Вы здесь

Ловушки и фантомы. Глава 11. Фантомы (Брайан Чик, 2010)

Глава 11

Фантомы

Скауты прошли за мистером Дарби мимо высокого кирпичного здания с растяжкой «Сектор 98 – Игровая площадка утконосов» в деревянную беседку. Под соломенной крышей стояли три круга мягких кресел, и мистер Дарби взмахом руки предложил скаутам присаживаться. Стоило Элле занять место рядом с Ричи, как Ко запрыгнула на широкую спинку её кресла и улеглась на ней точно на ветке эвкалипта.

Ной увидел, как целая группа утконосов вошла в Зоополис через «Игровую площадку утконосов». У них были вытянутые туловища и матово поблёскивающие плоские клювы, напоминавшие огромные ложки для обуви. Один утконос, волоча за собой плоский, как у бобра, хвост и шлёпая по полу перепончатыми лапками, зашёл в беседку.

Видимо, блестящие кроссовки Ричи привлекли его внимание, потому что утконос подошёл к ним и, покачивая клювом, словно теннисной ракеткой, принюхался, после чего приподнялся и поставил передние лапки на голени Ричи. Ричи вздрогнул и вжался в спинку кресла, почти скрывшись в его мягких глубинах.

– Он хочет, чтобы ты его погладил, – объяснила Солана.

Глаза Ричи были широко распахнуты, а губы плотно сжаты.

– Прямо… прямо рукой?

– Нет, – съязвила Элла, – задом.

Ричи медленно потянулся к утконосу, коснулся его головы двумя пальцами и тут же отдёрнул руку.

– Ну всё, – сказал он утконосу, вытирая ладонь о форму. – А теперь иди себе. Пошёл.

Утконос опустился на все четыре лапы и побежал из беседки, при этом оба конца его изгибающегося тела – клюв и хвост – поворачивались в одну сторону.

Все сели, кроме Танка, который, так и не опустив скрещённые на широкой груди руки, встал за мистером Дарби и Соланой. Рядом с Ричи оставалось свободное место, но когда Ричи указал на него Танку, тот лишь отмахнулся. Мистер Дарби поправил на носу очки, кашлянул, дабы привлечь к себе внимание всех собравшихся, и повернулся к Элле.

– Де Графф, – обозначил он тему, наклонившись вперёд. – Расскажи мне обо всём, что случилось.

Элла повторила ему свою историю – стук в окно, стоящий на её дворе де Графф, бросившиеся на него луговые собачки и, наконец, его побег. Мистер Дарби её не прерывал. За весь рассказ он лишь раз нахмурился и раз потёр виски. Когда Элла закончила, он повернулся к Танку, и двое мужчин обменялись серьёзными взглядами.

– Он готов вернуться, – после тяжёлой паузы произнёс мистер Дарби. – Впервые с тех пор, как мы изгнали его из Секретного зоопарка, теневик перешёл к активным действиям.

Мысль об этом заставила присутствующих погрузиться в тревожное молчание. Слышен был только шум с улиц – рычание, шипение и цокот копыт. Листопад был такой сильный, что казалось, будто вокруг беседки идёт лиственный дождь.

Конец ознакомительного фрагмента.