Глава 7
У меня было странное видение: большая черная воронка, вращающаяся со страшной силой. Было очень страшно и я, падая в нее, знал, что там меня ждет конец… И тут из ниоткуда появилось лицо Лизи. Она улыбалась и смотрела на меня так ласково… Я слышал шепот, но не понимал ни одного слова. Потом ее лицо приблизилось к моему, и она меня поцеловала – сначала в лоб, затем в подбородок, щеки и глаза. И мне стало так хорошо…
Нет, это не поцелуи. Я явно ощущал на лице чей-то влажный язык. Хвост. Конечно, это же мой Хвост вылизывал меня. Учуяв, что я пришел в себя, он заскулил, и его пушистый хвост заработал в бешеном ритме. С трудом разлепив веки, я приподнялся на локтях. Странно, но я находился дома и лежал на своей любимой тахте. Мой пес стоял рядом и, виляя хвостом, преданно смотрел мне в глаза. Протянув руку, я погладил его по голове. Хвост в ответ лизнул мою руку.
– Как я здесь очутился? – спросил я у него, с трудом поднимаясь на ноги.
Хвост протянул:
– Ве-ече-ерр… Бо-олно-о… У-упа-ал…
Я ничего не помнил. Вернее, помнил, как с трудом доехал до ближайшего транспортного портала и, проехав через него в какой-то отдаленный уголок, выкинул коробку с трупом в ближайший овраг. Меня сильно рвало, голова раскалывалась, но я нашел в себе силы и довез всех обратно. А дальше провал в памяти…
С кухни доносились приглушенные голоса, и я в сопровождении Хвоста буквально вполз туда. За большим кухонным столом сидели Анна, Альберто и Лизи, укутанная в теплое одеяло. Увидав меня, Анна с причитаниями бросилась ко мне. Альберто еле поспевал за ней. Они помогли мне добраться до стула, и я, усевшись на него, рассеянно посмотрел вокруг себя. Анна подала мне чашку горячего бульона.
Я отхлебнул немного, обжегся, поморщился и, посмотрев на Лизи, спросил:
– У меня только один вопрос: как я оказался дома?
Анна, смахнув с глаза слезинку, затараторила:
– Вечером прибежал Хвост. Он был так взволнован, что не мог ничего сказать. Но мы поняли, что с тобой произошла беда.
Ее перебил Альберто:
– Прибежали к тебе домой. Тебя рвет в ванной, рядом лежит эта женщина и задыхается. Ты, когда нас увидел, пытался что-то сказать, но речь была невнятная. Анна вызвала Андре – нашего младшего. Ты должен его помнить.
Я кивнул головой, хотя абсолютно не мог вспомнить, как выглядит их сын.
– Андре ведь врач, и хороший врач, – продолжал старик. – Он обследовал тебя и сказал, что ты чем-то отравился. А после того, как наш мальчик ввел тебе какие-то препараты, ты сразу отключился. Андре и подруге твоей помог.
– Почему ее лихорадит?
– Такая реакция на лекарство, – вмешалась Анна. – Софи, скажи, ты балуешься наркотиками? Как те, что боятся жизни?
– Нет, – успокоил я стариков. – Меня ударили, сильно болела голова и мне дали обезболивающее…
Альберто и Анна вздохнули с облегчением.
– Поэтому у тебя на голове такая шишка? – Анна нежно погладила меня по затылку. – А кто ударил?
Ойкнув от прикосновения, я попытался пошутить:
– Один добрый самаритянин.
– Ты бульон попей, тебе сейчас восстановиться нужно, – попросила Анна.
Я слабо улыбнулся и выполнил ее просьбу.
– Мы пойдем, Софи, – сказал Альберто. – Скоро внуки проснутся.
