Отряд
/Гирасил/
Мое имя Гирасил. На протяжении уже шестидесяти лет я служу главнокомандующим войск Лэйна. Однако, последние одиннадцать лет я, волею судьбы, являюсь также регентом и наставником юных принцев Санси и Сафиро.
Ни детей, ни жены у меня никогда не было. Придворные дамы, смеясь, говорят, что у меня сердце изо льда, а иные считают, что невозможно хорошо воспитать чужих детей, не имея своих.
Может быть они правы, но за все эти годы я привязался к своим воспитанникам, как к сыновьям. Они оба прекрасные сильные и одаренные юноши. Только вот принцам не положено играть с детьми простолюдинов, а придворных они не могут назвать своими друзьями, прекрасно видя их ложь и лицемерие.
Так и получилось, что у братьев нет никого, кроме меня. Но больше так не будет. Сегодня я предложил на суд принцев мой новый проект: «Королевский отряд».
Они еще молоды и многому должны научиться, но кто сказал, что они обязаны это делать в одиночестве? По всей стране я соберу отряд талантливых юношей, которые будут учиться вместе с Их Высочествами и в будущем, я надеюсь, станут им верными друзьями и надежной опорой.
Братья хотят править вдвоем. Двое – это хорошо, но двое не могут быть сведущи во всем, да и спор между двумя может быть неразрешим. Поэтому им нужны советники, которые заботятся не о своем кошельке, а о стране и будут спорить с королями, не боясь потерять их расположения.
Принцы утвердили проект. Теперь дело за мной.
Лес шелестел. Он переливался на солнце, как чешуя змеи. Качался, сбрасывая с себя ненужные ветви. Солнечные блики метались, испуганной мошкарой. Зелень плыла и колыхалась, словно вода в пруду, где только что проснулось небольшое цунами. Звери в страхе забились в норы, а деревья, поклонами приветствовали проходящего через их лес Господина. Был день ветра.
В такие дни люди предпочитают сидеть дома, но я чувствовал, что-то должно произойти. Ехать по лесной дороге было очень трудно. Взгляд тонул в быстро перемещающихся бликах. Мой конь, казалось, находил дорогу на ощупь. Листья срывались с насиженных веток и неслись прямо мне в лицо.
И вдруг, все стихло. Я огляделся и понял, что нахожусь на поляне, в самом центре леса. Это было необычное место: дикие звери не заходили сюда, а каждый путник знал, что здесь он может спокойно отдохнуть, не боясь опасностей пути.
На поляне царила тишина. Та тишина, которая бывает в жаркий летний полдень. В ветвях перекликались птицы, над цветами жужжали пчелы, а рядом с дорогой сидела девушка.
Я заметил ее не сразу, приняв сначала за причудливую тень леса. И только приблизившись, я понял, что «тень» смотрит на меня внимательными синими глазами.
– Добрый день, – сказал я. – Кто ты и что делаешь в приграничных землях Лэйна?
– Мое имя Анариэль. Я просто странник и не знаю здешних мест, – ответила девушка, поднимаясь с земли.
Я спешился и подошел к путнице. Это была невысокая хрупкая девушка, лет семнадцати. Ее длинные волнистые волосы блистали на свету чистым серебром, а в тени казались свинцовыми. Худенькое личико, как будто было вырезано из белого мрамора. Небольшие, резко очерченные губки горели на нем кораллами. Но краше всего были ее глаза. За черным бархатом ресниц прятались два горных озера, синие и бездонные, отразившие сверкание звездного неба.
Несмотря на молодость собеседницы, я почувствовал в ней необычайную силу.
– Этот ветер пришел в лес за тобой? – спросил я.
– Нет, он ведет меня навстречу моей судьбе, – тихо ответила девушка.
– В таком случае, не хотели бы Вы, леди, вступить в Королевский отряд, я как раз ищу последнего члена?
– Может быть. Расскажите мне, что это за отряд.
И она согласилась.
День выдался солнечный, облака неслись по небу, наперегонки с птицами. Был день ветра.
/Анариэль/
Солнце было похоже на прячущуюся в листве драгоценность, когда мы подъехали к дворцу (точнее я подъехала, а Гирасил подошел – я не смогла разубедить его в том, что «леди не должна идти пешком»).
Гирасил оказался хорошим человеком, чем-то похожим на отца. Но не внешне, конечно. Гирасил высокий… очень. И сильный. Люди называют таких «прирожденными рыцарями». Золотистые чуть вьющиеся волосы до плеч; загорелое лицо с почти желтыми бровями и ресницами; острая золотая бородка и необыкновенно живые и яркие глаза цвета янтаря, цвета огня. И на фоне простой дорожной одежды, искрящийся и переливающийся камень на золотой цепи – огненный опал.
Все в нем говорит о жизни и мощи. Молодое лицо покрывает почти невидимая сеть морщинок, а в горящих глазах – спокойная мудрость. Сложно сказать, сколько ему лет. Да, наверно, он сам этого уже не помнит.
И вот, мы подъехали к дворцу. Правильнее было бы назвать это сооружение замком, так как он был рассчитан на противостояние мощной армии, хотя и казался снаружи изящным и легким.
Конец ознакомительного фрагмента.