траву.
Al circo, a Katia piacciono sopprattutto gli elefanti ammaestrati e i pagliacci divertenti.
В цирке Кате больше всего нравятся дрессированные слоны и смешные клоуны.
La città è un luogo dove vivono migliaia di persone. Nelle città ci sono scuole, negozi e teatri.
Город – это место, где живут тысячи людей. В городах расположены школы, магазины и театры.
La civetta è un uccello che dorme di giorno e si sveglia di notte. Ha una testa grande e dei grandi occhi rotondi con cui può vedere solo di notte. Il cibo preferito delle civette sono i topi e gli altri piccoli animali del bosco.
Сова – это птица, которая днём спит, а ночью бодрствует. У совы большая голова и огромные круглые глаза, которыми они могут видеть только ночью. Любимая пища сов – мыши и другие мелкие лесные животные.
Paola frequenta la prima classe. Il prossimo anno passerà in seconda. In tutto nella sua scuola ci sono dieci classi.
Полина учится в первом классе. На следующий год она перейдёт во второй класс. В ее школе 10 классов.
La coccinella è un piccolo insetto con due piccole ali sulla schiena. Di solito le coccinelle sono rosse con dei piccoli puntini neri.
Божья коровка – это маленькое насекомое с двумя крохотными крылышками, которые она складывает на спине. Божьи коровки бывают обычно красного цвета с чёрными маленькими точками.
Il coccodrillo è un grande animale di color verde. I coccodrilli vivono nei fiumi dei paesi del sud. Ai bambini piace guardare i coccodrilli al giardino zoologico.
Крокодил – это большое животное зелёного цвета. Крокодилы живут в реках южных стран. Дети любят смотреть на крокодилов в зоопарке.
La coda è una parte del corpo degli animali. Gli scoiattoli hanno la coda lunga e folta, la lepre ha la coda corta, i topi hanno la coda sottile.
Хвост – это часть тела животного. У белки хвост длинный и пушистый, у зайца хвост короткий, у мыши хвост тонкий.
Tom, di solito, fa colazione alle otto di mattina. Solitamente, a colazione, beve il latte.
Том обычно завтракает в 8 часов утра. Он обычно пьёт молоко на завтрак.
La colla è un liquido speciale che serve ad attaccare varie cose: legno, metallo, plastica, stoffa.
Клей – это специальная жидкость, которую используют для склеивания различных вещей: дерева, металла, пластмассы, тканей.
Quando Maria ha compiuto 17 anni, la mamma le ha regalato una collana d’oro.
Когда Маше исполнилось 17 лет, мама подарила ей золотую цепочку.
I mulini a vento di solito si trovano sui colli, affinché il vento possa liberamente far girare le pale.
Ветряные мельницы обычно стоят на холмах, чтобы ветер свободно крутил их жернова.
II collo è la parte del corpo che collega la testa alle spalle.
Шея – это часть тела, соединяющая плечи с головой.
La colomba è un uccello ed è il simbolo della pace. Ai bambini piace dare il pane alle colombe.
Голубь – это птица. Это символ мира. Детям нравится кормить голубей хлебом.
L’arcobaleno è sempre multicolore. Quando lo vedrai, prova a contare quanti colori ha.
Радуга всегда бывает разноцветной. Когда ты её увидишь, попробуй сосчитать, сколько в ней цветов.
Il coltello è una posata. È un pezzo di metallo con un lato affilato. Si usano i coltelli per tagliare i cibi. I coltelli possono avere varie misure.
Нож – это столовый прибор. Это заострённый с одной стороны кусок металла. Ножи используют для резки продуктов. Ножи бывают самых различных размеров.
Gim coltiva le verdure nel giardino. Le coltiva per mangiarle.
Джим ухаживал за овощами в саду. Он выращивал их для еды.
Oggi Alice ha un compito in classe. Ha molta paura di ricevere un brutto voto perché ieri non ha avuto tempo di prepararsi a questo compito in classe.
Сегодня у Алисы контрольная работа. Она очень боится получить двойку, так как вчера у неё не было времени подготовиться к контрольной работе.
Lina è nata il 28 novembre. Il suo compleanno è al 28 novembre. Le persone festeggiano il proprio compleanno ogni anno, il giorno in cui sono nate.
Лина родилась 28 ноября. Её день рождения 28 ноября. Люди празднуют свой день рождения каждый год в тот день, когда они родились.
Il compositore è una persona che compone la musica. Композитор – это человек, который сочиняет музыку.
Ieri ho comprato questo libro. Ho speso tutti i miei soldi.
Я купил эту книгу вчера. Я потратил на неё все свои деньги.
Il confine è un territorio che separa un paese da un altro.
Граница – это линия, отделяющая одну страну от другой.
Il coniglio è un animale domestico con le orecchie lunghe e la coda corta. Ai conigli piace mangiare le carote e il cavolo.
Кролик – это домашнее животное. У кроликов длинные уши и короткий хвост. Они любят есть морковь и капусту.
Tutti dormono nel letto sotto le coperte. Le coperte possono essere leggere о pesanti. Sotto le coperte pesanti si dorme in inverno per riscaldarsi.
Все люди спят на кроватях под одеялами. Одеяла бывают лёгкие и тёплые. Под тёплыми одеялами спят зимой, чтобы согреться.
Alessio è un bambino coraggioso. Non ha mai paura di stare a casa da solo.
Алёша очень храбрый мальчик. Он никогда не боится оставаться дома один.
Si usa la corda per legare varie cose.
Верёвку используют, чтобы завязывать различные вещи.
Nancy correva velocemente per non perdere l’autobus.
Нэнси очень быстро бежала, потому что она опаздывала на автобус.
La corsa a chi arriva primo è una gara tra bambini dal risultato della quale si vede chi corre più velocemente.
Конец ознакомительного фрагмента.