7 Глава
– Гертруда, а в какое место на побережье, Вам надо? – Лев попытался завязать разговор.
– Пока не знаю, – ответила Эл.
– А, Вы, сами откуда? – вступил в разговор Пит.
– Из Москвы, а Вы?
– Мы тоже из Москвы. Гертруда, а Вы автостопом путешествуете? – Пит озвучил вопрос, интересовавший всех троих, с момента, когда они впервые увидели Эл на дороге.
– Так получилось. Скажи мне кто вчера, что сегодня я буду ехать с вами, я бы рассмеялась, – Эл изобразила подобие улыбки.
– С Вами что-то случилось? – бесцеремонно спросила Жанна.
– Я бы не хотела это обсуждать, – ответила Эл.
– Да, конечно, – Пит опять, в свойственной ему манере дипломата, попытался закрыть неудобную тему.
Все молчали. Эл закрыла глаза и неожиданно для себя, провалилась в глубокий, долгожданный сон.
– Лёвушка, включи музыку, – попросила брата Жанна.
– Кажется, Гертруда уснула, – ответил он.
– Ну и что?
– Ты же можешь взять наушники, сестренка.
– Ну вот, именно поэтому, я была против, брать попутчиков, – сказала Жанна, нахмурив брови.
– Не сердись, ты добрая девочка, – Лев подмигнул Жанне в зеркало заднего вида.
– А как вы думаете, ее правда зовут Гертруда? – спросил Пит.
– Скорее всего, – Лев посмотрел, на спящую Эл, – она же объяснила все «немецкими корнями».
– А ну-ка посмотрим значение ее имени, – сказал Пит и достал свой планшет, – так… Гертруда. «В СССР в 20–30 гг. имя Гертруда на какое-то время стало популярным, поскольку воспринималось как сокращение фразы “героиня труда”. В католической традиции почитается святая Гертруда из Нивелля – покровительница паломников, путешественников, садоводов и кошек». Я так и думал.
– О чем? – Жанна не поняла эту реплику мужа.
– Все ясно, имя вымышленное, но взяла она его себе не от фонаря. Кошка на сумке – значит, любит кошек, «покровительница паломников и путешественников» – вот вам и вторая отгадка.
– А что похоже на правду, – Лев опять посмотрел на Эл, – но она сказала, что еще вчера не помышляла ни о каком путешествии.
– О! Женщина-загадка! Лёвушка, она сказала, что рассмеялась бы, если бы ей сказали, что она будет ехать с нами.
– Да, ты права. Думайте, что хотите, но она определенно меня интересует. Незаурядная женщина.
– Куда уж там! – съехидничала Жанна, – И что дальше? Насколько сильно тебя «определенно интересует эта незаурядная женщина»?
– Ну, настолько, что я хотел бы предложить ей путешествовать с нами.
– Зачем нам в компании эта бомжиха?! – Жанна напряглась не на шутку.
– Не думаю, что она бомжиха, ты видела ее маникюр, одежду? – сказал Пит, – но, похоже, именно про таких, как она говорят, «Женщина трудной судьбы».
– Ребят, вы это серьезно? Вы хотите испортить мне медовый месяц?
– Сестренка, а чем она тебе его испортит?
– Во-первых, мы ничего о ней не знаем, во-вторых, мы не знаем, чего от нее ожидать, в-третьих, она просто будет нас компрометировать своим видом!
– Любимая, потише, она может услышать, – смутился Пит.
– И что? – ответила мужу Жанна.
– Может ты и права, сестренка, но внутренний голос мне подсказывает, что Гертруда не представляет для нас опасности, – Лев замолчал, глядя на дорогу.
– Справедливости ради, надо узнать и намерения Гертруды, нужны ли мы ей, в качестве компаньонов? – Пит был, как всегда прагматичен.
– Вот проснется и спросим.
– Лёвушка, а это что уже решенный вопрос? – Жанна испепеляла затылок брата, с лицом вселенской скорби.
– На девяносто девять процентов.
– Прекрасно!
Жанна надела наушники, и включила, какой-то медляк, возможно, для того, чтобы усилить свое отчаяние, от всего произошедшего с ней, за последний час.