Глава 11
На защите Лёше удалось-таки немного подремать: Наталья хорошо поставленным голосом студентки-отличницы зачитывала выверенный текст. Выступления рецензентов и оппонентов, ответы на их каверзные вопросы также прошли тихо и пристойно. Общую идиллию чуть не нарушил аспирант с соседней кафедры, задавший нехитрый, но незапланированный вопрос. Наталья растерялась, всё, на что её хватило – стоять с умным видом за кафедрой. На аспиранта все зашушукали и замахали руками: «Какая бестактность! Да кто он такой!»
Молодой человек покраснел, как рак, было очевидно, он готов провалиться сквозь землю.
– Вопрос некорректный, – поднялся со своего места Санорский, официальный руководитель диссертанта, – тем не менее я попытаюсь угадать, что имел в виду наш молодой коллега.
Все, включая «молодого коллегу», облегчённо вздохнули. Санорский в своём выступлении умело совместил и вопрос, и ответ на него.
Аспирант вряд ли слышал пояснения на свой вопрос. Глядя испуганными преданными глазами на профессора, без конца кивал головой и улыбался.
Всё обошлось вполне благополучно. От пережитого волнения у Натальи случилась маленькая истерика. Подруги отпаивали ее корвалолом и шампанским.
– Вот паразит! Откуда только такие берутся!
– Аспирантишка из какого-то захолустья, а туда же, вопросы задавать!
– Ничего, ему мозги прочистят. Главное, всё обошлось. Спасибо шефу. Ну, попудри носик и пойдём. Народ уже заждался за столом.
У дверей Наталью ждал сюрприз – огромный букет. Из-за торчавших в разные стороны зеленых веток едва виднелось лицо провинившегося аспиранта, красное и взволнованное.
– Если вы меня не простите – пущу себе пулю в лоб, – выпалил он заранее приготовленную фразу.
Наталья оглянулась на подруг.
Те закивали головами и зашептали:
– Прости его. Это у него по неопытности. Главное, он не засланный казачок. Видишь, раскаивается!
– Прими букет, а то руководитель его потом со света сживёт. Я знаю Завицкого, он не прощает своим ученикам таких промахов.
Наталья, тяжело вздохнув, снисходительно улыбнулась, приняла букет и даже допустила к ручке.
К столу она вышла в сногсшибательно красивом, специально сшитом к этому дню, платье. Официальная торжественная часть была недолгой. После нескольких, соответствующих случаю слов приступили к угощению.
Изобилие было редким даже для подобных мероприятий: Наталья и сама была превосходной хозяйкой, а тут пришли на помощь её подруги и родственницы. Главным украшением стола, как всегда, были графины с излюбленным напитком. «Клюковина» по праву считалась одним из лучших изобретением советских биохимиков.
У каждой уважающей себя лаборатории был свой рецепт этого «нектара». В ЦИЛе, после тщательных и долгих испытаний, остались два варианта: мужской и женский. Мужской требовал большой выдержки: цельную клюкву заливали разведенным до определенного градуса спиртом и выстаивали тридцать дней. Настой приобретал рубиновую прозрачность и имел вкус хорошей водки и лесных ягод.
Дамский вариант предполагал более быстрое приготовление. Ягода мялась и заливалась спиртом, разбавленным кипящим сахарным сиропом. Через три дня мягкий душистый напиток был готов.
Разумеется, стол изобиловал и другими спиртными напитками, но ни один из них не мог оспорить пальму первенства «Клюковины»: чудный вкус, приятное послевкусие, но главное, предсказуемые последствия. Каждый знал свою дозу.
Конец ознакомительного фрагмента.