Моим неизменно верным «болельщикам» – папе и брату Стивену
И все же за все это время
Солнце ни разу не сказало Земле:
«Ты мне должна».
Гляди, что делает такая любовь.
Она освещает небо.
Jen Sincero
YOU ARE A BADASS: HOW TO STOP DOUBTING YOUR GREATNESS AND START LIVING AN AWSOME LIFE
© 2013 by Jen Sincero
© Мельник Э. И., перевод на руссский язык, 2018
© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2018
Из этой книги ты узнаешь:
• Как наступить на горло ошибочным убеждениям и не позволить им ограничивать жизнь – глава 1.
• Почему надежда на лучшее помогает притягивать удачу – глава 2.
• Как не обращать внимание на эго и жить в свое удовольствие – глава 4.
• Как начать любить себя и все, что делаешь – глава 6.
• Что будет, если перестать слушать других и начать слушать себя – глава 7.
• Как медитировать, чтобы стать еще лучше, чем есть – глава 10.
• Как изменить свои убеждения, чтобы изменить реальность – глава 11.
• Чем энергия благодарности лучше энергии гнева – глава 14.
• Как прощать сволочей, чтобы с легкостью идти дальше – глава 15.
• Почему нужно заботиться о себе больше, чем о других – глава 21.
От издателя
Мы просто влюбились в эту книгу. В ее искрометный язык, в соленый юмор, в искренность авторского тона, в продуманную структуру и по-настоящему дельные рекомендации. Нет ничего удивительного, что на amazon.com она собрала более 3000 положительных отзывов, была переведена на 28 языков и опубликована общим тиражом 1 000 000 экземпляров. Ее удачный вывод на российский рынок стал для нас принципиальной задачей.
Готовя книгу к публикации, мы столкнулись с одной проблемой. Оригинальное название «You are badass»[1] не имело столь же эффектного перевода на русский язык. Ну не назовешь же ее банальным «Ты крут!» или грубым «Ты засранец!» Варианты вроде «Иди и делай» или «Возьми себя в руки» тоже не внушали оптимизма. Пожалуй, ближе всего к англоязычному «You are badass» оказалось наше родное «Ай да сукин сын!», которое кроме всех прочих недостатков вызывало стойкие литературные ассоциации.
Перебрав несколько дюжин названий и опросив не менее трехсот пользователей соцсетей, мы решились на неожиданное – выпустить книгу сразу под тремя названиями:
«Будь дерзким!»,
«Убить Большого Соню»,
«НИ СЫ» (последнее отсылало к известному мему про китайскую мудрость и условно переводилось как «Будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед»).
Иными словами, книга Джен Синсеро вышла с тремя разными названиями и тремя совершенно не похожими друг на друга обложками. Случай для издательского дела уникальный. По сути, настоящий эксперимент, в котором сможет принять участие любой читатель. Мы будем благодарны, если, купив книгу, вы зайдете на ее интернет-страницу по адресу eksmo.ru/youarebadass/ и напишите, какая из обложек вам оказалась ближе, и почему.
Впрочем, в каком бы оформлении эта книга ни была вами куплена, вы в любом случае выиграете. Ведь произведение Джен Синсеро – это настоящее приключение. Захватывающее путешествие из точки «так себе» в точку «you are badass». Поверьте, этот путь стоит пройти.