Глава 1
Если на жизненном пути вам встретился хороший человек, то абсолютно неважно, какого цвета у него личный самолет…
Я вздрогнула и села в шезлонге, передо мной, насколько хватало глаз, простиралось бескрайнее, нереально синее море. Никогда ранее я не видела такой красоты и, честно говоря, полагала, что она существует лишь на рекламе шоколадных батончиков. Но нет, оказывается, есть на земном шаре места, похожие на сказку.
До сегодняшнего дня я не ездила на курорты. Один раз, правда, когда я была еще первоклассницей, моя мачеха Раиса, накопив на отдых, повезла меня в Крым. Многие люди всю жизнь вспоминают первую встречу с морем, которая произошла у них в детстве. Чаще всего малышей поражает красота юга, и они считают дни, проведенные на пляже, самыми счастливыми в своей жизни. Но у меня получилось иначе.
Сначала мы с Раисой тряслись в плацкартном вагоне, в котором было запрещено открывать окна. В свои семь лет я не была избалована, до того времени никуда не ездила по железной дороге, и мне даже в голову не могло прийти, что в составе есть купе с дверями, а полки в них застелены простынями. Вообще-то комплекты белья раздавали и в плацкартном, но Раиса заявила:
– Чай, не графья! Не фиг на одну ночь тратиться, одетыми поспим, зато сэкономим себе на фрукты.
К сожалению, наши ближайшие попутчики были военными. Едва поезд отошел от московского перрона, мужики вытащили бутылки, разложили нехитрую закусь и начали «отдыхать». Раиса моментально присоединилась к ним, а на следующий день от нее так несло перегаром и выглядела она столь ужасно, что даже проводница во всеуслышание сказала:
– Ну ты, тетка, дала стране угля!
Прибыв на побережье, мы часов шесть искали дешевое жилье, и в конце концов мачеха выбрала общежитие одного из местных институтов. С нами в одной комнате, вернее в зале, заставленном койками, оказалось много женщин с детьми. Плюс к тому Раиса пожалела денег на отдельное спальное место и положила меня на одну кровать с собой.
Но самый большой шок я испытала, очутившись на пляже. Ни воды, ни гальки не было видно. На берегу повсюду лежали тела, а в море оказалось не войти – такое количество народа в нем плескалось.
Промучившись на отдыхе, я испытала невероятное счастье, вернувшись домой. Там у меня, по крайней мере, имелось личное раскладное кресло. А еще в квартире была ванна, где я впервые за месяц спокойно помылась.
Больше Раисе не удалось собрать денег на отдых, а я, даже став взрослой, не ездила к морю. Как-то не тянуло. Очевидно, слишком негативными оказались детские впечатления. Не отправилась бы и сейчас, но в начале июня мой бессменный редактор Олеся Константиновна вдруг сказала:
– Виола, издательство приготовило тебе подарок на день рождения.
Ах да, я, кажется, еще не представилась. Меня зовут Виола Тараканова, и я являюсь автором детективов, печатаюсь под псевдонимом Арина Виолова. Некоторое время назад я ушла из издательства «Марко» и теперь печатаюсь в «Элефанте». Вспоминать подробности моего разрыва с первым издателем не хочется, да я уже рассказывала о некрасивой истории [1], стоившей мне кучу нервов и здоровья и в конце концов разрушившей мою семейную жизнь. Но, как часто случается, все плохое пошло мне на пользу.
Теперь я автор «Элефанта», а его хозяин, Гарик Ребров, стал моим близким другом. В «Элефант» пришла и Олеся Константиновна, поэтому я чувствую себя вольготно, несмотря на то, что редактор, как обычно, повторяет:
– Виола, постарайся не задерживать рукопись.
В «Элефанте» много активно пишущих авторов, здесь издаются Бустинова, Смолякова и другие обожаемые мною детективщицы. Но в отличие от владельцев «Марко», которые делают ставку лишь на двух-трех звезд, а остальным литераторам не стесняются демонстрировать свое пренебрежение, в «Элефанте» любого, даже начинающего писателя, окружают вниманием и заботой.
Более того, у Реброва есть отдел под названием «Техническая поддержка». Сначала я наивно полагала, что в нем работают люди, занимающиеся компьютерами, принтерами, факсами, телефонами и прочими механизмами, но потом мне стала звонить его сотрудница Ксюша и щебетать в трубку:
– Виолочка, добрый день, это Ксю из «Элефанта». Ой, я ехала сегодня в метро и стала считать людей с вашими книгами в руках. На сотом сбилась. Вы такая популярная!
