Вы здесь

Маленькая ложь. Глава 1 (Джени Крауч, 2016)

Janie Crouch

Special Forces Savior


© 2016 by Janie Crouch

© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017


Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Глава 1

Нет, не так агент «Омеги» Дерек Уотермен представлял себе вторую половину дня. Особых планов на вечер у него не было, но он придумал бы что-нибудь получше, чем вжиматься в асфальт под прикрытием своей машины.

Пуля просвистела совсем рядом, счастье еще, что поблизости не оказалось ни одного прохожего. Надо сказать, добропорядочные граждане предпочитали обходить стороной этот квартал в западной части Филадельфии. Не слишком добропорядочные граждане поспешили убраться подальше, как только прибыл отряд под командованием Дерека и началась перестрелка.

– Дерек, повтори, что мы получили по этому дому, – попросил Джон Хэттон.

Он и Дерек, как и все остальные агенты отряда особого назначения «Омеги», прекрасно умели обращаться с оружием и владели навыками рукопашного боя, но основной специальностью Джона был прикладной анализ поведения. Чаще всего его привлекали к работе в Центре управления чрезвычайными ситуациями.

– В чем дело, Джон? Забыл, как обращаться с оружием? А может, ты просто засиделся за столом и тебе не хватает активных действий? – широко улыбаясь, осведомился Лайем Гетц, специалист по спасению заложников, можно сказать, родившийся с пистолетом в руке.

– Просто хотелось бы знать, есть ли у нас какой-то план, кроме того, чтобы лежать носом в землю и ждать, когда у плохих парней закончатся патроны, – ответил Джон. – Хотя, судя по интенсивности стрельбы, боеприпасов им хватит на неделю, а то и больше.

Дереку тоже казалось, что их поливают огнем уже целую вечность. Засевшие в здании преступники, судя по всему, не ставили своей целью уничтожить их отряд. Главное – удержать его на месте, не дать войти в дом. Беспомощность отряда все больше бесила Дерека.

Преступники засели в пустом многоквартирном доме на другой стороне улицы. Разведданные поступили совсем недавно, и бойцы отряда особого назначения сектора «Омега» вместе со своим главным тактиком, Дереком, вынуждены были немедленно выехать на место. Времени на подробный анализ у них не оставалось. Вот почему теперь они прятались за внедорожником, а над их головой свистели пули.

Дерек примчался сюда, потому что у них появилась первая серьезная зацепка, первый след, связанный с терактом, совершенным в Чикаго две недели назад. В результате теракта погибли и пострадали свыше пятисот человек.

Конечно, «Омега» получала немало сообщений и наводок, но добыть сколько-нибудь полезных сведений не удавалось. Приезжая в очередное место, они понимали, что след давно остыл.

Мимо пролетела еще одна пуля – дом явно обитаем.

– Ладно, пошло оно все… – Дерек покосился на Лайема. – Беги к черному ходу! Мы с Джоном тебя прикроем.

Лайем улыбнулся во весь рот. Он обожал спецоперации и презирал опасность.

– Наконец-то ты дело говоришь!

Дерек кивнул:

– Помни: если получится, они нужны нам живыми.

– Ты ведь меня знаешь! – подмигнул Лайем. – Я мухи не обижу!

Дерек усмехнулся. Глядя вслед Лайему, который, пригнувшись, бежал вдоль вереницы припаркованных машин, он услышал недовольное ворчанье Джона. Пользуясь внедорожником как прикрытием, Дерек и Джон открыли огонь, целясь в окна брошенного дома, надеясь отвлечь внимание врага на себя. Но в них никто не стрелял.

– Опять! – Дерек покосился на Джона.

Осторожно высунувшись из-за капота, Дерек выстрелил три раза; Джон сделал то же самое с другой стороны машины. Преступники не реагировали. Краем глаза Дерек видел, как Лайем перебежал на ту сторону улицы. В него не стреляли.

Похоже, в доме уже никого не было. А ведь те, кто стреляли в них несколько секунд назад, могли пролить свет на подробности чикагского теракта, они были единственным следом.

– Входи, но будь осторожен! – приказал Дерек Джону, когда оба выскочили из-за машины и побежали к дому.

Дерек схватился за ручку двери, а Джон занял позицию чуть дальше, наискосок, прикрывая его. Вдруг со стороны черного хода, куда только что вошел Лайем, послышался грохот, затем яркая вспышка пламени.

Оба бросились за угол: войти в дом – задача второстепенная. Главное – помочь Лайему, если тот попал в ловушку. Оказавшись с другой стороны дома, Дерек вздохнул с облегчением. Живой и невредимый, Лайем преследовал парня, который мчался по улице. Дерек и Джон побежали в ту же сторону.

– Оставайся с ними, – велел Дерек Джону на бегу. Развернувшись, он метнулся в параллельный переулок: перерезать беглецу путь.

Выбежав из-за угла, Дерек увидел, что Лайем вот-вот схватит беглеца, и Джон был совсем близко. Преступник, полуобернувшись, почти не целясь, выстрелил в агента «Омеги» – не попал.

Дерек рванул наперерез.

– Стоять! – крикнул он беглецу и заметил, как тот, помрачнев, нехотя остановился.

– Ты арестован, – задыхаясь, проговорил Дерек. – Оружие на землю, руки за голову!

