Вы здесь

Любовь, которая меня нашла. 8 (Карина Риси, 2013)

8

«Держись, София! В твоей жизни случалось и худшее!» – сказала я себе, остановившись перед уборной. Я вспомнила биотуалет, в который мне пришлось зайти на одном рок-фестивале, и теперь тщетно пыталась убедить себя, что все не так уж плохо. По сравнению с биотуалетом уборная была просто как стерильная операционная. Рассчитывать на большее я не могла, кроме того, была уже на пределе.

Набравшись смелости, закрыла дверь, проклиная продавщицу, эту поклонницу вуду, за то, что она не отправила меня хотя бы туда, где уже есть приличные туалеты. Потому что она точно ведьма, раз заставила девушку отправиться на столетие назад. Даже на два, если точнее.

Когда мне наконец-то удастся вернуться домой, понадобится много водки, чтобы забыть обо всем. И, без сомнений, больше никогда в жизни я не стану есть листья салата!

Было еще только раннее утро, может быть, часов семь, но все в доме уже проснулись. Я направилась в кухню снова в поисках Иэна – он же должен есть, не правда ли?

Мне требовалась его помощь. Опять.

Мадалена стояла там, животом прислонившись к дровяной печи. Она как раз процеживала кофе через тканевое ситечко, которое показалось мне грязным, плохо выстиранным чулком.

– Доброе утро, сеньорита. Не хотите ли присоединиться к сеньору Кларку и сеньорите Элизе? Я собираюсь отнести им кофе. – Женщина ложечкой помешала темную жидкость в ситечке.

– Доброе утро, Мадалена. Я как раз искала его, но могу вам помочь, если желаете. Хотите, чтобы я отнесла что-нибудь? – предложила я, стараясь быть полезной.

Мое предложение, кажется, обидело ее.

– Ни в коем случае, сеньорита. Гостья сеньора Кларка не может делать это. Боже мой! Сеньорита даже не должна находиться на кухне!

Действительно обижена.

– Хорошо. Поняла. Никому не стоит вмешиваться в дела на кухне Мадалены, – пошутила я, пытаясь успокоить ее.

Она покраснела и немного растерялась.

– Нет, сеньорита. Я не это имела в виду. Но работа на кухне – задача прислуги. А сеньорита не прислуга. – Она быстро заморгала, при этом лицо женщины побагровело.

– А-а-а! Все хорошо, Мадалена. Я просто пошутила. Не переживайте. Я даже яйцо не умею поджарить! – Мне удавалось выживать благодаря замороженной еде и микроволновке. – Значит, я пойду в гостиную.

Подойдя к громоздкой деревянной посудине, напоминающей скорее небольшую ванну, я помыла руки. Провела влажными ладонями по тому же платью, в которое была одета и вчера, чтобы разгладить складочки, потом – пальцами по волосам и пошла в гостиную. Не то чтобы я хотела произвести на кого-то впечатление, просто знала: Теодора будет, как всегда, осматривать меня. И уж она не упустит случая сделать так, чтобы я разозлилась.

– Доброе утро, – поздоровалась я, войдя в гостиную.

– Доброе утро, сеньорита София, – сказал Иэн, поднимаясь и кланяясь. – Как вы себя сегодня чувствуете?

– Хорошо, спасибо. – Я оглянулась по сторонам и не увидела девушек. – А где твоя сестра? Мне казалось, все уже проснулись.

– Они с сеньоритой Теодорой только что ушли. За ними заехали сеньор и сеньора Мора и забрали их на службу. – Он улыбнулся. – Сегодня же воскресенье.

– А-а-а!

И в ХХІ веке воскресенье – день похода в церковь. Со временем это никак не изменилось.

– А ты не ходишь? – спросила я, раздумывая, может ли он быть язычником или кем-то в этом роде. Хотя я знаю мало мужчин, которые ходили бы в церковь, если бы их туда не тащили жены, невесты, мамы, любимые и т. д. и т. п.