Сначала я недоумевала: ну с какой стати Ксюша столь любезна? Потом решила, что она поклонница моего творчества. Кстати, мне с моим комплексом неполноценности до сих пор удивительно: неужели люди читают то, что я накропала? Но ведь «Элефант» не станет просто так выпускать книги! Ребров расчетливый бизнесмен, и никакие, даже самые нежные отношения с автором не заставят его работать себе в убыток. Значит, меня читают, а Ксю, в отличие от других людей, имеет возможность непосредственно общаться с любимым прозаиком.
Но потом я случайно стала свидетельницей того, как Ксю нахваливает Бустинову, говорит комплименты фантасту Болкову, тогда я сообразила: она просто очень приветлива. Более того – она крайне внимательна и умеет оказаться в нужном месте в нужную минуту. Всякий раз, когда Олеся Константиновна вызывала меня к себе и в корректной форме сообщала о многочисленных ошибках, допущенных мною в очередной рукописи, я встречала Ксению в коридоре, и она восклицала что-нибудь в таком роде:
– Ой, Виолочка Ленинидовна, подпишите книжечку для моей подруги! Уж извините, что мешаю, но ваши фанаты мне покоя не дают. Как узнают, что я вас иногда вижу, прямо одолевают!
Я, получившая пять минут назад от редактора очередной пинок по самолюбию и страдающая теперь комплексом неполноценности, моментально успокаивалась и ощущала себя Пушкиным или, по крайней мере, Артуром Конан Дойлем. Ксю была и остается настоящей палочкой-выручалочкой: у нее везде есть связи, она способна помочь в любой ситуации. Кто сумел поставить на учет в ГАИ мою новую машину? Кто раздобыл билеты на концерт заезжей эстрадной знаменитости? Кто посоветовал магазин, где продают модные и недорогие платья? Кто познакомил меня с замечательным стоматологом? Ответ один – Ксю. А еще она раза три-четыре в неделю звонит мне и спрашивает:
– Как дела? А настроение? Вау, Виолочка Ленинидовна, вчера вас по телеку одна актриса хвалила! Сказала: «Читаю только Арину Виолову».
Розовые очки с моего носа свалились случайно. Пару месяцев назад я забежала в «Элефант» без договоренности с Олесей или Гариком. Никакой необходимости в посещении издательства не было, просто мне захотелось в туалет (простите, конечно, за интимную подробность).
Не успела я запереться в кабинке, как раздался стук каблуков, а затем знакомый голос Ксю:
– Не реви!
– Ага, хорошо тебе, – проныл чей-то дискант, – а меня уволить пообещали.
– Сама виновата, – неожиданно жестко сказала Ксения. – Тебя зачем сюда взяли?
– На техническое обслуживание, – простонала собеседница. – Так я и стараюсь изо всех сил!
– Послушай… – слегка помягчел голос Ксю. – Задача нашего отдела облизывать писателя с ног до головы. Литераторы народ нервный и капризный, большая часть из них считает себя гениями и дико злится, когда редактор делает справедливые замечания. Тебя Олеся предупредила, что она хочет попросить прозаика Манина переписать эпилог романа? Эй, Зоя, отвечай!
– Да, – захныкала та.
– Значит, тебе следовало поймать Манина у кабинета Олеси после его с ней беседы, расхвалить парня, прикинуться его фанаткой, попросить автограф… Короче, сделать так, чтобы он понял: он лучший из лучших, в «Элефанте» его обожают, а жесткий разговор с редактором всего лишь часть творческого процесса. Ты это сделала?
– Замешкалась немного, – призналась Зоя, – пошла макияж поправить.
– И Манин успел уехать необлизанным, – резюмировала Ксю. – Теперь далее. Ты не поздравила с днем ангела Бустинову и не позвонила ей после неприятной статьи в «Желтухе». То есть не почесала литераторше спинку, не успокоила ее. Одним словом, Зоя, либо исправляйся, либо и правда уходи. Любое издательство зависит от авторов, мы обязаны создать им комфортную психологическую обстановку. Для того и существует наш отдел технического обслуживания.
