Вы здесь

Любите маленьких драконов. Принцесса и дракон. Глава 3 (Элина Зимакова)

Глава 3

Все дни следующей недели отличались унылым однообразием. Дня три дракончика упорно пытались приручить. Причем кормящие его слуги вели себя, с точки зрения Норберта, глупее некуда.

– У-тю-тю-тю-тю, зеленый, давай, бери кусочек! Мяско, свеженькое, вкусненькое, – с фальшивой улыбочкой протягивал дракону на заостренной палке кусок сырого мяса один.

– Цыпа-цыпа, – вещал, приманивая чешуйчатую зверушку, чтобы покормить с рук, другой.

«Идиоты! Теперь я знаю, какими видят животные своих кормильцев», – с презрением думал Норберт, демонстративно не обращая внимания на все потуги обслуживающего персонала. Не добившись отклика от строптивой ящерицы, как между собой слуги отзывались о новом приобретении хозяина, они бросали еду в миску и уходили. Только тогда принц подходил, поджаривал хорошенько мясо и съедал. Умирать голодной смертью он не планировал в надежде, что рано или поздно ему представится случай сбежать.

Пару раз заходил проведать своего нового питомца и Вир Даллен. Правда, он только задумчиво наблюдал за драконом, не предпринимая попыток пойти на контакт. Но когда Норберт уже достаточно привык к новой жизни, его хозяин, придя к клетке в третий раз, неожиданно присел на корточки и спокойно заговорил с драконом, как с простым человеком:

– Что, дружище, скучаешь?

Принц удивленно приподнял с лап голову, с интересом глядя на Вир Даллена.

– Если пообещаешь вести себя хорошо, ни на кого не нападать и не пытаться сбежать, я выведу тебя на прогулку. Что скажешь?

И господин замер, наблюдая за реакцией своего питомца. Норберт подумал-подумал и решил: а почему бы и нет? Что он потеряет? Если попробует вести себя спокойно, то, возможно, ему дадут постепенно больше свободы, а там и до побега недалеко. Да и Вир Даллен, в отличие от своих слуг, вел себя вполне разумно. И принц, согласно кивнув, потопал к выходу из клетки.

Норберт, конечно, не ожидал от хозяина полного доверия, но то, что произошло дальше, возмутило принца до глубины души. Едва дракончик высунул голову в приоткрытую дверцу клетки, как Вир Даллен резко выкинул вперед руку, которую до этого держал за спиной, и в тот же миг на шее маленького ящера защелкнулся магический ошейник. Норберт попытался рвануть обратно в свое убежище, но мужчина натянул прикрепленную к ошейнику цепочку и потихоньку, ласково уговаривая зверушку не сопротивляться, начал вытягивать дракона из клетки.

Норберт быстро понял, что выбора у него нет, а сопротивление доставляет только лишние страдания. Поэтому, сделав вид, что смирился, принц успокоился и сам вышел на волю. Даже позволил хозяину осторожно погладить себя по голове между рожками. Норберт готов был немного унизиться, чтобы в конечном итоге добиться нужного ему результата.

– Умница! – широко улыбнулся Вир Даллен. – А теперь пошли, погуляем в саду. Там у меня очень красиво.

И дракончик, перебирая лапами, потопал вслед за хозяином.

Прогулка и правда Норберту понравилась. Длинная цепочка, которую мужчина не выпускал из рук, позволяла дракончику отбегать довольно далеко. Вир Даллен даже позволил своему питомцу немного полетать, и принц с удовольствием вспархивал на нижние ветви деревьев, а затем планировал с них на землю. Норберт за последние дни начал уже тосковать без привычных физических нагрузок и радовался представившейся возможности размяться. Хозяин с неприкрытым интересом наблюдал за своей зверушкой, выдавая даже восхищенные возгласы, когда дракончик проделывал какой-нибудь головокружительный финт.