– Конечно хожу. Но сегодня, поскольку сеньорита все еще спала, я решил, что было бы лучше остаться дома – вдруг вам что-нибудь понадобится. – Он внимательно посмотрел на меня, и на его губах заиграла полуироничная улыбка. – Думаю, во имя Господа лучше помочь нуждающимся, чем целое утро просидеть на скамье.

– Ах! Спасибочки, – сказала я, протягивая руку, чтобы подвинуть стул. Однако не успела коснуться его, как Иэн уже быстро вскочил, чтобы сделать это вместо меня. – Спасибо, – запинаясь, промолвила я. Раньше никто и никогда не пододвигал мне стул. Разве что не так учтиво и не без надежды на чаевые.

Мадалена зашла в гостиную с большим подносом в руках и поставила его на стол, не проронив ни слова. Поднос был заполнен: кофе, вареные яйца, пирог и фрукты. Мне это очень понравилось.

– И хорошо, что ты остался, – сказала я, приступая к еде. – Я действительно нуждаюсь в твоей помощи. Опять.

Иэн вопросительно взглянул на меня.

– Подумала, а что если… вдруг ты встречал еще кого-то, похожего на меня? – Я взяла кусочек пирога. Хм-м… Он был очень вкусным!

Иэн вскинул брови.

– Кого-то, похожего на вас? – ошеломленно повторил он. – Нет. Как я уже сказал вчера, никогда в своей жизни не встречал никого, похожего на вас.

– Ну, а может, знаешь кого-то, кто встречал бы? Тут неподалеку должен быть город. Возможно, кто-то, у кого такая же… манера одеваться, как у меня, – попробовала я выразиться четче.

Но даже не закончила фразу, а он уже отрицательно покачал головой.

– В нескольких километрах отсюда есть деревня, однако я не видел и не слышал ничего о ком-то… таком же необычном, как сеньорита.

– София! – поправила его я. – Но разве ты был тут в последнее время? Мне кажется, я слышала, что ты уезжал на несколько дней.

– Как вы уже знаете, я вернулся только вчера. У меня не было возможности поехать в деревню, – объяснил он, хмурясь. – А почему вы думаете, что там может находиться кто-то, похожий на сеньориту? Возможно, я не до конца понял, но думал, что вы тут одна. – Он пристально глядел мне прямо в глаза.

– Я одна! – поспешила сказать я, испытывая какое-то странное чувство, когда наши взгляды пересеклись. – Послушай, Иэн, сюда я попала одна. Но я встретила… Короче, одна женщина меня отправила сюда, – попробовала я заново. – Без моего согласия. И она сказала кое-что… Я много размышляла над ее словами. Думаю, наконец-то нашла след.

Он как-то странно смотрел на меня. Испуганно или недоверчиво, кто знает.

– Вас кто-то похитил? Необходимо сообщить властям…

– Нет-нет. – Вовлечь полицию будет самым плохим вариантом. – Никто меня не похищал. Это скорее… ссылка. Не нужно звать полицию. Я даже не знаю имени человека, который сделал это.

Он облокотился на спинку стула, все еще пристально глядя мне в глаза. Бедняга пытался понять, о чем я (это было видно), но, конечно же, не мог смекнуть, что именно со мной произошло.

– По-моему, я тут не одна, – снова начала я. Мне не хотелось, чтобы он принял меня за какую-то сумасшедшую, но если и дальше будет размышлять об этом, точно придет к такому очевидному выводу. – Полагаю, кто-то еще стал жертвой той… женщины. Посему, если этот человек тоже здесь, вероятно, вместе мы сможем найти способ вернуться домой. Понимаешь?

Судя по выражению его лица, ничего он не понимал. Я его не виню. Если даже мне, человеку, знающему эту историю не понаслышке, понятно не все, то как он, живущий на два века раньше, может понять хотя бы ее малую часть?