– Ой, да подумаешь, какой-то Манин… – негодующе сказала Зоя. – Не нравится у нас, пусть уматывает! Очень они нужны, гении непризнанные… Тоже мне, цацы! «Элефант» других авторов найдет.
Снова застучали каблуки.
– О чем спорите, девочки? – спросил новый женский голос.
– Обсуждаем туфли Олеси Константиновны, – живо ответила Ксю. – Просто супер, а не обувь!
– Она шикарно одевается, – с плохо скрытой завистью отреагировала вошедшая. – Хотя на ее модельной фигуре все великолепно смотрится. Кто-нибудь хоть раз видел Олесю непричесанной? Она так следит за собой!
Когда, вдоволь посплетничав о моем редакторе, женщины ушли, я выползла из кабинки и уставилась в зеркало. Ай да Ребров! Отдел облизывания писателей! А я-то верила в искренность Ксю… Хотя следует отметить, что после бесед с ней на душе у меня всегда начинали петь соловьи. Во всяком случае комплекс мой точно затихал…
Ну да я отвлеклась, вернемся к моему дню рождения.
– Не очень принято заранее рассказывать о подарке, – улыбнулась Олеся, – но… Ты не планируй ничего на ближайшее время.
– Почему? – насторожилась я.
Олеся протянула мне конверт.
– Здесь ваучер на поездку в Грецию.
– Куда? – ахнула я.
Редактор засмеялась.
– Очень хотели тебя порадовать. Дарить какой-нибудь браслет или медальон показалось глупо. Пафосная авторучка или часы тоже не к месту. Насколько я знаю, ты пишешь копеечной ерундой, а часы не носишь. Вот и родилась идея отправить любимого автора на отдых. Ты любишь море?
– Ну… э… да, – промямлила я, мигом вспомнив грязный крымский пляж и тесную койку в общаге, – я давно не ездила на курорты.
– Вот и отлично! – обрадовалась Олеся. – Через неделю улетишь.
– Уже? – испугалась я. – Но у меня нет загранпаспорта!
– Все тебе сделали, – хитро прищурилась редактор. – И документы, и билеты, и отель. Тридцать дней нирваны. Надеюсь, ты прихватишь с собой пачку писчей бумаги? Глядишь, привезешь новый роман.
Я растерянно молчала. Сотрудники «Элефанта» хотели как лучше… Ну не говорить же Олесе правду: что у меня элементарно нет ни малейшего желания отправляться на родину Гомера, да и вообще куда-либо.
Следующие семь дней я испытывала соблазн позвонить в «Элефант» и сказать:
– Огромное спасибо! Я так хотела слетать на море, но, увы, сейчас не могу, потому…
Почему? Достойной причины для отказа не нашлось. Действительно, что мне мешает? Не разрешает врач? Но в «Элефанте» прекрасно осведомлены: писательница Арина Виолова – молодая, здоровая во всех отношениях женщина. Дети требуют заботы? У меня нет отпрысков. Муж не отпустит супругу одну? Так и он отсутствует! Я не имею даже кошки, чтобы озабоченно воскликнуть:
– Некому киску пристроить!
Пришлось покориться.
День, когда за мной пришла машина издательства, из которой выскочила Ксю с радостным заявлением: «Ой, Виолочка Ленинидовна, я так хотела вас проводить!» – стал черной датой. В наимрачнейшем расположении духа я влезла в шикарный седан и приготовилась к тяготам поездки. Но все оказалось совсем не так, как в детстве.
Меня привезли не в забитый до отказа потными пассажирами зал, а в вип-зону, где не было ни одного человека. Ксю куда-то сбегала, появился парень в форме, взял мой паспорт, потом с улыбкой вернул его и сказал:
– Пойдемте в самолет.
– А чемодан? – растерялась я.
– Уже отправила его в багаж, – отрапортовала Ксю.
Меня под белы рученьки провели в лайнер, усадили в маленьком салоне, отгороженном от основного отделения занавеской, и, едва я пристегнулась ремнем, железная птица незамедлительно взлетела. У меня сложилось впечатление, что пилот ждал лишь госпожу Тараканову, чтобы пуститься в путь.