В общем, стена отчуждения между человеком и драконом была сломлена. С этого дня их прогулки стали ежедневными, а иногда Вир Даллен выводил гулять Норберта и под вечер, почти в сумерках. Давать какую-либо кличку питомцу хозяин не спешил, обращаясь к крылатому ящеру «дружок» или просто «дракон». Норберта такие отношения вполне устраивали. Огорчала только необходимость каждый раз возвращаться в клетку и спать на свеженасыпанных опилках. Ну, и ошейник его вовсе не радовал.

Первое из огорчений одним во всех отношениях приятным вечером было устранено. После прогулки Вир Даллен почему-то отвел дракончика не на псарню в привычную клетку, а в свою спальню в господском доме. Там он маленьким замочком приковал цепь к массивной ножке своей кровати и велел Норберту спать здесь, на мягком ковре с длинным ворсом. После опилок на жестком деревянном полу такая постель показалась принцу пуховой периной. Так хорошо он давно уже не высыпался. И наутро Норберт испытывал к Вир Даллену самую большую благодарность, на какую только был способен. «Вот верну себе нормальный облик и обязательно отблагодарю этого благородного человека. Уж придумаю, как это лучше сделать», – думал Норберт, поедая пищу, поданную прямо с барского стола. Завтракал принц в столовой вместе со своим хозяином, на специально постеленном для него коврике около стены, из серебряной миски.

С этого дня жизнь принца кардинально изменилась. Слуги ухаживали за ним с почтением, никакого пренебрежения Норберт больше не чувствовал. А Вир Даллен обращался с ним почти как с другом. Точнее, как добрый хозяин с любимым псом. Однако это было все-таки лучше, чем прежнее прозябание в клетке.

Норберт уже так вжился в роль домашней зверушки, что начал даже иногда забывать, что он когда-то был наследным принцем одного из крупнейших королевств мира. Несмотря на добрые отношения между хозяином и питомцем, Вир Даллен тщательно следил за тем, чтобы у дракончика не возникло возможности сбежать. И посещающие иной раз принца мысли о побеге уныло разбивались о суровую реальность.

И неизвестно, как бы дальше сложилась судьба нашего героя, если бы вскоре не выяснилось, что у Вир Даллена с карликовым драконом были связаны особые планы.

В это утро слуга разбудил Вир Даллена непривычно рано. Хозяин быстро умылся, чисто выбрился, побрызгался душистой водой и долго наряжался перед зеркалом, подбирая соответствующий случаю богатый наряд. Наконец, довольный полученным результатом мужчина повернулся к внимательно наблюдавшему за ним дракончику.

– Ну что, дружок, у нас сегодня знаменательный день. Мы с тобой должны выделиться из общей массы, чтобы нас заметили, приблизили и возвысили, – почти пропел Вир Даллен.

Из всей этой абракадабры Норберт совершенно ничего не понял, но с умным видом продолжал взирать на господина: раз уж тот начал говорить, то обязательно продолжит. Хозяин действительно не заставил долго ждать.

– Сегодня день рождения нашей принцессы, ей исполняется восемнадцать. И я намерен преподнести самый необычный и удивительный подарок. Король будет доволен моими стараниями угодить его любимой дочери, и это очень положительно скажется на отношении Его Величества ко мне.

Вир Даллен снова замолчал, поправляя перед зеркалом пестрый шейный платок и прикалывая к нему брошь с драгоценным камнем. А стоило ему обернуться, как принц поиграл бровями, мол, «что там дальше»? Его хозяин тоже вскинул брови, удивляясь странной драконьей мимике.

– А знаешь, дружок, какой это подарок?

Норберт фыркнул: даже если бы и знал, то сказать все равно бы не смог.

– Ты!

«Что я?» – недоуменно склонил голову дракон.

– Подарок – это ты! Ручной карликовый дракон – что может быть экзотичнее? – И мужчина мечтательно закатил глаза, предвкушая свой триумф.

Норберт восторгов хозяина не разделял. Он не раб и не игрушка, чтобы его дарить всяким избалованным принцессам! Да как этот невежда вообще посмел подумать подобное о нем, наследном Гиорийском принце?! Да еще и ручным обозвал! От возмущения дракончик засопел, а из его ноздрей повалил черный дым.