– Ясно, – сказал он при этом. Но, думаю, скорее автоматически. – А сеньорита верит, что этот человек находится тут, рядом?

– Это всего лишь версия!

Некоторое время Иэн молча разглядывал кофе. Казалось, он размышлял над моими словами. Потом снова поднял взгляд своих темных глубоких глаз на меня.

– Мне нужно задать вам один вопрос, сеньорита София, – серьезно произнес парень грудным голосом. – Надеюсь, не обижу вас.

– Спрашивай.

Он всего лишь однажды задавал вопрос.

– У вас проблемы с законом, не так ли?

Я просто сникла. Не ожидала такого. Не могла даже представить, что он придет к подобному выводу. Я таращилась на него с открытым ртом, как дура.

– Я вас не осуждаю. Но мне нужно знать, в какую историю вы меня вовлекаете. Как вам известно, я опекун Элизы. И не могу позволить, чтобы она каким-либо образом оказалась причастной… к определенным проблемам.

Я моргнула, не зная, точно ли поняла его слова.

– Ты решил, что я тебя развожу? – спросила недоверчиво. Как он мог подумать обо мне такое?

Ну хорошо, конечно, он мог подумать такое, он же меня почти не знает. Но ведь пригласил меня в свой дом, помог мне, вызвал врача, чтобы вылечить рану на голове. Почему он помогал кому-то, кого подозревает в нечистоплотности?

– Не знаю, что означает «я тебя развожу», однако…

– Это то же самое, что быть подлой, бесстыдницей, обманщицей или хитрой, как выражается Теодора! – объяснила я, чувствуя, что кровь бурлит в моих жилах.

– Я не это имел в виду. Сеньорита вовлечена в… – он заерзал на стуле, – в какое-то преступление… библейское?

– Библейское? О чем речь? Я… – теперь я вспомнила. Библейское – в смысле библейское. Как Адам и Ева. Ох! – Ты говоришь о сексе?

Он повернулся на стуле и зашикал на меня, осматриваясь, не слышал ли кто-нибудь наш разговор.

– Сеньорита Со…

– Какого черта, покувыркаться с кем-то – причина… чтобы попасть сюда? – Вскинув брови, я ждала его объяснений.

– Так нельзя говорить, юная леди! – Он ворчал, будто мой дедушка. – Не знаю, что означает слово «кувыркаться», но…

– Это то же самое, что заниматься сексом, любовью, спать с кем-то, тр…

– Остановитесь, – пробормотал Иэн, лицо которого будто окаменело. – Я уже понял, что вы хотели сказать!

Я неотрывно смотрела на него.

– Итак, объясни, почему ты думаешь, что «это занятие» могло принести мне проблемы. Потому что я действительно не могу понять! – Я просто не представляла, как секс мог стать причиной того, что меня украли. Только если была накачана чем-то вроде «наркотика изнасилования»[4] и все еще находилась под его действием, вследствие чего и нафантазировала все это. Хм-м…

Казалось, Иэн не знает, как начать. Я все еще упрямо и вызывающе смотрела на него. Спустя некоторое время он все-таки заговорил:

– Вы сказали, вас без вашего согласия отправила сюда женщина. Я нашел вас почти без одежды, и вы говорили мне, что не знаете, как вернуться. Я сделал вывод… Возможно, та женщина – это чья-то жена.

– Ты думаешь, у меня был роман с женатым мужчиной?! – заорала я.

Вообще-то не собиралась кричать. Правда, не собиралась. Но меня ошеломило то, что он подумал обо мне такое, и поэтому я не могла себя контролировать. Я испытывала шок, была обижена и зла. Хоть замужество и не являлось приоритетом моей жизни (по правде говоря, его даже не было в списке моих намерений!), но я бы никогда не связалась с женатым мужчиной. Никогда не испортила бы жизнь другой женщины. Знаю, каково это – когда тебе изменяют. Очень хорошо знаю. Не муж, конечно, но могу представить, как это больно.