В течение нескольких часов, проведенных в небе, две стюардессы безостановочно суетились вокруг меня: чай, кофе, сок, минеральная вода, коньяк, виски, водка, салат, курица, фрукты, пледы под все места, шесть фильмов на выбор, курите сколько хотите, не желаете ли посмотреть на работу пилота, сейчас принесем скамеечку под ноги, почешем спинку, сделаем массаж шеи… Я, придавленная заботой, тихо блеяла в ответ:
– Огромное спасибо, чрезвычайно благодарна, не стоит беспокоиться…
Уже после посадки одна из стюрдесс робко попросила:
– Арина, подпишите книгу, моя мама ваша фанатка.
Я вытащила ручку и с легким подозрением посмотрела на стюардессу. Навряд ли она является сотрудницей отдела технического обслуживания «Элефанта», думаю, так далеко власть Гарика не распространяется. Может, и впрямь матушка любезной красавицы любит детективы Виоловой?
В Афинах меня встретила смуглая женщина, которая затараторила без пауз:
– Здравствуйте, я Ника Ставродис. Мы едем в отель. Нам придется провести в пути три часа. Впереди горы. Направляемся в местечко Флоридос [2]. Посмотрите направо, там развалины храма… Гляньте налево, там развалины храма… Впереди развалины храма…
На двадцатом сообщении про руины у меня закружилась голова, и я решила деликатно перевести беседу в иное русло:
– Ника, вы великолепно говорите по-русски, «акаете», как москвичка.
Моя сопровождающая скорчила гримаску.
– Я в девичестве Соломина, родилась на Большой Полянке. В Грецию попала, выйдя замуж за Ставродиса. Долго, правда, с ним не прожила, уехала из Афин и теперь служу в раю.
– Где? – не поняла я.
Спутница с усмешкой посмотрела на меня.
– Флоридос. Город – мечта. Рай на земле.
– Понятно… – протянула я.
– Вы не знаете, куда купили путевку? – удивилась Ника.
– Нет, – честно призналась я. – Ну… в отель.
Экскурсовод закашлялась.
– И цена вас не поразила? – поинтересовалась она, справившись с приступом.
– Это подарок, – объяснила я. – От друзей, на мой день рождения.
– Круто! – присвистнула Ника. – Давай объясню, что такое Флоридос?
Очевидно, она поняла, что я не особо богата, поэтому разом отбросила «вы».
– Сделай одолжение, – в тон ей ответила я.
Последовал пространный рассказ.
Флоридос – крохотный городок, вытянувшийся вдоль побережья. Справа и слева населенный пункт окружают горы, поэтому знаменитые греческие ветра, сильно досаждающие как коренному населению, так и отдыхающим, как бы разбиваются о скалы, и воздух в долине освежает только легкий бриз. Тут триста пятьдесят дней в году светит солнце. Ну чем не рай? Роскошный климат привлек в небольшое поселение знаменитых и богатых. Здесь расположен один из самых лучших отелей мира, рассчитанный всего на сорок проживающих, к услугам которых предоставлено абсолютно все, любые желания постояльцев исполняются по свистку. Кто снимает апартаменты, является великой тайной. Персонал обращается к гостям по именам: мистер Владимир, мадам Елена, сэр, мэм, мисс, мадемуазель… Конечно, главный администратор, регистрируя гостя, заглядывает в паспорт, но он скорее даст отрубить себе руку, чем сообщит кому-нибудь подробности о приезжих. Отель гарантирует отдыхающим тишину и покой, никаких папарацци к нему на десять километров не подпустят. Очень много клиентов приезжает из России, поэтому в гостинице полно русской прислуги. Ясное дело, сюда берут не абы кого, с улицы, и не примут человека, ищущего работу через Интернет. Сладкое место с хорошим окладом и чаевыми, во много раз превышающими зарплату, получают лишь те, кто имеет безупречные рекомендации.
– Небось, все горничные – мисс мира? – улыбнулась я.
– Наоборот, – серьезно возразила Ника, – моложе сорока пяти никого нет. Руководство отеля не хочет неприятностей, которые неизбежно возникнут, если комнаты будут приводить в порядок юные красотки. Флоридос предназначен для семейного отдыха, медового месяца, реабилитации после депрессии и так далее. Одним словом, это очень буржуазный курорт. Если станет скучно, можно поехать в Сантири. Вот там зажигалово по полной программе – клубы, рестораны, танцы, девочки-мальчики… А Флоридос закрытый мир очень богатых и знаменитых. Тебе понравится. Наверное, до сих пор ты ни разу не бывала в месте, где исполняются абсолютно все желания?