– Ты чего расшумелся? – с подозрением покосился на него Вир Даллен. – Принцесса наша – девочка добрая, спокойная, зверушек, опять же, любит. Тебе у нее понравится, вот увидишь!

Проведя в последний раз гребнем по безукоризненно лежавшим волосам, мужчина вышел из спальни. Норберт задумался. Что мы имеем? Принцесса – девушка юная, неопытная и наверняка не особо внимательная. От такой хозяйки сбежать будет куда как проще, чем от привыкшего все держать под своим контролем министра внутренних дел, каковым являлся Вир Даллен. Возможно, такой поворот судьбы – к лучшему.

В общем, по здравом рассуждении принц решил не сопротивляться и сменить хозяина на хозяйку. Временно, конечно. Задерживаться в Лиаре он не собирался. Он и так изрядно задержался с поисками девицы, способной его расколдовать, и собирался это упущение как можно быстрее исправить.

Сразу после завтрака – весьма сытного, так как, по словам Вир Даллена, церемония поздравления и подношения подарков имениннице может затянуться надолго, – хозяин нацепил на шею дракончика поверх простенького кожаного магического ошейника другой, украшенный великолепными изумрудами. «Чтобы подарок выглядел презентабельнее», как он выразился. И Норберт, все также на цепочке, потащился за господином министром на улицу, где их уже поджидала карета с фамильным гербом. В карете Вир Даллен ловко запихнул не ожидавшего подвоха дракончика в резной деревянный ларец, повернул ключ в замочке и удовлетворенно уставился в окно, погрузившись в мечты о лаврах, которые вот-вот на него свалятся.

Дракончик немного поскреб когтистой лапой толстую стенку ларца, да и бросил это бесперспективное занятие. Сейчас сбежать не удастся, но он, принц Норберт, умеет терпеливо ждать. Поэтому просто свернулся клубочком и расслабился. А чего напрягаться-то? Ему предлагают переселиться в королевский дворец, а это место для него самое привычное, и все, что там творится, до мелочей известно. Можно сказать, принц возвращается в родную стихию, что определенно к лучшему.

Под такие думы пассажиров карета подкатила к распахнутым настежь воротам королевского дворца, а затем и к высокому мраморному крыльцу. Вир Даллен величественно вышел и огляделся, подмечая, кто уже прибыл, и приказал слуге нести довольно тяжелый ларец. Дюжий молодец, шириной плеч и непробиваемым выражением лица напоминавший, скорее, личного охранника из королевской гвардии, чем слугу, легко подхватил массивную ношу и потащил ее вслед за министром к большому тронному залу, где проходило официальное чествование принцессы.

Дождавшись объявления своего имени, Вир Даллен гордо прошествовал к тронному возвышению, на котором расположилось королевское семейство, элегантно поклонился королю, изобразив на лице безграничную преданность, после чего повернулся к заметно скучающей принцессе. Ну что ж, он сейчас быстро сгонит скуку и раздражение с этого милого юного личика. Не зря он заплатил десять золотых охотникам, ох, не зря! Можно сказать, он купил себе билет в прекрасное будущее.

Следуя знаку министра, слуга опустил ларец на ковровую дорожку, Вир Даллен с ловкостью фокусника извлек и кармана золотой ключик и провернул его в замочной скважине. Механизм щелкнул, и мужчина немного приподнял крышку. Заглянул в образовавшуюся щель, что-то прошептал и осторожно сунул в темную глубину ларца руку. А затем, немного повозившись, извлек на свет конец простой металлической цепи. Взглянув на принцессу, Вир Даллен заметил, как ее губы скептически скривились. В ответ он только довольно ухмыльнулся, мол, «ну-ну, сейчас посмотрим, как ты кривиться будешь».

Он начал спокойно вытягивать цепь из ларца, наматывая ее на ладонь, пока поводок не натянулся. Тогда мужчина широко улыбнулся имениннице, театральным жестом полностью откинул крышку и, подхватив дракона, опустил его прямо посреди ковровой дорожки. Министр с удовольствием наблюдал, как миловидное личико принцессы вытягивается, ротик приоткрывается, а сама девушка подается вперед, чтобы лучше разглядеть сидящее у его ног и жмурящееся от яркого света чудо.