– Кто же я такая, по твоему мнению? Бродяга, которая влезает в отношения других людей. Так знай: это неправда. Я приличная девушка. И всегда была такой. Я никогда не ложилась в постель с обрученными мужчинами. Никогда! Все мужчины, которые появлялись в моей жизни, были такими же свободными, как и я! – С каждым словом я повышала голос, чувствуя все более сильную ярость. – Как ты посмел думать такое? Мне казалось, ты отличаешься от людей, которых я знаю, ты такой учтивый и невинный. Но теперь вижу – ошиблась!

Я вскочила так быстро, что стул с грохотом упал на пол. В дверях появилась лысина мажордома. Возможно, он хотел посмотреть, не напала ли я, случаем, на сеньора Кларка с железным заварником.

Я уже не обращала внимания на Иэна, когда он начал что-то говорить. Повернулась к нему спиной и порывисто направилась в свою комнату. Он последовал за мной.

– Сеньорита София, простите меня. Я не хотел вас обидеть, – он бежал, произнося слова извинения и ускоряя шаг, чтобы догнать меня. – Я был полным дураком.

– Правильно – не был дураком, а дурак и есть! – возразила я, тоже ускоряя шаг.

– Да, сеньорита София. Дурак! Но, пожалуйста, примите мои извинения. Не хотел злить вас.

– Ах, а я и не зла. Я в бешенстве!

Войдя в комнату, я взяла свою сумку. Он шел следом, но, остановившись здесь, испуганно смотрел на меня. Я быстро собрала вещи. Честно говоря, собирать было особо нечего.

– Хочешь осмотреть мою сумку? Вдруг я что-нибудь украла, – сухо сказала я, протягивая ее.

– Сеньорита София, пожалуйста! – взволнованно промолвил Иэн.

– Пожалуйста что, Иэн?

– Пожалуйста, успокойтесь. Успокойтесь и выслушайте меня. Примите мои извинения, прошу вас! – опечаленно умолял меня он.

Сперва оскорбил, а теперь хочет, чтобы я его выслушала. Ну точь-в-точь как другие мужчины!

– Огромное спасибо за все, что ты сделал для меня, но я не могу тут больше оставаться. Уверен, что не хочешь осмотреть мою сумку? Последний шанс! – Я сильнее вытянула руку, но он не пошевельнулся.

Иэн не промолвил ни слова. Похоже, он не знал, что сказать.

Я была настолько взбешена, что повесила сумку на плечо и, поскольку он даже не пошевельнулся, чтобы уйти с дороги, отодвинула его локтем. Однако не успела подойти к двери, как он схватил меня за локоть.

– Послушайте меня, пожалуйста! – снова попросил он тихим печальным голосом.

Я заколебалась. Когда он дотронулся до меня, мое тело снова наполнилось тем странным ощущением, которое я уже испытала однажды.

– Отпусти меня! – настаивала я, но теперь не так уверенно, как пыталась показать.

Между тем он не отпустил. У него были очень теплые руки, и я чувствовала, как они обжигают мне кожу. Это напоминало укол, только без боли.

– Простите меня, сеньорита София. С моей стороны было очень грубо подумать такое… Прошу прощения. Очень сожалею, что обидел вас. Я просто хотел найти смысл в вашей истории. У меня не было намерения оскорблять вас. Я очень-очень сожалею. – Он смотрел мне прямо в глаза своими – такими темными, словно черная дыра.

Какая-то невидимая сила притягивает меня к ним. Я просто не могла отвести взгляд. Внезапно мое лицо залила краска.

Боже мой! Я покраснела! Это же смешно!

– Я… ну… – мои мысли слегка путались. – Все хорошо. Извинения приняты. Думаю, что тоже немного преувеличила.

Я была смущена и ошеломлена собственной реакцией. Почему меня так сильно задело то, что он плохо подумал обо мне?

