Третий урок – Iye e-re urok
В кафе. Выражение отрицания. Отрицательные глаголы. Приказание/просьба. Выражение благодарности. Цвета.
Диалог – в кафе
Ohicianto: Irankarapte! Hemanta eci=e, hemanta eci=ku rusuy ya?
Tresi: Ohaw k=e rusuy. Hemanta ohaw eci=kor?
Ohicianto: Si-cep ohaw newa yuk kam ohaw an=kor ruwe.
Tresi: Pirka. Yuk kam ohaw k=e rusuy na.
Ohicianto: Nep-ka oya-p e=e rusuy ya?
Pepe: An-cima sak-ipe an-cima imo u-tura-no anak te-ta un si-no kera-an an-e-p ne ruwe.
Tresi: Orano, tan-pe kus ne-a-p k=e rusuy.
Pepe: K=an-i anakne ohaw eyn k=e rusuy, korka an-cima sak-ipe an-cima imo u-tura-no
k=e rusuy.
Ohicianto: Pirka. Hemanta eci=ku rusuy ya?
Tresi: Orenci rur ku=ku rusuy.
Pepe: Kohi ku=ku rusuy.
Ohicianto: Hemanta kohi e=ku rusuy?
Pepe: Owse kunne kohi ku=ku rusuy.
Ohicianto: Pirka. Pon-no tere yan.
Tresi: Te-ta anak way-fay an ya?
Ohicianto: An ruwe. O.
Tresi: Tan-pe pirka. Iyayraykere.
Ohicicianto: O.
Pepe newa Tresi: Iyayraykere.
Pepe: Hoan ampa yan
Ohicianto: O.
Новые слова и выражения
ampa [Ампа] – приносить (перех.)
an-cima [анцИма] – жареный
an-e-p [анЭп] – еда
cep – рыба
cima [цИма] – жарить, печь (перех.)
eyn – не/нет
hoan [хоАн] – счет (от японского хо: ан – «счет»)
imo [имО] – картофель (от японского имо – «картофель», «клубни таро»)
iyayraykere [ияйракэрЭ] – спасибо
kam – мясо
kera-an [кэраАн] – быть вкусным (неперех.)
kohi [кОхи] – кофе (от русского кофе)
kor – иметь (перех.)
korka [кОрка] – однако, но, а, хотя
ku – пить
kunne [кУннэ] – быть черным (неперех.)
kunne kohi – черный кофе
ne-a-p [нэАп] – такая вещь, мн. ч. ne-rok-pe [нэрОкпэ]
ohaw [охАу] – суп
ohicianto [охициАнто] – официант (от русского официант)
o – вот (междометие, которое говорится, когда, например, официант приносит заказ)
orenci [орЭнци] – апельсин (от английского orange – «апельсин»)
orenci rur [орЭнцирур] – апельсиновый сок
owse [Оусэ] – просто, только
oya [Ойа] – быть другим/иным (неперех.)
oya-p [ойАп] – другая вещь, нечто другое
pon – быть маленьким, быть небольшим (неперех.)
pon-no [пОнно] – немного
rur – сок
sak-ipe [сАкипэ] – горбуша (букв.: «летняя еда»)
si-cep31 [сиЦэп] – лосось (собирательно) (букв.: «истинная рыба»)
tere [тЭрэ] – ждать (перех.)
te-ta [тЭта] – здесь
way-fay [уайфАй] – вай-фай (от английского wi-fi через русский)
yan – частица обозначающая вежливый императив/просьбу, или обычную просьбу обращенную к более чем одному собеседнику;
yuk – олень
yuk kam – оленина
Перевод
официант: Здравствуйте! Что вы хотите есть, что вы хотите пить?
Трэси: Я хочу суп. Какой суп у вас есть?
официант: У нас есть (мы с вами имеем) суп из лосося и суп из оленины.
Трэси: Хорошо. Я хочу суп из оленины.
официант: Хотите что-нибудь еще?
Пепе: Жареная горбуша с жареной картошкой – особенно вкусное блюдо здесь.
Трэси: Ну, в таком случае, я хочу это.
Пепе: А я не хочу суп, но хочу жареную горбушу с жареной картошкой.
официант: Отлично. Что вы хотите пить?
Трэси: Я хочу апельсиновый сок.
Пепе: Я хочу кофе.
официант: Какой кофе?
Пепе: Я хочу пить черный кофе.