По залу пробежали шепотки. Несомненно, Вир Даллен сегодня переплюнул с подарком даже знаменитого на всю Нерлиарию и далеко за ее пределами ювелира, преподнесшего безумно дорогое и очень тяжелое колье с сапфирами. На него принцесса уж точно так не реагировала. А это означает, что вскоре все придворные, следуя установленной принцессой моде, будут выгуливать в городском парке карликовых драконов на поводках. Знать бы еще, где и как их можно добыть, но это уже никому не интересные технические подробности. Охотникам хорошо платят за добывание подобных диковинок, вот пусть они и ломают над этим головы.

Кинув взгляд на дочь и узрев нескрываемый восторг на ее лице, король соизволил милостиво улыбнуться и кивнуть.

– Мы принимаем ваш подарок, министр Вир Даллен. Принцессе, кажется, он пришелся по вкусу.

– О, да! Он мне нравится! – восхищенно прошептала девушка, не сводя взгляда со своего нового питомца.

– Жду вас завтра утром в своем кабинете, – продолжил король. – Нам есть о чем поговорить. – И взмахом руки он отпустил сияющего, как новенький золотой, министра внутренних дел.

Принцесса приказала все еще стоявшему рядом с ларцом слуге отнести дракончика в ее покои и покормить. Она бы сама сейчас с удовольствием повела чудную зверушку к себе, затискала бы, завязала бы дракончику бантик, нацепила бы на лапы драгоценные браслеты, в общем, полностью посвятила бы свое время подарку. Но она должна мужественно терпеть бесконечные совершенно не нужные ей поздравления, делать вид, что ей нравятся все эти банальные до зубовного скрежета подарки и мученически выносить лесть дарителей. Этикет, чтоб его! А в это время дракончик будет скучать в одиночестве, сидя в незнакомой комнате. Нет в этой жизни справедливости!

Принцесса с трудом выдержала поздравительную экзекуцию, затем праздничный обед, после чего, наплевав на все приличия и не обращая внимания на возмущающихся ее прытью фрейлин, рванула в свои апартаменты. Ведь там ее ждало самое забавное существо на свете.


***


Норберт решил для себя, что сразу не будет выказывать гонор и сопротивляться, а сперва осторожно оглядится и присмотрится к новой хозяйке. Чего ожидать от этой девицы, он пока не представлял, а чтобы познакомиться поближе, требовалось время. Как выглядит принцесса, он, почти ослепнув на ярком свету после темноты закрытого ларца, не смог разглядеть. Но внешность – это не главное. Лишь бы она не приняла его, наследного принца, за плюшевого мишку или куклу, со всеми вытекающими последствиями. Последнее предположение вызвало у Норберта нервную дрожь от носа до самого кончика хвоста.

Послушный приказу принцессы, слуга прицепил цепь-поводок к тяжелому канделябру и ушел, вскоре вернувшись с двумя мисками, наполненными одна вкусно пахнущей густой похлебкой, а вторая – кусками сырой мясной вырезки. Принц с осуждением посмотрел на недогадливого слугу и демонстративно поджарил мясо струей огня. Ну что за остолопы эти люди! Себе, небось, сырое мясо в тарелки не накладывают. Они что, думают, раз он дракон, то дикий, не знающий этикета зверь? «Н-да, а что еще они могут думать?» – обреченно подумал Норберт и тяжело вздохнул.

Слуга, однако, проникся выразительными жестами крылатой ящерицы и, щелкнув по-армейски каблуками и дернув привычно рукой, чтобы отдать честь, отчитался:

– Виноват, все понял, исправлюсь!

Дракон с сомнением взглянул на мнимого слугу, который явно проводил большую часть жизни в казарме, но решил поверить на первый раз. Сглотнув набежавшую голодную слюну, Норберт с аккуратностью истинного аристократа начал поедать поданный завтрак. Аккуратность давалась ему с большим трудом. Ну, вот вы сами попробуйте хлебать из глубокой тарелки суп раздвоенным языком или без ножа и вилки откусывать от большого ломтя мяса маленькие кусочки! Бедному принцу невольно приходилось помогать себе лапами, а это было ой как стыдно делать – при слуге-то. Ладно в лесу или в собачьей клетке, когда никто не видит, или даже при Вир Даллене, но в королевском дворце, при принцессе, на людях… У бедного Норберта едва аппетит не пропал от такого расстройства, благо драконий организм был гораздо крепче человеческого, и такие мелочи, как несоблюдение этикета, этот самый организм нисколько не волновали.