– Нет. Я был крайне неучтив. Не понимаю, как мог подумать такую нелепость! – Он все еще не отводил от меня пронзительного взгляда. – Простите, сеньорита София.

– Даже не знаю, могу ли я винить тебя в том, что ты подумал обо мне это. Ты не сможешь понять мою историю. Мне самой сложно! Ты тоже… прости меня, – смущенно сказала я, сама не ведая почему.

– И правда, я не смогу понять. Но не имею права предъявлять вам такие резкие обвинения. Это было очень грубо. Извините.

Он все еще держал меня за локоть, и тепло от прикосновения парня растекалось по всему моему телу.

Что это?

– Все хорошо, – пробормотала я.

Мне стоило здесь остаться. Куда я пойду? Не знаю ничего и никого. К тому же Иэн очень быстро постарался найти определенный смысл в моих словах. Его ассоциации были полностью ошибочными, но соображает он быстро. В конце концов, это может как-то помочь. Кто знает, а вдруг он увидит то, что я упустила? И, честно говоря, мне он немного нравился. Иэн – милый парень. Даже несмотря на то, что он из девятнадцатого века и думал, будто у меня был роман с женатым мужчиной.

– Спасибо.

Он отпустил меня. Едва не потеряв равновесие, я попыталась выпрямиться.

– А сейчас, пожалуйста, оставьте свои вещи и давайте вернемся в гостиную. Думаю, вы все еще голодны?.. – Он неловко улыбнулся, будто проверяя, действительно ли все хорошо.

– Я больше не хочу есть. – У меня было странное ощущение в желудке. Я не могла понять, что это. Наверное, нервы!

Он на секунду задумался.

– Хорошо, тогда, может, вы захотите осмотреть оставшуюся часть имения? Тут недалеко протекает небольшая речушка, а сбоку возле границ поместья есть маленький лесок. Это очень приятная прогулка. – Он казался весьма воодушевленным.

Мне хотелось все посмотреть, но сейчас надо было решить более срочные задачи.

– Мы могли бы сделать это в другой раз?

– Конечно! Вы хотите заняться чем-то другим, сеньорита? – Парень нахмурился.

– София, просто София, Иэн. – Неужели он никогда не научится? – И да, я бы хотела заняться другим делом.

– Если смогу помочь, буду рад оказаться полезным.

– Честно говоря, может быть, да. Я бы хотела, чтобы ты отвез меня в деревню поискать того человека.

Если он там. Если действительно кто-то еще существует.

– Как пожелаете, – согласился он. – Я попрошу прислугу подготовить экипаж.

Мне не понравилось, как он говорил о людях. Прислугу! Это было очень обидно! Если бы Карлос говорил обо мне подобным образом, я заставила бы его проглотить собственный язык.

Я кинула сумку на кресло и уже собиралась идти к входным дверям, чтобы подождать там Иэна, как вдруг остановилась перед выходом в коридор.

«Я свяжусь с тобой», – эхом прозвучал в моей голове ее голос. Вернувшись к креслу, я взяла телефон. Мне казалось это маловероятным, но, может, как в первый раз, он подаст «магический» сигнал как-нибудь по-другому. Связь была отличной: никаких помех, потрескиваний и шипений!

Я не могла ходить с мобильным в руках повсюду. Не хотелось объяснять, что это такое, тем более все равно никто не поверит. Поскольку сумки у меня не было (ну или какого-нибудь местечка получше), я спрятала телефон в декольте платья. Все-таки хорошо, что он был маленьким. Всего на полсантиметра больше – и тогда, с моим, среднего размера, бюстом, спрятать его уже не удалось бы. Никто не заметит незначительное увеличение объема. Легонько ощупав грудь, я убедилась, что он держится крепко. Мобильный не двигался. Аккуратно поправив платье, чтобы ничего не было заметно, вышла из дома, поторопившись на встречу с Иэном.