Вы здесь

Месть Яна. Глава 6 (Анна Бартова, 2013)

Глава 6

«Веселая кружка».


Когда время давно перевалило за три часа ночи, в обшарпанный и пропахший кислым пивом трактир зашла стройная светловолосая женщина с прозрачными глазами. Кивнув некоторым из завсегдатаев заведения, она направилась к хозяину и, понизив голос, спросила:

– Скажи, Верпер, Франсуа у себя?

– Нет. Ушел час назад, куда – мне не сообщил, – хмурясь, отозвался трактирщик грудным басом.

– Что с тобой, Верпер? – слегка усмехнулась посетительница. – Ты вроде как не в духе… а, может, напуган?

– Не твое дело, Кэти, – огрызнулся тот.

– Но-но! – властно и холодно предостерегла Кэти, выпрямляясь. – Не забывай, с кем ты разговариваешь! Я все-таки женщина Яна.

– Извини, – через силу выдавил Верпер и потупил глаза. – Зачем тебе Франсуа?

– У него перед Яном долг. Хочу его вернуть.

В это время к говорившим подошел небритый, с растрепанными темными волосами, мужчина. Он был выше трактирщика и, стараясь быть более незаметным, сильно опускал голову. Глаза его, с масляным налетом, скользили по пышным формам женщин легкого поведения. Однако, когда взгляд его переходил на мужчин, лицо приобретало хитрый и агрессивный оскал. Слегка улыбаясь, он снял с головы потрепанную треугольную шляпу и обратился к хозяину трактира.

– Верпер, ты не представишь мне свою собеседницу?

Трактирщик скривил полные губы в подобие улыбки и многозначительно посмотрел на Кэти. Та приосанилась и негромко проговорила:

– Мое имя Кэти.

– Она близкая подруга Яна, – добавил Верпер.

Темноволосый мужчина закашлялся и отступил на шаг назад. Взгляд его стал по-собачьи преданным и угодливым. Более мягко и с почтением, он представился.

– Кэти, позвольте представиться. Я – Конор. Скажите, давно ли вернулся сэр Ян?

– Нет, недавно, – отозвалась та.

– Я рад его возращению. Могу ли я быть ему полезным?

– Не думаю.

– Я настаиваю. Я могу оказать любую услугу.

Кэти медленно перевела взгляд на Верпера. Оглядев Конора тяжелым взглядом, трактирщик пожал плечами и кивнул знакомой.

– Пойдем, поговорим, – холодно приказала Кэти, направляясь в угол зала.

Усевшись за стол и удостоверившись, что их никто не слышит, Кэти заговорила:

– Конор, ты знаешь Рыжую Мэри?

– Что за вопрос, ее каждый знает! Ее смелости нет равных.

– Ян хочет уничтожить ее и ее сообщников.

– Замечательная мысль, – тут же поменял свое мнение Конор. – Этой собаке давно пора подохнуть. Она заслужила смерть, как никто другой.

– Я не имею право рассказать тебе планы Яна, но скажу так: тебе будет необходимо найти Рыжую Мэри, узнать о ее планах и следить за ней. Если она будет набирать команду, что вероятней всего, ты должен наняться и плыть с ней.

– Куда, черт подери?

– Ты узнаешь это от Рыжей. Когда вы достигнете нужного места, ты должен будешь попасть на «Победу» и предупредить капитана обо всем, что узнаешь. – После секундного молчания она добавила: – Сделаешь все, как я велела, Ян не останется в долгу, получишь хороший куш.

– Но нужны определенные деньги сейчас…

– Этого должно хватить, – произнесла Кэти, кинув Конору увесистый мешочек.

Взвесив кошелек, тот кивнул и, проговорив несколько обещаний верности, покинул трактир. Проводив Конора долгим бесцветным взглядом, Кэти зевнула и, подавляя дрожь в голосе, прошептала.

– Надеюсь, Ян оценит мое рвение и помощь… Надеюсь.

* * *

Окраина Лондона. Час спустя.


– Ну что, еще одну партию? – потирая длинные пальцы и поблескивая зелеными глазами сквозь стекла очков, произнес мистер Эскью.