Преступник пистолета не бросил. Агенты «Омеги» окружили его, прицелились.

– Бросай оружие! – повторил Дерек, когда беглец снова обернулся к нему. – Мы хотим только спросить тебя кое о чем!

Наконец тот кивнул, и Дерек чуть расслабился. И вдруг преступник поднес пистолет к своему виску, выстрелил и мешком повалился на землю. Смерть наступила мгновенно.

Дерек выругался. Джон бросился к самоубийце, пощупал пульс, хотя Дерек понимал, что уже поздно. Их единственная зацепка только что вышибла себе мозги, лишь бы не оказаться под стражей.

Дерек посмотрел на Джона и Лайема:

– Мы должны доложить о случившемся в «Омегу» и в местное полицейское управление.

Лайем уже доставал телефон:

– Я позвоню.

– Побудь тут, подожди, пока они приедут, – распорядился Дерек и развернулся к дому. – Джон, пошли! Вдруг в доме что-нибудь осталось. Может быть, нам повезет!

Они не пробежали и нескольких шагов, когда почуяли запах дыма. Потом увидели черный столб над домом, только что покинутым предполагаемым террористом.

Джон и Дерек бросились к дому. Густой дым валил из окон. Дерек поспешно натянул на одну руку резиновую перчатку, распахнул дверь черного хода, стащив с себя куртку, прикрыл ею рот и нос.

Внутри бушевало пламя. Поджигатель, видимо, разлил бензин. Пригнувшись, Дерек и Джон вошли в прихожую.

Через минуту Джон схватил Дерека за плечо, жестом указывая назад, на дверь. Джон, конечно, был прав: здесь слишком опасно, ни одна улика не стоила того, чтобы кто-нибудь из них лишился жизни.

Дерек увидел на полу фрагменты компьютера, схватил сколько смог, поморщился, когда раскаленный металл обжег руку, и сунул улики в карман куртки. Джон снова дернул его – пора уходить.

Они повернули к двери, но Дерек заметил кое-что рядом с кухонным столом. Коробочку, похожую на устройство связи или, может быть, накопитель, размером с небольшой сотовый телефон. Он толкнул Джона к двери, а сам опустился на четвереньки и пополз. Схватив коробочку, он завернул ее в куртку и двинулся к двери.

Навстречу ему протянулись руки, схватили под мышки и выволокли из здания. Он жадно вдыхал чистый прохладный воздух.

– Ну, ты и упрямый сукин сын, – буркнул Джон, стаскивая Дерека с крыльца на землю.

– Ничего со мной не случилось, – просипел Дерек и растянулся на земле. Спину и плечи саднило, но боль не была мучительной. Зато легкие как будто слиплись. Несколько минут Дерек и Джон молча лежали и смотрели на горящий дом. Наконец Дерек почувствовал, что снова может дышать. Издалека послышался вой сирен пожарных машин.

– Надеюсь, ты нашел что-то дельное, – сказал Джон. – Потому что…

– Потому что доблестные пожарные уничтожат улики быстрее огня, – закончил за него Дерек.

– Вот именно!

– Мне кажется, я добыл кое-что важное. – Лежа на жухлом газоне, Дерек рассказал о странной коробочке. – Отвезем ее в лабораторию; может быть, Молли удастся что-нибудь из нее извлечь…

Джон хмыкнул.

– К-конечно, Д-Дерек… – заикаясь, произнес он.

– Заткнись, Джон! – рявкнул Дерек. – Не смей ее передразнивать!

Коллеги Дерека заметили, что в его присутствии красавица патологоанатом, директор экспертно-криминалистической лаборатории Молли Хамфриз почему-то лишалась дара речи. Их это безмерно забавляло, и они с радостью поддразнивали его.

Джон улыбнулся:

– Не сердись. Ты ведь знаешь, я люблю милашку Молли, как и все остальные. Но не скрою, ее превращение из умной ученой дамы в краснеющую и заикающуюся школьницу, стоит тебе появиться поблизости, доставляет мне ни с чем не сравнимое удовольствие.

– Заткнись, Джон! – повторил Дерек. – Думай о деле.

Джону хватило ума умолкнуть.

За то время, пока пожарные заканчивали свою работу, Дерека осмотрели медики, сообщив, что у него ожог плечевой области первой степени и отравление дымом.

Лайем присоединился к ним, когда прибыли полицейские из местного участка. Они забрали труп самоубийцы. Предварительно Лайем снял у него отпечатки пальцев, конфисковал его пистолет, взял образцы ДНК. Позже тело перевезут в морг «Омеги». Все взятые Лайемом образцы отправятся прямиком в лабораторию.

Мертвый подозреваемый, сгоревшее здание и несколько обломков, возможно содержащие ценные сведения. Они ни на шаг не приблизились к разгадке теракта в Чикаго. Их снова ждет большой разнос. Важные шишки из правительства, которые находятся на вершине пищевой цепи, требуют, чтобы террористов нашли как можно быстрее. Через несколько часов Дереку предстоит телемост с членами сенатского комитета. Он обязан доложить о ходе расследования, а докладывать практически не о чем.

Вся надежда была на Молли, настоящую волшебницу в своем деле, возможно, она сумеет что-то извлечь из обломков.