Закончив есть, дракончик обследовал окружающее пространство, а именно гостиную принцессы, насколько это позволила хоть и длинная, но все же не бесконечная цепь. Увиденное заставило его мысленно скривиться. И вот в этом розово-кружевном кошмаре ему предстоит в ближайшее время жить?! Нет, это просто издевательство над суровым мужским мировосприятием. Белоснежная мебель, обитые розовым шелком стульчики и диванчики, валяющиеся на белоснежном ковре розовые подушечки с кружевными рюшами, темно-розовые шторы, светло-розовая ткань обоев на стенах…

Чувство прекрасного у Норберта корчилось и умирало в жестоких муках. Он с тоской вспомнил свои апартаменты: изысканные холодные серо-синие оттенки, предельный минимализм в обстановке, никаких тебе позолоченных карнизов и лепнины – лаконично и прекрасно. Ничто не должно было отвлекать наследного принца от исполнения сурового долга перед родиной. Оно и не отвлекало. Но что было бы, если бы его любимая комната преобразилась вот в такой розовый зефир?

Нет, такие высоты фантазии принцу были недоступны. Оно и к лучшему: осуществись эти мечты в реальной жизни – и лечение у магов-мозгоправов наследнику престола было бы обеспечено, а от них нормальным еще никто не уходил.

Но в такой кошмарной обстановке нашелся для Норберта и большой плюс – желание как можно быстрее оказаться подальше отсюда с каждой минутой становилось все невыносимей, а родные покои в Гиорийском дворце служили прекрасным маяком, направлявшим стремления принца к нужной цели. Бежать, бежать при первой же возможности! Пока розовый туман еще не заволок полностью его мозг.

Дракон уже и походил по комнате, и посидел, и даже полежал, а его хозяйка все не повалялась. В конце концов, Норберт сам не заметил, как заснул, растянувшись на пушистом, мягком и невероятно уютном ковре. «Ну, хоть что-то в этой комнате нашлось хорошее», – уже засыпая, успел подумать принц и провалился в глубокий сон с сине-серыми сновидениями.

Из блаженного сна принца вырвал грохот резко распахнувшейся и стукнувшейся о стену двери.

– Где? Где мой подарок?! – послышался требовательный звонкий голос, после чего принцесса для убедительности еще топнула ножкой.

– Ваш подарок пообедал и теперь отдыхать изволит, – козырнув, доложился по всей форме слуга и ткнул пальцем в нужном направлении.

– Ага… – протянула принцесса с таким охотничьим азартом в голосе, что по спине дракона пробежался холодок.

Принц невольно попятился, но тут же одернул себя. Ну нельзя же так начинать знакомство! Он же благовоспитанный аристократ, в конце-то концов. Гордо задираем подбородок, изображаем легкий элегантный поклон… Нет, а чего это девица ржет, аки кобыла нашего министра финансов на выгуле? Кланяющихся драконов не видела? «Ничего, со мной еще и не то увидит», – мстительно пообещал Норберт.

Меж тем принцесса совсем неаристократично грохнулась перед драконом на колени и залепетала:

– Ой, какой же ты хорошенький, какой миленький! А ты кто у нас – мальчик или девочка? – девица с энтузиазмом безумного ученого принялась рассматривать со всех сторон зверушку, правда, только визуально, руки пока не тянула.

Но и ее последнего возгласа Норберту хватило, чтобы снова попятится: этак она ему сейчас под хвост начнет заглядывать, а там у драконов… хм, все очень непросто. Как он потом будет ей в глаза смотреть? Ведь это стыд-то какой! И вообще, пол драконов определяется совсем иначе, чем у людей, неожиданно вспомнил принц. Словно в подтверждение его мыслей, слуга, все еще торчавший у дверей, хмыкнул, привлекая к себе внимание, и пояснил:

– Рога у него, стало быть, дракон мужеского полу.

