Глава 4
Лиззи даже не нужно было видеть Чико, чтобы понять, что он здесь. Его присутствие она чувствовала каждой своей клеточкой. Решив не отвлекаться на ощущаемые ею волны тестостерона, исходящие от Чико, она обратилась к повару:
– Мне помидоры, баклажаны, картофель фри и…
– И самый большой из ваших стейков, – неожиданно произнес за ее спиной хрипловатый мужской голос.
Чико влез без очереди и протянул повару тарелку, на которой уже лежала куча разной еды.
– Не хочу, чтобы мои новые ученики падали на занятиях в обморок от голода, – пояснил он. – Вот. Возьми это. – Он сунул тарелку с едой в руки Лиззи и нетерпеливо добавил: – Ну? Что ты стоишь смотришь? Ешь, пока не остыло!
– Я вегетарианка.
– Веган?
– Нет.
– Положите ей кусок сыра, – приказал Чико ожидающему повару, протягивая другую тарелку.
Лиззи вмешалась:
– Мне сырный омлет, пожалуйста.
Проклятие! Возможно, она сейчас выглядит как самый привередливый в еде человек, но не хватало еще, чтобы Чико Фернандес диктовал ей, чем питаться! Хотя он и является ее преподавателем, но в свободное от учебы время она принадлежит себе!
Решительно вздернув подбородок, Лиззи направилась к уже занятому подругой столику у окна и обнаружила, что Дэнни с интересом наблюдала за ее пикировкой с Чико. Впрочем, как и все присутствующие в столовой. Интересно, кто-нибудь хоть раз пытался ему перечить?
– Тебе обязательно провоцировать его? – спросила Дэнни.
– Почему бы и нет? Это было забавно. Неужели я должна была спасовать перед этим динозавром, пытающимся заставить меня съесть целую тарелку мяса?
Лиззи кинула взгляд в сторону стола, за которым сидел Чико. Она понимала, что за беседой о ее питании кроется нечто большее. Эти короткие встречи с Чико пробудили воспоминания о тех временах, когда они вместе шутили, сплетничали и скакали во весь опор на лошадях по узким горным долинам Шотландии. Но все это перевешивала – и значительно – та боль, которую он ей причинил. Сейчас Лиззи чувствовала себя так, словно Чико лишь вчера бросил ее, обманув. Казалось, ей вскрыли старую рану.
В то утро, когда Чико уехал, Лиззи спустилась в конюшню и обнаружила, что все конюхи на месте, но Чико нет. До сих пор она ясно помнила, как не хотела верить в то, что Чико вернулся в Бразилию вместе с Эдуардо. Оглядываясь на те давние события, Лиззи признавала, что тогда была подростком и лишь потому так остро отреагировала на случившееся.
– Говоришь, было забавно провоцировать Фернандеса? Если так ты развлекаешься, не хотела бы я увидеть, какая ты, когда сердишься.
– Извини. – Лиззи тряхнула головой, словно это могло помочь ей отогнать воспоминания, и перешла в наступление, пытаясь отвлечь Дэнни: – Насколько я припоминаю, ты уж точно не была милой с этим Тьяго.
– Разве это одно и то же? Тьяго тут гость, а Чико – хозяин и может выкинуть нас отсюда, не моргнув глазом. Ты это прекрасно понимаешь. И не надо задирать его. Веди себя хорошо, – попыталась образумить Дэнни подругу, пока та, притворяясь, что все в порядке, ковыряла вилкой омлет.
– Обещаю, – сказала Лиззи.
– Надолго ли тебя хватит? – проворчала Дэнни, перехватив взгляд подруги. Та смотрела на Чико, отсалютовавшего ей в ответ стаканом.
– Отвратительный человек, – пробормотала Лиззи и покраснела, когда Дэнни заявила:
– Ага. Я вижу, как сильно ты его ненавидишь.
Лиззи полагала, что очень даже неплохо умеет делать перевязки лошадям. Но не в шесть же часов утра! Ученики собрались вокруг Чико, внимательно глядя, как он работает. А Лиззи бездумно застыла, наблюдая за его длинными ловкими пальцами.
Конец ознакомительного фрагмента.