Вы здесь

Котёнок Пират, или Ловкий коготь. Глава первая (Холли Вебб, 2013)

Holly Webb

THE MISSING KITTEN

Text copyright © Holly Webb, 2013

Illustrations copyright © Sophy Williams, 2013


© Е. Романенко, перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Посвящается Эмили и прекрасной Рози Бамбл


Глава первая

Скарлетт с восторгом оглядела свою новую спальню. Какая же она огромная! Необычной формы комната и находилась под самой крышей дома. Ещё в ней было красивое окно с изогнутой ручкой и большой широкий подоконник, на котором так удобно сидеть. Старая комната девочки, скучная и квадратная, была совсем крошечной.

– Классная комната, скажи? – Из-за двери показалась голова Джексона, старшего брата Скарлетт. Теперь ему принадлежала соседняя спальня, тоже под самой крышей. По словам родителей, раньше здесь находился чердак.

– Мне очень нравится! – ответила Скарлетт с сияющей улыбкой. – Особенно окно! Отсюда такой вид – поля и деревья. Ты только посмотри! Это же коровы! Их видно прямо из моей комнаты!

Джексон хихикнул и ответил:

– Коровы, а не машины – вот в чём разница! Да, это действительно здорово. Плохо только, что теперь мы будем жить в глуши.

Скарлетт медленно кивнула.

– В деревне есть магазин, – напомнила она брату. В ответ тот лишь скорчил гримасу.

– Ну да, на всю деревню – всего-навсего один магазин. И кузница! Как-то странно.

– Ещё здесь есть школа, – тихо добавила Скарлетт. – Я так хочу, чтобы нам не пришлось менять школу!

Больше всего девочку пугало именно это. Она будет очень скучать по друзьям и одноклассникам из старой школы. Её подруги Люси и Элла обещали приехать в гости на каникулах, но это ещё не скоро. Кроме того, в новой школе Скарлетт совсем никого не знала, не говоря уж о том, чтобы с кем-нибудь подружиться.

– Всё будет хорошо, – бодро сказал Джексон.

Скарлетт лишь тихо вздохнула. Вот уж кому-кому, а её брату точно не о чем беспокоиться. Джексон обожал спорт и всегда легко сходился с новыми людьми. Он никогда не выпендривался, и поэтому ребята с удовольствием с ним дружили. Больше всего на свете Скарлетт мечтала быть такой же общительной, как её старший брат.

– Ты слышала шорох? – спросил Джексон, глядя на потолок. – Уверен, в кровле живут мыши. Скарлетт, не забудь сказать об этом родителям. Кстати, мы переехали в новый дом, и теперь можно смело начинать разговор о котёнке. Мама и папа обещали, что мы заведём домашнее животное, как только поселимся в деревне, помнишь?

Скарлетт усмехнулась:

– Помню. Я хотела подождать ещё пару дней, прежде чем напомнить… Пусть сначала распакуют вещи… – С этими словами девочка тоже посмотрела наверх. – Ты правда думаешь, что это мыши?

Брат задумчиво смотрел на потолок.

– Эти шорохи очень похожи на мышиную возню – если только, конечно, там не живут крысы.

– Фу‑у‑у! Хорошо, я сейчас же поговорю с мамой. Ни за что не стану жить в одном доме с крысами! – брезгливо вздрогнула Скарлетт.

– Абсолютно с тобой согласен, – усмехнулся Джексон. – Знаешь, крысы ведь бывают огромными, они гораздо больше котёнка. – Он состроил противную гримасу и оскалился, изображая страшную крысиную морду.

– Прекрати! – закричала Скарлетт. – Может быть, вместо котёнка мы возьмём взрослого кота, я не против. Родители обещали, что мы в любом случае заведём питомца. Ты ведь мне поможешь? Поговоришь с мамой?

Брат кивнул:

– Хорошо. Хотя я совсем не горю желанием однажды утром найти кучку дохлых мышей на коврике перед своей дверью. Сэм рассказывал мне такую историю о своём коте.

– Надеюсь, кошачий запах просто напугает мышей, и они уйдут подальше, – взволнованно сказала Скарлетт.

* * *

Скарлетт решила начать разговор о котёнке за обедом. В новой кухне стоял их старый кухонный стол, и это было так странно.

– Как здесь тихо, – сказала мама со счастливой улыбкой. Она любовалась видом из окна кухни. – С тех пор как мы сюда переехали, я не видела ни одной машины. Как хорошо, что мы теперь живём вдали от дороги.

– Мне всё время кажется, что чего-то не хватает, – признался папа. – Ну, ничего, скоро привыкнем. Зато здесь такой чистый воздух!




Джексон принюхался:

– Пап, по-моему, пахнет коровьим навозом.

Скарлетт с укором посмотрела на брата. Она не хотела, чтобы он отвлекал родителей своей болтовнёй, ведь сейчас появилась прекрасная возможность заговорить о котёнке. Девочка глубоко вздохнула.

– Это место совсем не похоже на Лоуренс Роуд с её вечными пробками, правда? – спросила она, думая об их старом доме. Скарлетт сглотнула и с надеждой взглянула сначала на маму, потом на папу. – Вы же теперь не будете беспокоиться за котёнка, если он выбежит из дома?

Папа громко рассмеялся и посмотрел на маму:

– Ты выиграла, Лаура. Она продержалась больше часа.