Норберт закатил глаза. «Да чтоб у тебя самого рога выросли! Может, тогда и тебя за мужчину будут принимать?» – дракон злобно дыхнул в сторону солдафона черным дымом. Однако, эффект от демонстрации его раздражения получился неожиданным.

– Ой, дымок! – принцесса от восторга едва не запрыгала стоя прямо на коленях. – А огонь выдать можешь?

«Точно сумасшедшая! Куда я попал?» – затосковал принц. – «Неужели не соображает, что я пожар могу устроить». Его неожиданно поддержал слуга.

– Ваше Высочество, с огнем играть нельзя! Вот выведете его на улицу, на открытую площадку, там и посмотрите на его огонь.

– Да, правда, что-то я не подумала, – сникла принцесса, но тут же снова взбодрилась. – Тогда давай мы тебя будем наряжать. Ты у меня станешь самым красивым, самым роскошным драконьим мужчиной во всей Нерлиарии!

Она подскочила и рванула в сторону спальни, вернувшись вскоре с большой шкатулкой в руках.

– Ну-с, сейчас мы посмотрим, что можно тебе предложить, – пробормотала принцесса, устанавливая шкатулку на небольшой столик и зарываясь рукой в драгоценности и ленты.

Норберт впал в отчаяние. Он постарался вжаться как можно глубже в длинный ворс ковра и накрыл голову лапами. Эта принцесса определенно обладает садистскими наклонностями. Как можно так издеваться над мужчиной?!

Моральные терзания дракона, похоже, девицу совсем не волновали.

– Иди сюда, мой хороший! – ворковала она, осторожно приближаясь к Норберту. – Сейчас мы посмотрим, что тебе больше подойдет.

Принц из-под лапы взглянул на то, что принцесса держала в руках, и его начала бить нервная дрожь. С одной ладони девушки свисала широкая розовая атласная лента, на другой поблескивали изумрудами два браслета. Дракон нервно переводил взгляд с одного орудия его моральной пытки на другое и понимал – деваться ему некуда. Но легко сдаваться он не собирался. Нет, принц никогда бы не причинил вреда даме, но защитить себя от попыток превратить его в игрушку избалованной девицы он просто обязан.

Стоило принцессе приблизиться, как дракон резко рванул в сторону, уходя из-под протянутой уже к нему руки. Принцесса – за ним, он – от нее. Так и носились они по комнате, опрокидывая стулья, раскидывая подушки, спотыкаясь и падая, но поймать дракона принцессе никак не удавалось. Слуга тоскливо наблюдал за баталией, не смея встревать без приказа. Наконец, принцесса изловчилась и рухнула на пол, вцепившись руками в цепь совсем недалеко от шеи Норберта.

– Все, попался, дружочек!

С хищным и одновременно радостным оскалом принцесса, перебирая руками по цепи, добралась-таки до ошейника. Ее лицо оказалось ровно на уровне морды дракончика, и они замерли, уставившись друг на друга.

«А она хорошенькая, даже очень», – с удивлением отметил Норберт. Белокурые волосы принцессы красивыми волнами рассыпались по плечам. Во время погони за дракончиком все шпильки из ее праздничной прически повылетали, и сейчас девушка выглядела весьма растрепанной. Но это лишь добавляло ей живости и очарования. Большие голубые, как небо, глаза с длинными темными ресницами притягивали взгляд. В них плескалось столько эмоций, что Норберт не взялся бы выделить их все. Однако любопытство, интерес, восторг и удовлетворение определялись однозначно. Яркий румянец на фарфоровой коже, немного пухленькие алые губки, красиво изогнутые бровки… И ни капли косметики.

У Норберта неожиданно заныло сердце. Почему он никогда раньше не встречался с принцессой Нерлиарской? Как так вышло, что в его поле зрения ни разу не попала эта девушка? Он не видел ее портретов, никто про нее не рассказывал. Почему у него вдруг возникло чувство, будто он все это время был лишен чего-то очень важного?