Он поднялся и, бережно поддерживая жену под руку, повел ее к двери. Я тоже встал, чтобы проводить супругов. То ли бульон помог, то ли их сын действительно оказался отличным врачом, но я твердо стоял на ногах и – самое главное – у меня не болела голова. Поцеловав на прощание Анну, я выпустил Хвоста и вышел следом за ним во внутренний дворик. Прижавшись спиной к стене дома, я прикрыл глаза и позволил прохладному ноябрьскому ветерку, впитавшему в себя запах моря, омыть меня своими ленивыми порывами. Я наслаждался его прикосновениями к моей разгоряченной коже, и у меня было ощущение, что он словно очищает мое тело от какой-то серой массы, облепившей меня за последние двое суток. Едва слышное шевеление сбоку заставило меня открыть глаза. Я повернул голову и увидел Лизи. Она стояла в проеме двери, и ее по-прежнему потрясывало.
– Хочешь кофе? – спросил я ее.
– Я не люблю кофе, – ответила она, кутаясь в одеяло. – Я никак не могу согреться. Можно, я приму душ?
– Да, конечно. Пойдем, я тебя провожу…
Ее не было целый час. Когда она, наконец, вернулась, я допивал уже четвертую чашку кофе с джемом. Хвост, развалившись у моих ног, громко сопел. По тому, как раскраснелись ее лицо и руки, я понял, что она долго стояла под струями горячей воды, а зачесанные назад влажные волосы придавали ей трогательность.
– Я заварил тебе чай. Будешь?
– Спасибо, – она села за стол напротив меня. – А где другая женщина?
– Кто? Анна?
– Нет, другая, из магазина, – сказала Лизи, наблюдая, как я наливаю чай в чашку.
– Умерла.
– Жаль.
– Это как сказать…
Лизи как-то странно посмотрела на меня, но промолчала.
Я подвинул к ней чашку:
– Могу я спросить тебя?
Лизи кивнула головой.
– Ты вчера сказала, что отец купил тебе биор. Это правда?
– Да.
– Но ведь все биоры на учете.
Она помотала головой:
– Нет, не все. Есть неустойчивые биоры. Их еще называют хамелеонами. Они могут спокойно сосуществовать с биором, что дан человеку при рождении.
Я был поражен.
– Откуда у тебя такая информация? – осторожно спросил я.
Обняв ладонями чашку с чаем, Лизи ответила:
– От отца. Их давно выпускают. Для разведчиков, политиков, некоторых ученых.
– Расскажи подробнее, – попросил я.
– Если кратко, то эти биоры можно запрограммировать таким образом, что каждые две-три недели они будут самостоятельно менять имя и номер регистрации владельца.
– Значит, твой отец купил себе такой биор?
– Нет. Моему отцу такой биор вживили. А для меня он купил. У одного человека в Центральной Америке. Тот работал в инкубаторе, и у них умерла малышка. Вот ее биор мне и достался.
– Ясно… Скажи, а ты, случайно, не помнишь, как мы сюда добрались? Ты не поверишь, но я ничего не помню. Провал полный.
Лизи слегка нахмурилась:
– У меня самой мутные воспоминания. Но, насколько я помню, ты принес меня на плече.
– И что было дальше?..
– Ты внес меня в ванную, положил на пол, что-то крикнул своей собаке, и она убежала. А потом нас нашли старики. Еще я помню, как ты кому-то звонил…
Я взял со стола пачку сигарет и закурил. Лизи посмотрела на меня и тоже взяла одну. Сделав глубокую затяжку, она сказала:
– Я давно не курила настоящие сигареты. Откуда они у тебя?
– Альберто выращивает табак.
– Вы не боитесь, что кто-нибудь донесет? Разрешены только электронные, да и то не везде.
– Не боимся, – ответил я и задал еще один вопрос. – А ты не помнишь, с кем я разговаривал?
Лизи пожала плечами:
– Я плохо помню, но, кажется, ты называл его Лоренц.
Лоренц? Интересно, а зачем я звонил шефу?
И тут Лизи меня поразила.
Конец ознакомительного фрагмента.