– Может, кто еще присоединится к нашей скромной компании? – со смехом осведомился его партнер. – Заодно и поживимся. А то нам с тобой друг с другом играть не прибыльно. Только время тратим.

Мистер Эскью согласно кивнул и крикнул несколько слов в гудящую толпу зала. Вскоре к паре игроков присоединились еще двое.

– А, Роберт, дружище, ты сегодня тоже здесь, – заулыбался мистер Эскью тонкими губами, быстро перемешивая карты. Переведя взгляд на нового человека, он с любопытством осведомился, – как ваше имя? Я вас здесь раньше не видел.

– Конор, – отозвался тот. – Раньше у меня не было денег, чтобы посещать такие места.

– А сейчас, стало быть, есть, – оживленно блеснул глазами тот, еще более ловко перебирая карты.

В этот же момент человек, названный Робертом, ударил под столом мистера Эскью. Тот кашлянул, давая понять, что понял намек, и стал быстро раздавать карты, улыбаясь новичку. Предыдущий партнер мистера Эскью довольно прищурился, понимая, что трем шулерам не составит проблем развести одного неопытного новичка.

– Приятно познакомиться. Я – мистер Эскью, но вы можете называть меня Кристофером, – приветливо улыбнулся Крис.

Были сделаны мелкие ставки, и игра началась. Вскоре Конор, довольно ухмыляясь, положил на стол последние карты, демонстрируя другим игрокам свой выигрыш. Кристофер с наигранной горечью вздохнул и печально произнес:

– Выиграть у меня в первой же партии… Поздравляю.

Сосед Кристофера сдержал улыбку, другой приятель мистера Эскью хлопнул в ладоши, привлекая внимание, и объявил.

– Ставки увеличиваются втрое. Конор, вы играете?

Конор кивнул и выложил на стол половину суммы, переданной ему Кэти. Игроки многозначительно переглянулись, после чего Кристофер начал раздавать карты. Вторая партия была более напряженной. Удача улыбалась Конору только в начале игры. Карты как будто сами шли ему в руки, все его ходы удавались. Однако в конце партии фортуна резко повернулась к нему спиной, и в самый решающий момент он проиграл. Кристофер пододвинул к себе выигрыш и, пожав плечами, сказал:

– Не повезло. Хотите отыграться? Я ставлю все.

Тяжело вздохнув, Конор положил на стол кисет Кэти. На этот раз он играл один на один с мистером Эскью. Тщательно следя за руками противника, он напряженно пытался просчитать свой следующий ход. Напряжение возрастало с каждой секундой, воздух показался спертым, а освещение чересчур тусклым. Неожиданно Конор заметил, что в руках у Кристофера на одну карту меньше, чем мгновенье назад.

– Кристофер, вы мошенник, – резко и с негодованием произнес Конор.

– О чем это вы? – слегка улыбаясь, переспросил мистер Эскью.

– Вы шулер! У вас на одну карту меньше, чем было до этого, – со злостью пояснил тот, вскакивая на ноги и ударяя кулаком об стол.

– Вы ошибаетесь, – сухо урезонил его Роберт.

– Нет, я прав!

– Конор, ты проиграл, – жестко отозвался второй друг Кристофера, – и обвиняешь всех в мошенничестве, чтобы вернуть деньги.

– Я видел, как он подтасовывал карты!

– Зачем ты сюда пришел, если не умеешь достойно проигрывать? – все с той же легкой улыбкой спросил Кристофер.

Конор сжал кулаки и угрожающе сделал шаг вперед, негодующе глядя в наглые зеленые глаза противника, он потребовал:

– Верните мне мои деньги, сейчас же!

– Ты уйдешь по-хорошему или тебе помочь? – резко и тоже угрожающе спросил Кристофер, вставая.

– Убирайся, щенок, – грубо посоветовал приятель мистера Эскью, кладя руку на пистолет.

Конор опасливо попятился, видя, как трое игроков одинаково враждебно смотрят на него. Круто повернувшись, Конор плюнул на пол и, опустив голову, быстро покинул помещение. Через несколько минут, разделив на троих выигрыш, Кристофер также вышел на улицу. Следом за ним неслышно, как тень, и оставаясь не заметным, покинул заведение и черноволосый мужчина в низко надвинутой черной треугольной шляпе и закутанный в черный дорогой плащ.