А принцесса смотрела в желтые, с вертикальными зрачками глаза дракончика и не могла отделаться от ощущения, что его взгляд совершенно осмысленный и разумный. Слишком внимательно, слишком пристально и задумчиво разглядывал принцессу крылатый ящер. Ярко-зеленая чешуя его шкурки красиво блестела в падающих на нее через окно закатных лучах солнца. Забавные рожки на голове привлекали внимание – принцессе сразу захотелось их потрогать, что она и сделала очень осторожно, боясь спугнуть зверушку. Норберт напрягся, но позволил сделать ей это. А затем девушка бережно провела несколько раз пальчиками по голове дракона между рожками, ласково поглаживая теплую и гладкую шкурку.

Принц от удовольствия зажмурил глаза и тихо заурчал. Эта простая ласка доставила ему непередаваемое удовольствие. Он невольно потянулся мордочкой за рукой принцессы, когда та хотела ее уже убрать. Девушка расплылась в счастливой улыбке.

– Да ты, оказывается, ласкуша, – прошептала она, продолжив нежно поглаживать своего питомца еще и по спинке до самого кончика хвоста с забавной стрелочкой, по лапам, крыльям.

Норберт был покорен. Эта девушка вызывала в нем столько приятных эмоций, что он уже бросил попытки разобраться в них. Принц просто полностью погрузился в омут ощущений и парил на облаке блаженства. Кто бы мог подумать, что шкурка карликового дракона настолько чувствительная?

Девушка же радовалась тому, что подход к строптивому питомцу наконец-то нашелся. Она сама не знала почему, но ей сейчас казалось неправильным обращаться с этой странной, возможно, даже разумной зверушкой, как с бездушной игрушкой. Ей захотелось подружиться с драконом, заслужить его искреннее доверие, научиться его понимать, и чтобы он тоже понимал ее.

У принцессы, несмотря на обилие фрейлин и юных аристократок, с которыми ей постоянно приходилось проводить время, не было ни одной близкой подруги. Слишком многие искали через дружбу с принцессой возможность подняться в дворцовой иерархии, улучшить свое влияние при дворе, приблизиться к королю. Через дочерей активно действовали их амбициозные родители. А принцесса в результате оставалась окруженной во всем фальшивыми доброжелателями и безразличными к ней девицами.

И тут вдруг появляется живое существо, искренне откликающееся на ласку девушки, способное всегда терпеливо выслушать все, что бы принцесса ни сказала, развеселить в минуты грусти и поддержать в трудные моменты. Да принцесса и мечтать не могла о таком подарке судьбы. Определенно, завтра она замолвит перед королем словечко за министра Вир Даллена – он заслужил ее благосклонность, сделав гораздо более дорогой подарок, чем сам предполагал.

Почувствовав, что тело затекло от неудобной позы, принцесса поднялась, вызвав разочарованный вздох у дракончика, засунула побрякушки обратно в шкатулку и решительно захлопнула ее. Ее красавчик-дракон и так хорош, без всяких нелепых украшений.

Весь следующий час принцесса и дракон играли в мячик, катая его друг другу по полу, смотрели книжки с яркими картинками, и девушка читала своему питомцу старинные сказки про драконов и принцесс. Уже засыпая в своей постели, принцесса вдруг приподняла голову от подушки, сонно посмотрела на свернувшегося клубочком около канделябра дракончика и сказала:

– Прости, я совсем забыла представиться. Это так невежливо с моей стороны. Меня зовут Элианна.

Опустив голову обратно на подушку, принцесса тут же провалилась в глубокий сон – день выдался на редкость тяжелым и богатым на впечатления. Она уже не увидела, как маленький зеленый дракончик поднял голову с лап и, задумчиво склонив ее на бок, долго смотрел на заснувшую девушку. Норберт гадал, что принесет ему это странное знакомство? Одно он знал точно: когда он расколдуется и вернет себе человеческий облик, то обязательно отправится с делегацией в Нерлиарию, чтобы вновь встретиться с этой чудесной девушкой с красивым именем Элианна.