Скарлетт удивлённо захлопала глазами:

– Ты о чём?

Мама протянула руку и погладила дочку по плечу:

– Мы с папой обсуждали это прошлой ночью, Скарлетт. Гадали, сколько пройдёт времени, прежде чем ты начнёшь разговор о котёнке. Я сказала, что ты подождёшь, пока мы распакуем вещи, а папа решил, что ты спросишь об этом, как только мы переступим порог нового дома. Я выиграла, поэтому вечером ему придётся готовить ужин.

– Легко! Приготовлю рыбу с жареным картофелем, – сказал папа, откусывая от огромного бутерброда.

Мама посмотрела на него с улыбкой:

– Ты же понимаешь, чтобы купить рыбу и картошку, тебе придётся ехать двадцать минут до ближайшего продуктового магазина?

– Вы хотите сказать, что ждали этого вопроса? Так мы заведём котёнка? – с надеждой спросила Скарлетт, возвращаясь к главной теме разговора.

Мама кивнула:

– Да, но нам нужно закончить распаковывать вещи, поэтому завтра мы не сможем поехать в приют. К тому же я даже не знаю, где находится ближайший.

– Я могу выяснить! – оживилась девочка. – Лучше сделать это до начала занятий в школе. У нас с Джексоном есть ещё две недели каникул, и мы сможем помочь котёнку привыкнуть к новому дому.

Папа кивнул:

– Я знаю, Скарлетт, но вряд ли мы сможем найти котёнка прямо сейчас. Конечно, было бы здорово взять его до начала занятий, но не волнуйся, потом тоже проблем не будет. Вы с братом пойдёте в школу, мама – на работу, но я собираюсь работать из дома, поэтому котёнок точно не заскучает. Кроме того, ваша новая школа находится совсем рядом, и вы будете дома уже через десять минут после окончания уроков.

Скарлетт кивнула. Они с братом станут самостоятельными и будут ходить в школу пешком – в этом ещё одно отличие от прежней жизни.

– Ура! – обрадовалась девочка. – Мы действительно возьмём котёнка? Вы не шутите? И мы сможем о нём заботиться?

– Обещаю! – торжественно сказал папа.

Лицо Скарлетт осветила лучезарная улыбка. Теперь она будет приходить из школы и играть с котёнком. Со своим котёнком! Девочка мечтала об этом всю жизнь, и наконец её заветное желание начало сбываться.

* * *

– Скарлетт, я иду в деревню! – раздался голос отца с лестницы.

Девочка сунула охапку футболок в ящик комода и выскочила из комнаты:

– Уже бегу!

Скарлетт очень хотелось сходить в деревню. Она уже была там пару раз. Впервые – когда они с родителями приехали осмотреть дом. Мама получила новую работу в больнице, и родители объяснили Скарлетт, что их семье теперь придётся переехать, чтобы мама тратила не так много времени на дорогу. Несколько недель девочка очень скучала по маме: та рано уходила на работу, а возвращалась, когда Скарлетт уже пора было ложиться спать. Больница находилась в городе Лиминг – всего в получасе езды от их крошечной деревушки Лиминг Форд. Поскольку мама вышла на новую работу, родители решили купить дом. Тогда Скарлетт и Джексон вновь отправились в деревню – посмотреть на новую школу. В тот день Скарлетт так разнервничалась, что вообще ничего не запомнила.

– Здесь так мило! – радовалась девочка, когда они с отцом шли по тропинке. – Посмотри, какие цветочки! Папа, представляешь, а вчера я видела кролика, я тебе говорила?

– Раз пять или шесть. Ты так закричала, что у меня чуть не случился сердечный приступ! Я подумал, что ты выпала из окна.

– Прости, пап, это просто от неожиданности! Раньше кролики никогда не забегали в наш сад, – хихикнула Скарлетт. – Давай спустимся по этой тропинке? Мы правильно идём?

Папа кивнул:

– Да, это самая короткая тропинка к деревне. Возможно, именно по ней вы с Джексоном будете ходить в школу.

Скарлетт нервно сглотнула – она всё ещё переживала из-за школы. Школа была небольшой, и девочке это нравилось. Но все ученики знали друг друга чуть ли не с рождения – вдруг они не захотят дружить с совсем незнакомой девочкой?

Папа легонько подтолкнул Скарлетт локтем:

– Ты ведь уже была в новой школе, и тебе там понравилось, верно?

Девочка посмотрела на него с удивлением.




– Дорогая, я сразу понял, о чём ты задумалась.

– Наверное, да. Всё было хорошо, но я провела там только одно утро, а теперь придётся ходить в школу каждый день…

– Это же здорово! Ты будешь довольна, уверен.

Скарлетт кивнула. Ей совсем не хотелось об этом думать.

– Вон там, впереди, уже деревня? Я вижу дома. – И девочка побежала вперёд. – Папа, смотри, там магазин!

– У меня есть список продуктов, – пробормотал папа, копаясь в карманах. – Нам точно нужен хлеб. Господи, куда же я мог его положить?

Но Скарлетт его уже не слушала. В витрине магазина она увидела доску объявлений. На ней висело огромное количество рекламных листовок: приглашали на занятия в церковную школу, предлагали испечь праздничные кексы, продавали почти новую газонокосилку… А ещё кто-то хотел отдать в добрые руки котят – трёх чёрно-белых и одного рыжего…