официант: Хорошо. Подождите немного.
Трэси: Тут есть вай фай?
Официант: Есть. Вот.
Трэси: Это замечательно. Спасибо.
официант: Вот [ваш заказ].
Трэси и Пепе: Спасибо.
Пепе: Принесите счет, пожауйста.
официант: Вот.
Выражение отрицания
В Курильско-Камчатском диалекте отрицание выражается при помощи частицы eyn32, которая ставится перед глаголом:
Eyn k=e=nukar. Не вижу тебя.
Ohaw eyn k=e rusuy. Не хочу есть суп33.
Отрицательные глаголы
В трех случаях для выражения отрицания используется не частица eyn, а специальные отрицательные глаголы. Эти случаи следующие:
Для выражения невозможности совершения действия используется глагол eaykap [эайкАп] – «не мочь», антоним к вспомогательному глаголу easkay, который был рассмотрен в первом уроке.
Sinuma anak ma eaykap.
Он не умеет плавать.
Также особый глагол eramiskari [эрамискАри] (перех.) используется для того, чтобы выразить незнание/незнакомство с чем-либо:
Tan kotompa k=eramiskari.
Я не понимаю это слово.
Кроме того, особый отрицательный глагол (isam [исАм] «не быть», «не иметься») используется для выражения отсутствия чего-либо:
Tan kahe way-fay isam.
В этом кафе нет вай-фай.
Приказание/просьба
Обычную/неформальную просьбу (неформальный императив) выражает просто глагол в словарной форме, например:
A. – Сядь.
E. – Ешь.
Ek. – Иди сюда.
Более формальная просьба образуется прибавлением к глаголу частицы yan:
E yan. – Ешь пожалуйста.
Также частица yan выражает простую просьбу, обращенную к более чем одному собеседнику, в таком случае глагол берется в форме множественного числа, если форма множественного числа отличается от формы единственного числа:
Tere yan. – Подождите.
Выражение благодарности
Для выражения благодарности в айнском языке используется слово iyayraykere.
Цвета
Изначально айнский язык различал четыре цвета: черный – kunne [кУннэ], красный – hure [хУрэ], синий/зеленый – siwnin [сиунИн], белый – retar [рэтАр].
Традиционно для обозначения всех остальных цветов использовались те же самые четыре слова, так, например: темно-коричневый цвет назывался kunne, оранжевый – hure, бледно-серый – retar, а желто-зеленый – siwnin.
В современном айнском имеется заимствованное из японского языка слово iro [ирО] «цвет», при помощи которого может быть образовано название цвета от любого конкретного предмета, например:
karimpa munas iro – цвет цветов вишни
(karima [карИмпа] – вишня, сакура; munas34 [мУнас] – цветок, цветы);
rep-un-pe iro – цвет морской воды.
(rep – корен со значением «море» в составных словах; pe – вода)
Упражнения
1. Переведите с айнского
1) To-an-pe k=eramiskari. 2) Eyn k=e rusuy. 3) Tane anakne e=en=tura-no k=oman eaykap. 4) Ci=kotan ta eyn arki rusuy. 5) To-an kotan ta aynu isam. 6) Tan kohi eyn kera-an. 7) Sinuma anak kam eyn e. 8) Oya kahe or ta paye=as rusuy.
2. От предложений, представленных в пункте 1, образуйте предложения обратные по смыслу.
3. От повествовательных предложений, представленных ниже, образуйте простые и вежливые просьбы, обращенные к 2 л., ед. ч.:
1) Ci=kotan ta arki. 2) Tane tan-pe ki. 3) Oya kahe or ta paye. 4) Tere.
4. Определите какие из предложений, представленных ниже, не являются предложениями Курильско-Камчатского диалекта айнского языка, и объясните почему.
1) To-an-pe k=eramuan. 2) Tane anakne k=e toranne. 3) Kahe or un k=oman rusuy. 4) Ci=kor kotan ta arki toranne. 5) Tan kohi somo kera-an. 6) To-an kahe pirka. 7) Ci=kotan poro. 8) Ta-ne anakne poro-kotan ta k=oman toranne.
5. Определите в какую цветовую категорию из четырех (hure, kunne, retar, siwnin) попадают перечисленные ниже предметы, существа и явления:
снег, небо, море, трава, апельсин, Солнце, Луна, ночь, звезды, огонь, медведь, лист бумаги, осенние листья, цветы сакуры, ель, ворон.