Вы здесь

Мужчина из Книжной Реальности. Глава 2 (Anitka SunnyFeo)

Глава 2

Вновь оказавшись в коридоре, я бодро зашагала в гостиную.

Едва я перешагнула через арку, как замерла на пороге от удивления. Здесь было полно народу всех родов, возрастов и рас.

Само помещение больше походило на огромный зал для бальных танцев в королевском замке. Светильники на стенах давали мягкий приглушенный свет. По всему периметру были расставлены кресла и диваны, обтянутые белой кожей. Перед ними стояли небольшие стеклянные столики с закусками и напитками. Люди и нелюди стояли небольшими группами и тихо переговаривались друг с другом.

– Леди? – меня окликнул тихий голос огромного черного кота, в котором я узнала небезызвестного Бегемота[3]. – Не желаете присоединиться?

– Да, – медленно кивнула я. – Прохвост живо взял меня под руку и подвел к очень разномастной компании.

Честно говоря я плохо понимала, что общего между собой нашли Воланд, Бегемот, вампиры Эдвард и Белла, профессор Лиденброк и Алена с Александром и белым пушистым Сенькой[4].

Я молча стояла, открывая и закрывая рот, разглядывая одних из самых любимых героев и не знала, что сказать.

– С тобой все в порядке? – протягивая стакан прозрачной жидкости, спросил меня Бегемот.

– Кажется, да. Только как вы все, тут… – невнятно спросила я. – Вы же из разных книг, с разных материков и даже эпох… – Я продолжала растерянно оглядывать собравшихся.

– А кто сказал, что мы не можем собираться вместе? Нашему пониманию друг друга поспособствовали переводчики. Говорим мы на одном языке. А те эпохи, в которых мы живем в своих произведениях, никак не влияют на Книжную Реальность. Тут безвременье. Тут мы можем перенестись, подобно машине времени, в любую точку любого из миров и времен, придуманных авторами. Не заморачивайся. Выпей лучше, легче станет, – ворковал черный прохиндей.

– Это что? – настороженно спросила я, вспомнив, что пьет обычно эта подозрительная во всех отношениях личность.

– Не спирт, – коротко ответил тот. – Всего лишь вода. С глюкозой, – зачем-то добавил он, немного подумав.

– А-а-а, ну хорошо хоть не с глюками, – улыбнулась я и осторожно сделала пару глотков. Действительно глюкозная водичка. Приторно сладкая. Фе. Но я заставила себя выпить предложенный стакан до дна. На удивление легкая слабость и головокружение быстро прошли. Наверняка он там еще чего-то намешал. Ну да ладно. Жива – и хорошо.

– Я очень рада познакомиться с вами поближе, – наконец сказала я, обратившись ко всем.

– Мы тоже. Садись с нами, – гостеприимно предложил Александр. Ох, какой мужчина! Он оказался даже лучше, чем я себя представляла. И пара из них красивая получилась.

Я скромненько устроилась на одном диване с ребятами. Они показались мне ближе и роднее всех остальных. Если Воланда и Бегемота я откровенно боялась, то вампиров и ненормального профессора просто опасалась. Мало ли что.

– Давай угадаю, о чем ты думаешь? – вывел меня из моих мыслей профессор минералогии. – Ты просто не знаешь, чем закончится твое путешествие? И не знаешь, сможешь ли вернуться? Я угадал?

Я кивнула.

– Дитя, все не так страшно! По крайней мере, не опаснее, чем было в кратере вулкана, где я был, когда искал путь к Центру Земли. Книжная Реальность по большей части миролюбивая. А ужасов и детективов в твоей «читалке» нет. Кстати, ты решила, как ты будешь выбираться? С героями романа или путешествуя самостоятельно и создавая свою неповторимую историю?

– Второе, – ответила я. – Я слишком ярко представляю себе историю героев, когда читаю ее. А вот создать что-то свое, стать главным героем своего романа, гораздо интереснее!

– Ты приняла правильное решение, – в наш разговор вступил Воланд.

– Спасибо, магистр, – кивнула ему я, тут же отведя взгляд.

– Мы тебе поможем, – продолжил Лиденброк. – Вот карта, – он достал из кармана пиджака свернутую в рулон пергаментную бумагу. Развернул ее и разложил на столе. – Это все Книжная Реальность.

На карте был изображен небольшой остров, с нанесенными дорогами, зданиями, предметами. Все было подписано. Сам остров полностью окружен водой. Эта карта больше напомнила мне игровое поле какой-нибудь настольной бродилки. Не хватало только кубиков и фишек.

Он показал на небольшое кирпичное здание на самом краю острова, на песчаном берегу.

– Мы находимся тут. Это Библиотека. Это – то место, откуда начинается и где заканчивается маршрут. Выйдешь отсюда и вернуться уже не получится. Ты должна пройти сквозь все испытания этого острова, помочь всем, кто будет нуждаться в помощи. Местность будет меняться. Не пугайся. Все будет зависеть от того, какой путь ты будешь выбирать на распутьях. Ты можешь выбрать себе провожатых – любых героев из книг, но не больше трех. Ты по мере путешествия еще не раз столкнешься с героями тех или иных книг. В таких домах, – он указал на небольшие здания на карте, – живут метрономы. Они помогут найти решение, если ты сама не справишься. Но учти, что за все надо платить, и за их помощь в том числе.

– У меня нет денег… – попыталась возразить я.

– Не вся помощь меряется деньгами. И вообще… Деньги портят людей, – это уже магистр Воланд вступил в беседу.

– Хорошо, – кивнула я. – Я думаю, мы сможем помочь друг другу, в случае необходимости.

Профессор только кивнул.

– Смотри дальше. Когда все пройдешь и вернешься вновь на этот берег, не спеши расслабляться. Самое интересное может начаться именно тут.

– А подробнее?

– Нет, – резко ответил он. – Мы не можем говорить больше, чем дозволено. У тебя мало времени. Решай скорее, кого бы ты хотела выбрать себе в попутчики и не забудь заглянуть в лавку, где сможешь взять инвентарь для путешествия.

Конец ознакомительного фрагмента.