Вы здесь

Лебединые крылья. Глава 1. Маленький сын мудрого лебедя (Татьяна Проскурякова)

И отшумит тот шум и отгрохочет грохот,

Которым бредишь ты во сне и наяву,

И бредовые выкрики заглохнут, —

И ты почувствуешь, что я тебя зову.

И будет тишина и сумрак синий…

И встрепенешься ты, тоскуя и скорбя,

И вдруг поймешь, поймешь, что ты

Блуждал в пустыне

За сотни верст от самого себя!

Софья Парнок

© Татьяна Проскурякова, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Маленький сын мудрого лебедя

Близился рассвет. Лучи утреннего Солнца, отделившись от массы белых облаков, спустились с небес и заиграли яркими бликами по траве, в которой мирно спало счастливое семейство: лебедь – отец, лебедушка – мать и четверо маленьких лебедят, появившихся на свет этой весной.

Глава семейства, лебедь Патрик, очень радовался тому, что ему довелось стать отцом в четвертый раз. Будучи вожаком, он неусыпно заботился о семье, тем самым поддерживая гармонию во всей стае. Лебеди уважали его за мудрость и силу, которые он излучал из глубины своего сердца. К любому делу Патрик подходил с ответственностью: заботился ли о супруге Аните, птенцах, помогал ли старшим детям, отдавал ли необходимые распоряжения, – во всем отражалось его величественное спокойствие и бескорыстная самоотдача. Жизнь в стае была исполнена благополучия, где каждый – и птенец, и взрослый лебедь чувствовали себя ее неотъемлемой частью.

Рядом с озером рос камыш. Здесь малыши любили играть в прятки и с удовольствием подолгу плавали в пруду. Саймон и три его брата – Алан, Дени и Мадди целыми днями озорничали и не ведали пока никаких других забот. Больше всего на свете они любили плавать и нырять.

Среди птенцов Саймон был самым маленьким, потому что появился на свет слабым и болезненным. Поначалу его чрезмерная беспомощность внушала родителям страх: он вылупился позже других, позднее начал ходить и произносить первые слова. Патрик и Анита очень расстраивались, полагая, что несчастный ребенок не проживет и месяца. Но Саймон, вопреки всяким ожиданиям, выжил, хотя по – прежнему оставался самым мелким в выводке. Его братья, как – то заметя, что он не может защитить себя, стали поочередно налетать на него, провоцируя ссору. Саймон только прятал голову под крыло или убегал прочь, не желая ввязываться в драку.

Отец Патрик тотчас пресекал всякие попытки детей обидеть Саймона.

– Нельзя клевать брата, Алан, – строго проговаривал он, отгоняя расшалившегося сына в сторону. Это нехорошо. Настоящие лебеди никогда так не поступают.

Анита всегда утешала Саймона, осушая слезы детской обиды ласковым материнским объятием.

– Ха! А он боится нас, – следом отвечал Мадди. Он трус.

– Мы не хотим с ним играть, – подхватывал Дени.

– Вот вы какие хитрые. Значит, обижаете его только потому, что он еще не научился давать вам сдачи? Право, вы меня очень разочаровали. Я – то думал, что мы все – одна семья и поможем друг другу в беде. Значит, мне нельзя на вас надеяться?

Пока Патрик проводил с детьми поучительную беседу, Анита уводила Саймона с собой.

– Папочка, папочка, мы так больше не будем! – кричали в один голос птенцы- братья. Мы хотим стать такими же сильными как ты!

– Сила, прежде всего, проявляется в том, чтобы позволить ближнему своему быть тем, кем он является, а не стараться его переделать.

– Мы не бьем его, он сам лезет к нам.

– А вот обмана я не потерплю. Тот, кто лжет, не может быть правдивым.

Все трое виновато опускали глаза.

Когда солнце уходило за горизонт, и в округе воцарялась ночь, заботливые родители не могли сдержать горькой печали.

– Наш маленький сын не такой, как другие, – сокрушался Патрик. Боюсь, скоро его станут обижать и во дворе. Самое ужасное, что мы не сможем всегда находиться рядом.

– Я люблю его таким, какой он есть, – говорила Анита, с любовью глядя на спящего Саймона. Дай ему шанс. Вот увидишь, малыш подрастет, окрепнет и сделается нам опорой в старости. И не только сможет защитить себя, но еще и нас с тобой возьмет под свою защиту.

Окруженные безусловной любовью, птенцы сладко спали до утра.